Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Esdras 2. 1-70 (SG21)

1 Voici les habitants de la province de Juda revenus de déportation , ceux que Nebucadnetsar, le roi de Babylone, avait exilés à Babylone et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.(*) 2 Ils revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d’Israël :(*) 3 les descendants de Pareosh, 2 172  ;(*) 4  de Shephathia, 372 ; 5  d’Arach, 775  ; 6 les descendants de Pachath-Moab issus de Josué et de Joab, 2 812  ;(*) 7 les descendants d’Elam, 1 254 ; 8  de Zatthu, 945 ; 9  de Zaccaï, 760  ; 10  de Bani, 642 ; 11  de Bébaï, 623 ; 12  d’Azgad, 1 222 ; 13  d’Adonikam, 666  ; 14  de Bigvaï, 2 056  ; 15  d’Adin, 454 ; 16 les descendants d’Ather de la famille d’Ezéchias, 98  ;(*) 17 les descendants de Betsaï, 323 ; 18  de Jora, 112  ; 19  de Hashum, 223  ; 20  de Guibbar, 95  ; 21 les hommes originaires de Bethléhem, 123  ;(*) 22 les habitants de Nethopha, 56  ;(*) 23 les habitants d’Anathoth, 128  ; 24 les hommes originaires d’Azmaveth, 42  ;(*) 25 les hommes originaires de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743 ;(*) 26 les hommes originaires de Rama et de Guéba, 621 ; 27 les habitants de Micmas, 122  ;(*) 28 les habitants de Béthel et d’, 223  ; 29 les hommes originaires de Nebo, 52  ;(*) 30 les hommes originaires de Magbish, 156  ; 31 les descendants de l’autre Elam, 1 254 ; 32  de Harim, 320  ; 33 les hommes originaires de Lod, de Hadid et d’Ono, 725 ; 34 les hommes originaires de Jéricho, 345 ; 35 les hommes originaires de Senaa, 3 630 . 36 En ce qui concerne les prêtres : les descendants de Jedaeja de la famille de Josué, 973  ;(*) 37 les descendants d’Immer, 1 052  ; 38  de Pashhur, 1 247 ; 39 de Harim, 1 017 . 40 En ce qui concerne les Lévites : les descendants de Josué et de Kadmiel issus d’Hodavia, 74 .(*) 41 Parmi les musiciens : les descendants d’Asaph, 128 .(*) 42 Parmi les descendants des portiers : les descendants de Shallum, d’Ather, de Thalmon, d’Akkub, de Hathitha et de Shobaï, en tout 139 . 43 En ce qui concerne les serviteurs du temple : les descendants de Tsicha, de Hasupha, de Thabbaoth,(*) 44 de Kéros, de Siaha, de Padon, 45 de Lebana, de Hagaba, d’Akkub, 46 de Hagab, de Shamlaï , de Hanan, 47 de Guiddel, de Gachar, de Reaja, 48 de Retsin, de Nekoda, de Gazzam, 49 d’Uzza, de Paséach, de Bésaï, 50 d’Asna, de Mehunim, de Nephusim,(*) 51 de Bakbuk, de Hakupha, de Harhur, 52 de Batsluth, de Mehida, de Harsha,(*) 53 de Barkos, de Sisera, de Thamach, 54 de Netsiach et de Hathipha. 55 En ce qui concerne les descendants des serviteurs de Salomon : les descendants de Sothaï, de Sophéreth, de Peruda, 56 de Jaala, de Darkon, de Guiddel, 57 de Shephathia, de Hatthil, de Pokéreth-Hatsebaïm et d’Ami. 58 Nombre total des serviteurs du temple et des descendants des serviteurs de Salomon : 392 .(*) 59 Voici ceux qui revinrent de Thel-Mélach, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan et d’Immer et qui ne purent pas prouver qu’ils étaient bien d’Israël par leur famille et leur origine :(*) 60 les descendants de Delaja, de Tobija et de Nekoda, 652 ; 61 parmi les descendants des prêtres : les descendants de Habaja, d’Hakkots et de Barzillaï, qui avait épousé une des filles de Barzillaï le Galaadite et avait porté son nom.(*) 62 Ils avaient cherché leurs actes généalogiques mais ne les avaient pas trouvés, de sorte qu’ils furent déclarés impurs pour l’exercice de la fonction de prêtre.(*) 63 Le gouverneur de Juda leur interdit de manger des offrandes très saintes, et ce jusqu’à ce qu’un prêtre ait pu consulter l’urim et le thummim.(*) 64 L’assemblée d’Israël tout entière se composait de 42 360 personnes,(*) 65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de 7 337 . Parmi eux se trouvaient 200 musiciens, hommes et femmes .(*) 66 Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets, 67 435 chameaux et 6 720 ânes. 68 Plusieurs des chefs de famille, lors de leur arrivée à l’emplacement de la maison de l’Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la reconstruise sur ses fondations.(*) 69 Ils firent don pour ces travaux , en fonction de leurs moyens, de 61 000 pièces en or, 3 tonnes d’argent et 100 tuniques destinées aux prêtres.(*) 70 Les prêtres et les Lévites, quelques membres du peuple, les musiciens, les portiers et les serviteurs du temple s’installèrent dans leurs villes respectives, de même que tout Israël.(*)

  • (1.*). 2.1-70 Reprise de cette liste en Né 7.6-72.
  • (2.*). La liste : litt. le nombre.
  • (3.*). 2.3-61 Descendants : litt. fils (répété en héb. même lorsqu’il est sous-entendu en français).
  • (6.*). Issus de : litt. pour les fils de.
  • (16.*). De la famille d’Ezéchias : litt. pour Ezéchias.
  • (21.*). Hommes originaires : litt. fils.
  • (22.*). 2.22-23 Habitants : litt. hommes.
  • (24.*). 2.24-26 Hommes originaires : litt. fils.
  • (25.*). Kirjath-Arim : texte massor.; var. nombreux mss héb., Sept. & Vulg. «Kirjath-Jearim».
  • (27.*). Habitants : litt. hommes. Micmas : texte massor.; var. nombreux mss héb. «Micmash».
  • (29.*). 2.29-35 Hommes originaires : ou descendants, litt. fils.
  • (36.*). En ce qui concerne : non exprimé en héb. (idem vv. 40-55). De la famille : litt. pour la maison.
  • (40.*). Issus : litt. pour les fils.
  • (41.*). Musiciens : ou chanteurs.
  • (43.*). Les serviteurs du temple : ou les Néthiniens, litt. ceux qui sont donnés ; probablement descendants d’étrangers et de prisonniers de guerre, ils avaient été désignés par David pour assister les Lévites (8.20) et étaient chargés des tâches subalternes dans le service du temple, à la suite des Gabaonites que Josué avait employés à de tels travaux pour le tabernacle (Jos 9.27).
  • (50.*). Mehunim : qeré, Sept. & Vulg.; ketiv «Mehinim». Nephusim : qeré, Sept.part& Vulg.; ketiv & un ms de Sept. «Nephisim».
  • (52.*). Mehida : texte massor., Sept. & Vulg.; var. nombreux mss héb. & syr. «Mehira».
  • (58.*). Serviteurs du temple : voir n. v. 43.
  • (59.*). Revinrent : litt. montèrent. Les localités mentionnées se situaient en Babylonie. Prouver... origine : litt. annoncer la maison de leurs pères et leur semence si eux (ou elles) d’Israël.
  • (61.*). Barzillaï, le Galaadite : connu pour son soutien au roi David (2S 17.27-29; 19.32-40). Avait porté son nom : litt. avait été appelé sur leur nom (à eux).
  • (62.*). Leurs actes généalogiques : litt. leurs écrits de ceux qui étaient enregistrés. Pour l’exercice de : litt. hors de.
  • (63.*). Le gouverneur de Juda : litt. le gouverneur, texte massor.; Sept. & Vulg. ont transcrit l’héb. comme un nom propre «Athersatha», mais il s’agissait de Sheshbatsar (alias Zorobabel, voir 1.8). Offrandes très saintes : la part des sacrifices qui revenait aux prêtres (voir Lv 22.1-16). Ait pu consulter : litt. se tienne (debout) pour. L’urim et le thummim : litt. lumières et perfections, objets placés sur le pectoral du grand-prêtre et dont celui-ci se servait pour connaître la volonté de Dieu pour le peuple.
  • (64.*). L’assemblée d’Israël : litt. l’assemblée, héb. qahal, terme désignant le peuple d’Israël (cf. Ex 16.3; Lv 4.13, etc.).
  • (65.*). Parmi eux se trouvaient : litt. et pour eux. Musiciens, hommes et femmes : ou chanteurs et chanteuses.
  • (68.*). Plusieurs... famille : litt. à partir des têtes des pères. A l’emplacement de... à : litt. à... qui (est) à. Afin qu’on... fondations : litt. pour la faire se tenir sur sa fondation (ou place fixée).
  • (69.*). Firent don pour ces : litt. donnèrent au trésor des. En fonction de leurs moyens : litt. comme leur force. Pièces : ou drachmes ou dariques, monnaie de valeur incertaine; certains estiment que cela correspond à env. 500 kg. 3 tonnes : litt. 5000 mines (estimée à 0,6 kg).
  • (70.*). Musiciens : ou chanteurs. Serviteurs du temple : voir n. v. 43. Respectives : non exprimé en héb. De même que tout Israël : litt. et tout Israël dans leurs villes.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward