Daniel 7. 1-28 (SG21)
1 La première année du règne de Belshatsar sur Babylone , Daniel fit un rêve . Des visions se présentèrent à son esprit pendant qu’ il était sur son lit . Ensuite il mit ce rêve par écrit et en raconta les points principaux .(*)
2 Daniel commença son récit : «Je regardais ◎ pendant ma vision nocturne , et voici que les quatre vents du ciel ont fait irruption sur la grande mer .(*)
3 Quatre bêtes énormes sont sorties de la mer , différentes les unes des autres .(*)
4 La première ressemblait à un lion et avait des ailes d’ aigle . Pendant que je regardais ◎ , ◎ ses ailes ont été arrachées . Elle a été soulevée de terre et mise debout sur ses pattes , comme un homme , et un cœur d’ homme lui a été donné .(*)
5 Puis est apparue ◎ une deuxième bête , qui ressemblait à un ours . Elle se dressait sur un côté ; elle avait trois côtes dans la gueule , entre les dents . On lui disait ◎ : ‘Lève -toi , mange beaucoup de viande !’(*)
6 Après cela , j’ ai vu ◎ une autre bête , qui ressemblait à un léopard . Elle avait quatre ailes sur le dos , comme celles d’ un oiseau . Cette bête avait quatre têtes et la domination lui a été donnée .(*)
7 Après cela , j’ ai vu dans mes visions nocturnes une quatrième bête , redoutable , terrible et extraordinairement puissante . Elle avait de grandes dents en fer . Elle mangeait , brisait et piétinait ce qui restait . ◎ Elle était différente de toutes les bêtes précédentes et avait dix cornes . (*)
8 Je regardais ◎ les cornes et ◎ j’ ai vu une autre petite corne sortir du milieu d’ elles . Trois des premières cornes ont été arrachées devant elle . ◎ Sur cette corne , il y avait des yeux pareils ◎ à ceux d’ un homme et une bouche qui parlait avec arrogance .(*)
9 »Pendant que je regardais ◎ , on a placé des trônes et l’ Ancien des jours s’ est assis . Son vêtement était aussi blanc que la neige et les cheveux de sa tête pareils à de la laine pure . Son trône était de flammes ◎ et ses roues étaient un feu dévorant .(*)
10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui . Des ◎ dizaines de milliers le servaient et des centaines de millions se ◎ tenaient debout devant lui . Les juges se sont assis et des livres ont été ouverts .(*)
11 J’ ai alors regardé ◎ , à cause des paroles ◎ arrogantes que prononçait la corne . Pendant que je regardais ◎ , la bête a été tuée . Son corps a été détruit et livré au feu pour être brûlé .(*)
12 Les autres bêtes ont été dépouillées de leur pouvoir , mais une prolongation de vie leur a été accordée pour un certain temps .(*)
13 »Pendant que je regardais ◎ dans mes visions nocturnes , * ◎ quelqu’ un qui ressemblait à un fils de l’ homme est venu ◎ avec les nuées du ciel . Il s’ est avancé vers l’ Ancien des jours et on l’ a fait approcher de lui .(*)
14 On lui a donné la domination , la gloire et le règne , et tous les peuples , les nations et les hommes de toute langue l’ ont servi . Sa domination est une domination éternelle qui ne cessera pas et son royaume ne sera jamais détruit .(*)
15 »Moi , Daniel , j’ ai eu l’ esprit troublé au plus profond de moi et mes visions m’ ont terrifié .(*)
16 Je me suis approché de l’ un de ceux qui se tenaient debout et lui ai demandé de me révéler la vérité à propos de tout cela . Il m’ a répondu en ◎ me faisant connaître l’ explication :(*)
17 ‘Ces quatre bêtes énormes , ce sont quatre rois qui surgiront de la terre .(*)
18 Cependant , les saints du Très-Haut recevront le royaume et ils le posséderont ◎ éternellement , d’ éternité en éternité .’(*)
19 »Ensuite j’ ai désiré savoir la vérité sur la quatrième bête , celle qui était différente de toutes les autres , extrêmement terrible , qui avait des dents en fer et des ongles en bronze , qui mangeait , brisait et piétinait ce qu’ ◎ il restait .
20 J’ ai aussi désiré savoir la vérité au sujet des dix cornes qu’ elle avait sur la tête ainsi qu’ au sujet de l’ autre , celle qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées , la corne qui avait des yeux et une bouche parlant avec arrogance et qui paraissait plus grande que les autres .(*)
21 J’ ai vu ◎ cette corne faire la guerre aux saints et l’ emporter sur eux ,(*)
22 jusqu’ au moment où l’ Ancien des jours est venu faire justice aux saints du Très-Haut . Le moment où les saints ont pris possession du royaume est alors arrivé .(*)
23 »Voici ce qu’ il m’ a dit ◎ : ‘La quatrième bête ◎ , c’ est un quatrième royaume qui existera sur la terre , différent de tous les royaumes . Il dévorera toute la terre , la piétinera et la brisera .
24 Les dix cornes , ce sont dix rois qui surgiront de ce royaume . Un autre surgira après eux . Il sera différent des premiers et abaissera trois rois .(*)
25 Par ses ◎ paroles il s’ opposera au Très-Haut . Il opprimera les saints du Très-Haut et projettera de changer les temps et la loi . Les saints seront livrés à son pouvoir pendant un temps , deux temps et la moitié d’ un temps .(*)
26 Puis le jugement viendra et on lui retirera sa domination : elle sera définitivement détruite et anéantie . (*)
27 Le royaume , la domination et la grandeur de tous les royaumes présents sous le ciel seront donnés au peuple des saints du Très-Haut . Son règne est un règne éternel et tous les dominateurs le serviront et lui obéiront .’(*)
28 »Ici prend fin le message . Moi , Daniel , j’ ai été si terrifié par mes pensées que j’ en ai changé de couleur . J’ ai gardé cette parole dans mon cœur .»(*)
- (1.*). ↑ Du règne de Belshatsar sur : litt. pour Belshatsar roi de, c.-à-d. vers 550 av. J.-C. (selon certains 553, selon d’autres 552/551 ou 550/549). Fit : litt. vit. Des visions... était : litt. des visions de sa tête. Mit... principaux : litt. écrivit le rêve, tête des paroles il dit.
- (2.*). ↑ Commença son récit : litt. répondit et dit. Nocturne : litt. avec la nuit. Quatre vents : ici, évoque les quatre points cardinaux. Grande mer : souvent synonyme de Méditerranée dans l’AT (cf. Nb 34.6).
- (3.*). ↑ Sorties : litt. montées.
- (4.*). ↑ La première : généralement identifiée à l’Empire babylonien. Pendant que je regardais : litt. voyant j’ai vu jusqu’à ce que. Soulevée : litt. levée. Pattes : litt. pieds.
- (5.*). ↑ Puis... bête : litt. et voici une bête autre deuxième ; généralement identifiée à l’Empire médo-perse. Viande : litt. chair.
- (6.*). ↑ J’ai... bête : litt. voyant j’ai vu et voici une autre ; généralement identifiée à l’Empire grec, celui du Macédonien Alexandre le Grand et de ses successeurs. Comme celles d’un : litt. d’un.
- (7.*). ↑ J’ai vu... nocturnes : litt. voyant j’ai... de la nuit. Quatrième : généralement identifiée à l’Empire romain. Précédentes : litt. d’avant elle. Elle avait dix cornes : cf. Ap 13.1.
- (8.*). ↑ Je... vu : litt. contemplant j’ai vu dans les cornes et voici. Petite corne : identifiée par certains avec l’Antichrist (cf. 1Jn 2.18-22). Sortir du milieu d’elles : litt. monter entre elles. Parlait avec arrogance : ou disait des choses monstrueuses, litt. parlait de grandes choses.
- (9.*). ↑ Pendant que je regardais : litt. voyant j’ai vu jusqu’à ce que. L’Ancien des jours : ou un vieillard, litt. un vieux de jours. Cheveux... laine : cf. Ap 1.14. Etait de flammes : litt. (était) flammes de feu. Roues... dévorant : cf. Ez 1.16.
- (10.*). ↑ Des dizaines de milliers : litt. mille milliers. Le servaient : cf. Hé 1.14. Des centaines de millions : litt. une myriade de myriades. Les juges s’assirent : litt. le jugement (ou la cour) s’assit. Livres : apparaît encore en 10.21; 12.1.
- (11.*). ↑ Des paroles arrogantes : ou des grandes choses, litt. la voix de grandes paroles. Pendant que je regardais : litt. voyant j’ai vu jusqu’à ce que. Au feu pour être brûlé : ou aux flammes du feu, litt. à la brûlure du feu.
- (12.*). ↑ Pouvoir : litt. domination. Pour un certain temps : ou pour un temps fixé, litt. jusqu’à un temps et une époque.
- (13.*). ↑ Pendant... nocturnes : litt. voyant j’ai vu dans mes visions de la nuit et voici. Quelqu’un... l’homme : litt. comme un fils d’homme. Avec : texte massor., version gr. de Théodotion & Vulg.; Sept.part«sur». Fils... ciel : appliqué à Jésus-Christ en Mt 24.30; 26.64; Mc 13.26; 14.62; Lc 21.27; 22.69; cf. Ap 1.7; 14.14.
- (14.*). ↑ Hommes de toute langue : litt. langues. Cessera : litt. passera. Son royaume : ou sa royauté.
- (15.*). ↑ J’ai... moi : litt. mon esprit a été angoissé au milieu de mon étui. Mes visions : litt. les visions de ma tête.
- (16.*). ↑ De me révéler : non exprimé en aram. La vérité : ou une chose sûre. L’explication : litt. l’explication de la parole.
- (17.*). ↑ Surgiront : litt. se lèveront.
- (18.*). ↑ Du Très-Haut : ou des lieux très hauts. Le royaume : ou la royauté. Eternellement... éternité : litt. jusqu’à toujours et jusqu’à toujours de toujours.
- (20.*). ↑ J’ai... vérité : litt. et (suite de la phrase commencée au v. 19). Parlant avec arrogance : voir n. v. 8. Qui... autres : litt. sa vision (était) grande par rapport à sa compagne.
- (21.*). ↑ Faire... eux : cf. Ap 13.7.
- (22.*). ↑ L’Ancien des jours : voir n. v. 13. Faire justice : litt. donner le jugement. Du Très-Haut : voir n. v. 18. Alors : non exprimé en aram. Du royaume : ou de la royauté.
- (24.*). ↑ Dix cornes : cf. Ap 17.12. Surgiront... surgira : litt. se lèveront... se lèvera.
- (25.*). ↑ Par... au : ou il blasphémera contre le, litt. il dira des paroles à côté du. Du Très-Haut : voir n. v. 18. Les temps : peut-être le calendrier des fêtes religieuses. Livrés à son pouvoir : litt. donnés dans sa main. Pendant... temps : l’expression revient en 12.7 et en Ap 12.14 et semble correspondre à «un an, deux ans et la moitié d’un an» (cf. Ap 12.6; 13.5). Deux temps : ou des temps.
- (26.*). ↑ Le... viendra : ou le tribunal siégera, litt. le jugement s’assiéra. Elle... anéantie : litt. pour la détruire et la faire périr jusqu’à la fin.
- (27.*). ↑ Le royaume... saints : cf. Ap 22.5. Le royaume : ou la royauté. Du Très-Haut : voir n. v. 18. Les dominateurs : litt. les dominations.
- (28.*). ↑ Ici... message : litt. jusqu’ici la fin de la parole. Si... que j’en ai changé de couleur : litt. grandement... et mon éclat a changé sur moi.
content_copy
verset copié