Chapitres

1 2 3 4 5 6

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Éphésiens 4. 1-32 (SG21)

1 Je vous encourage donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à vous conduire d’une manière digne de l’appel que vous avez reçu.(*) 2 En toute humilité et douceur, avec patience, supportez-vous les uns les autres dans l’amour.(*) 3 Efforcez-vous de conserver l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.(*) 4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, de même que vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation.(*) 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, 6 un seul Dieu et Père de tous. Il est au-dessus de tous, agit à travers tous et habite en [nous] tous.(*) 7 Cependant, à chacun de nous la grâce a été donnée à la mesure du don de Christ.(*) 8 C’est pourquoi il est dit : Il est monté sur les hauteurs, il a emmené des prisonniers et il a fait des dons aux hommes.(*) 9 Or, que signifie : Il est monté, sinon qu’il est aussi [d’abord] descendu dans les régions les plus basses de la terre ?(*) 10 Celui qui est descendu, c’est celui qui est monté au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l’univers.(*) 11 C’est lui qui a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme bergers et enseignants. 12 Il l’a fait pour former les saints aux tâches du service en vue de l’édification du corps de Christ,(*) 13 jusqu’à ce que nous parvenions tous à l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à la maturité de l’adulte, à la mesure de la stature parfaite de Christ.(*) 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottés et emportés par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habileté dans les manœuvres d’égarement.(*) 15 Mais en disant la vérité dans l’amour, nous grandirons à tout point de vue vers celui qui est la tête, Christ.(*) 16 C’est de lui que le corps tout entier, bien coordonné et solidement uni grâce aux articulations dont il est muni, tire sa croissance en fonction de l’activité qui convient à chacune de ses parties et s’édifie lui-même dans l’amour.(*) 17 Voici donc ce que je dis et ce que j’affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensées.(*) 18 Ils ont l’intelligence obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu à cause de l’ignorance qui est en eux, à cause de l’endurcissement de leur cœur.(*) 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrés à la débauche pour commettre avec avidité toutes sortes d’impuretés.(*) 20 Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris à connaître Christ,(*) 21 si du moins c’est lui que vous avez écouté et si c’est en lui que vous avez été enseignés conformément à la vérité qui est en Jésus.(*) 22 On vous a enseigné à vous débarrasser du vieil homme qui correspond à votre ancienne manière de vivre et se détruit sous l’effet de ses désirs trompeurs,(*) 23 à vous laisser renouveler par l’Esprit dans votre intelligence(*) 24 et à vous revêtir de l’homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.(*) 25 C’est pourquoi, vous débarrassant du mensonge, dites chacun la vérité à votre prochain, car nous sommes membres les uns des autres.(*) 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas. Que le soleil ne se couche pas sur votre colère,(*) 27 et ne laissez aucune place au diable.(*) 28 Que celui qui volait cesse de voler ; qu’il se donne plutôt la peine de travailler honnêtement de ses [propres] mains pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.(*) 29 Qu’aucune parole malsaine ne sorte de votre bouche, mais seulement de bonnes paroles qui, en fonction des besoins, servent à l’édification et transmettent une grâce à ceux qui les entendent.(*) 30 N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués d’une empreinte pour le jour de la libération.(*) 31 Que toute amertume, toute fureur, toute colère, tout éclat de voix, toute calomnie et toute forme de méchanceté disparaissent du milieu de vous.(*) 32 Soyez bons et pleins de compassion les uns envers les autres ; pardonnez-vous réciproquement comme Dieu nous a pardonné en Christ.(*)

  • (1.*). v1 Vous conduire : litt. marcher.
  • (2.*). v2 Supportez-vous : litt. vous supportant.
  • (3.*). v3 Efforcez-vous : litt. vous efforçant. L’Esprit : ou d’esprit. Par : litt. dans.
  • (4.*). v4 A : litt. dans. Par votre vocation : litt. de votre appel.
  • (6.*). v6 Il est... habite : litt. qui (est) au-dessus de tout (ou tous) et à travers tout (ou tous) et dans. Nous : texte de M; absent de S, A, B & C; var. TR «vous».
  • (7.*). v7 La grâce : var. B «une grâce».
  • (8.*). v8 Il est dit : litt. il dit. Il est monté... aux hommes : citation de Ps 68.19. Emmené des prisonniers : litt. fait captive la capture.
  • (9.*). v9 Que signifie : litt. qu’est. D’abord : texte de M, Scorr, Ccorr & B; absent de Sorig, A & Corig. Les régions... la terre : ou les régions inférieures, c’est-à-dire la terre.
  • (10.*). v10 L’univers : non exprimé en gr.
  • (12.*). v12 Il l’a fait : non exprimé en gr. Former... service : litt. le perfectionnement des saints vers une œuvre de service. L’édification : ou la construction.
  • (13.*). v13 La maturité de l’adulte : litt. un homme (de sexe masc.) accompli. De la stature parfaite : litt. de taille de la plénitude.
  • (14.*). v14 Ainsi : litt. afin que.
  • (15.*). v15 En disant la vérité : ou en étant vrais. La tête : ou le chef.
  • (16.*). v16 Le corps tout entier : c.-à-d. l’Eglise. Grâce... muni : litt. à travers toute attache de l’aide. Tire sa croissance : litt. fait la croissance du corps. Qui convient à : litt. dans (la) mesure de. Et s’édifie : litt. vers (l’)édification de.
  • (17.*). v17 Affirme : litt. témoigne. Vous conduire... se laissent guider par : litt. marcher... marchent dans. Comme les non-croyants : litt. comme les nations, texte de Sorig, A & B; var. M & Scorr «comme le reste des nations»; le terme de nations désignait les peuples non juifs, caractérisés notamment par le fait qu’ils n’adoraient pas le vrai Dieu et ne connaissaient pas ses enseignements.
  • (18.*). v18 Endurcissement : ou insensibilité ; le terme gr. désigne la formation d’un calus et la soudure qui en résulte.
  • (19.*). v19 Ils ont... et : litt. ne souffrant pas ils.
  • (20.*). v20 A connaître : non exprimé en gr.
  • (21.*). v21 C’est lui... écouté : ou c’est de lui que vous avez entendu parler.
  • (22.*). v22 On vous a enseigné : non exprimé en gr. Homme qui correspond à : litt. être humain selon. Ancienne : litt. précédente ou antérieure. Sous... trompeurs : litt. selon le désir de la tromperie.
  • (23.*). v23 L’Esprit dans : litt. l’esprit de.
  • (24.*). v24 Que produit : litt. de.
  • (25.*). v25 Vous débarrassant : litt. vous étant débarrassés. Dites... prochain : citation de Za 8.16.
  • (26.*). v26 Si vous... péchez pas : litt. mettez-vous en colère et ne péchez pas ; citation de Ps 4.5.
  • (27.*). v27 Laissez : litt. donnez.
  • (28.*). v28 De travailler honnêtement : litt. en œuvrant (pour) le bien. Propres : texte de Mpart, Sorig & A; absent de Mpart, Scorr, TR & B.
  • (29.*). v29 Malsaine : litt. pourrie. Seulement... transmettent : litt. s’il y a une bonne (parole) en rapport avec une édification du besoin, afin qu’elle donne.
  • (30.*). v30 Par lequel... empreinte : litt. dans lequel vous avez été scellés ; voir n. 1.13. Le jour de la : litt. un jour de. Libération : voir n. 1.7.
  • (31.*). v31 Calomnie : ou blasphème. Et toute forme de : litt. avec toute.
  • (32.*). v32 Nous a pardonné : texte de M & B; var. S, A & TR «vous a pardonné».
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward