2 Timothée 4. 1-22 (SG21)
1 [C’ est pourquoi ] je t’ en supplie , devant Dieu et devant [le Seigneur ] Jésus -Christ qui doit juger les vivants et les morts au moment de sa venue et de son règne :(*)
2 prêche la parole , insiste en toute occasion , qu’ elle soit favorable ou non , réfute , reprends et encourage . Fais tout cela avec une pleine patience et un entier souci d’ instruire .(*)
3 En effet , un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine . Au contraire , ayant la démangeaison d’ entendre des choses agréables , ils se donneront une foule d’ enseignants conformes à leurs propres désirs .(*)
4 Ils détourneront l’ oreille de la vérité et se tourneront vers les fables .(*)
5 Mais toi , sois sobre en tout , supporte les souffrances , accomplis la tâche d’ un évangéliste , remplis bien ton ministère .(*)
6 Pour ma part , en effet , je suis déjà comme sacrifié et le moment de mon départ approche .(*)
7 J’ ai combattu le bon combat , j’ ai terminé la course , j’ ai gardé la foi .(*)
8 Désormais , la couronne de justice m’ est réservée . Le Seigneur , le juste juge , me la remettra ce jour -là , et non seulement à moi , mais aussi à tous ceux qui auront attendu avec amour sa venue .(*)
9 Tâche de me rejoindre au plus vite ,(*)
10 car Démas m’ a abandonné par amour pour le monde présent et il est parti pour Thessalonique , tandis que Crescens est allé en Galatie et Tite en Dalmatie .(*)
11 Luc seul est avec moi . Prends Marc et amène -le avec toi , car il m’ est utile pour le ministère .(*)
12 Par ailleurs , j’ ai envoyé Tychique à Ephèse .(*)
13 Quand tu viendras , rapporte -moi le manteau que j’ ai laissé à Troas chez Carpus et les livres , surtout les parchemins .(*)
14 Alexandre , le forgeron , m’ a fait beaucoup de mal . Le Seigneur le traitera conformément à ses actes .(*)
15 Méfie -toi aussi de lui , car il s’ est fortement opposé à nos paroles .(*)
16 La première fois que j’ ai présenté ma défense , personne ne m’ a soutenu , tous m’ ont au contraire abandonné . Qu’ il ne leur en soit pas tenu compte !(*)
17 C’ est le Seigneur qui m’ a soutenu et fortifié afin que , par mon intermédiaire , le message soit pleinement proclamé et entendu de toutes les nations ; ◎ c’ est ainsi que j’ ai été délivré de la gueule du lion .(*)
18 Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise et me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste . A lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !(*)
19 Salue Prisca et Aquilas ainsi que la famille d’ Onésiphore .(*)
20 Eraste est resté à Corinthe et j’ ai laissé Trophime malade à Milet .(*)
21 Tâche de venir avant l’ hiver . Eubulus , Pudens , Linus , Claudia et tous les frères et sœurs te saluent .(*)
22 Que le Seigneur [Jésus -Christ ] soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous !(*)
- (1.*). ↑ v1 C’est pourquoi : litt. donc, texte de M; absent de S, A & C. Le Seigneur : texte de M; absent de S, A & C. Au moment... règne : ou lorsqu’il apparaîtra pour régner, texte de M & Scorr; var. Sorig, A & C «et (au nom de) sa venue et son règne». Sa venue : litt. son apparition.
- (2.*). ↑ v2 Une pleine... d’instruire : ou une patience et un enseignement sans faille, litt. toute patience et (tout) enseignement.
- (3.*). ↑ v3 Temps : litt. saison. Les hommes : litt. ils. Ayant la démangeaison... agréables : litt. ayant été chatouillés quant à l’oreille. Se donneront une foule : litt. entasseront encore.
- (4.*). ↑ v4 Fables : gr. muthos ; voir aussi 1Tm 1.4; 4.7; Tt 1.14.
- (5.*). ↑ v5 Supporte les souffrances : absent de Sorig; var. A «supporte les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ». Tâche : litt. œuvre. Ministère : litt. service.
- (6.*). ↑ v6 Je suis déjà comme sacrifié : litt. je suis déjà versé en libation ; voir n. Ph 2.17.
- (7.*). ↑ v7 Le bon combat : litt. la belle lutte, cf. 1Tm 1.18.
- (8.*). ↑ v8 Le juste juge : voir Ps 7.12; 9.5; 9.9; Jr 11.20. Ce jour-là : c.-à-d. le jour du jugement et des récompenses. Attendu avec amour : litt. aimé. Sa venue : litt. son apparition.
- (9.*). ↑ v9 Au plus vite : litt. vite.
- (10.*). ↑ v10 Démas : collaborateur de Paul mentionné en Col 4.14; Phm 24. Par amour... présent : litt. ayant aimé l’ère (gr. aiôn) de maintenant. Thessalonique : auj. Salonique, ville de Macédoine sur la côte, le long de la via Egnatia. Galatie : province de l’Empire située en Asie Mineure où Paul est passé lors de ses trois voyages missionnaires, ou peut-être la Gaule (S & C portent «la Gaule»). Dalmatie : province romaine sur la côte est de la mer Adriatique, considérée comme une partie de l’Illyrie (voir Rm 15.19).
- (11.*). ↑ v11 Marc : cf. Ac 12.25; 13.13; 15.37-40.
- (12.*). ↑ v12 Ephèse : centre commercial, politique et religieux sur la côte ouest de l’Asie Mineure, où Timothée se trouvait probablement; l’arrivée de Tychique lui permettrait de rejoindre Paul.
- (13.*). ↑ v13 Troas : ville portuaire au nord-ouest de l’Asie Mineure.
- (14.*). ↑ v14 Alexandre : peut-être le même que celui mentionné en 1Tm 1.20. Le Seigneur... actes : citation de Ps 62.13 et principe présent aussi en Ps 28.4; Pr 24.12. Le Seigneur le traitera : litt. le Seigneur lui restituera, texte de S, A & C; var. M «que le Seigneur lui restitue».
- (15.*). ↑ v15 Méfie-toi : litt. garde-toi.
- (16.*). ↑ v16 La première... défense : litt. dans ma première défense. M’a soutenu : litt. a été à côté de moi (idem v. 17).
- (17.*). ↑ v17 Par... proclamé : litt. à travers moi la proclamation soit remplie. Toutes les nations : ou tous les non-Juifs. Gueule du lion : image courante pour décrire un danger mortel (Ps 22.22; 35.17); cf. 1P 5.8.
- (18.*). ↑ v18 Sauvera... dans : ou préservera pour. Siècles : litt. ères. Amen : voir n. Mt 6.13.
- (19.*). ↑ v19 Famille : litt. maison.
- (20.*). ↑ v20 Eraste : peut-être le trésorier de la ville (Rm 16.23), aide de Paul (Ac 19.22). Corinthe : capitale de la province romaine d’Achaïe évangélisée par Paul lors de son deuxième voyage missionnaire (Ac 18.1-18). Milet : ville portuaire importante sur la côte de l’Asie Mineure, à 60 km au sud d’Ephèse.
- (21.*). ↑ v21 L’hiver : période durant laquelle la circulation maritime était arrêtée. Linus : le premier évêque de Rome d’après les Pères de l’Eglise Irénée et Eusèbe. Frères et sœurs : litt. frères.
- (22.*). ↑ v22 Jésus-Christ : texte de M, Scorr & C; absent de Sorig; var. A «Jésus». A la suite du texte, S & C portent l’indication «deuxième à Timothée»; A «deuxième à Timothée, écrite de Laodicée»; un ms du 9e siècle «deuxième à Timothée, écrite de Rome»; M «deuxième à Timothée, premier évêque nommé à main levée de l’Eglise d’Ephèse, écrite de Rome lorsque Paul a comparu pour la seconde fois devant Néron, empereur de Rome».
content_copy
verset copié