Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Hébreux 2. 1-18 (SG21)

1 C’est pourquoi nous devons d’autant plus nous attacher au message que nous avons entendu, de peur d’être entraînés à notre perte. 2 En effet, puisque la parole annoncée par l’intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction,(*) 3 comment échapperons-nous si nous négligeons un si grand salut ? Ce salut, annoncé d’abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l’ont entendu.(*) 4 Dieu a appuyé leur témoignage par des signes, des prodiges et divers miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit distribués conformément à sa volonté.(*) 5 En effet, ce n’est pas à l’autorité d’anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.(*) 6 Quelqu’un a d’ailleurs rendu quelque part ce témoignage : Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, ou le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui ?(*) 7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur [et tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait],(*) 8 tu as tout mis sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toute chose, Dieu n’a rien laissé qui échappe à son autorité. Maintenant pourtant, nous ne voyons pas encore que tout lui soit soumis. 9 Toutefois, celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d’honneur à cause de la mort qu’il a soufferte. Ainsi, par la grâce de Dieu, il a connu la mort pour tout être humain.(*) 10 En effet, celui pour qui et par qui toute chose existe voulait conduire à la gloire beaucoup de fils ; il lui convenait donc de qualifier parfaitement par des souffrances l’auteur de leur salut.(*) 11 De fait, celui qui procure la sainteté et ceux qui en bénéficient ont tous une seule et même origine, c’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler ses frères(*) 12 lorsqu’il dit : J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée.(*) 13 Et encore : Je me confierai en lui. Et enfin : Me voici, moi et les enfants que Dieu m’a donnés.(*) 14  Puisque ces enfants ont en commun la condition humaine , lui-même l’a aussi partagée, de façon similaire. Ainsi, par sa mort, il a pu rendre impuissant celui qui exerçait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable,(*) 15 et libérer tous ceux que la peur de la mort retenait leur vie durant dans l’esclavage. 16 En effet, assurément, ce n’est pas à des anges qu’il vient en aide, mais bien à la descendance d’Abraham .(*) 17 Par conséquent, il devait devenir semblable en tout à ses frères afin d’être un grand-prêtre rempli de compassion et fidèle dans le service de Dieu pour faire l’expiation des péchés du peuple.(*) 18 En effet, comme il a souffert lui-même lorsqu’il a été tenté, il peut secourir ceux qui sont tentés.(*)

  • (2.*). v2 Par l’intermédiaire des anges : litt. à travers des anges ; sur le rôle des anges dans le don de la loi au Sinaï, voir Dt 33.2 et n.; Ac 7.38, 53; Ga 3.19. Transgression : litt. acte de franchir ou acte de se détourner de.
  • (3.*). v3 Par : litt. à travers.
  • (4.*). v4 Les dons... distribués : litt. les répartitions de Saint-Esprit.
  • (5.*). v5 Le monde : litt. la terre habitée.
  • (6.*). v6-8 Qu’est-ce... pieds : citation de Ps 8.5-7, attribué à David. Voir n. 2.9.
  • (7.*). v7 Pour un peu de temps : ou un peu. Et tu... fait : texte de S, A & C; absent de B & M. Ce que tes mains ont fait : litt. les œuvres de tes mains.
  • (9.*). v9 Abaissé... honneur : reprise de la citation du Ps 8.6 d’après Sept. Le texte héb. traditionnel porte «Dieu» à la place d’anges. Par la grâce de Dieu : var. quelques mss «séparément de Dieu». Connu : litt. go-té. Pour tout être humain : litt. en faveur de tout ou à la place de tout.
  • (10.*). v10 Celui : c.-à-d. Dieu. Pour qui et par qui : litt. à cause de qui et à travers qui. Qualifier parfaitement : verbe qui signifie mener à son plein développement, parfois traduit rendre parfait. Par des : litt. à travers des. L’auteur : ou la cause première, le chef, le meneur ; autres emplois du mot gr. en Ac 3.15; 5.31; Hé 12.2, toujours à propos de Jésus.
  • (11.*). v11 Procure la sainteté... en bénéficient : ou consacre... sont consacrés, litt. sanctifie... sont sanctifiés. Ont... origine : litt. (sont) tous à partir d’un seul.
  • (12.*). v12 J’annoncerai... l’assemblée : citation de Ps 22.23.
  • (13.*). v13 Je me confierai... m’a donnés : citation d’Es 8.17-18.
  • (14.*). v14 La condition... similaire : litt. chair et sang, lui-même aussi a partagé de façon presque semblable les mêmes choses. Par : litt. à travers.
  • (16.*). v16 Qu’il vient en aide : ou dont il endosse la nature, litt. dont il se saisit. Descendance : litt. semence.
  • (17.*). v17 Fidèle : ou digne de confiance. Le service de Dieu : litt. les choses qui concernent Dieu. Faire... peuple : conformément à la tâche du grand-prêtre d’Israël, dans l’AT, lors du jour annuel des expiations (Lv 16).
  • (18.*). v18 Tenté... tentés : ou mis à l’épreuve... mis à l’épreuve.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward