Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 37. 1-40 (DarbyR)

13. La confiance du juste : 37

1 De David. aNe t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l’iniquité ; 2 car bientôt, comme l’herbe, ils seront fauchés et, comme l’herbe verte, ils se faneront.

3 Confie-toi en l’Éternel et pratique le bien ; habite le pays et repais-toi deb fidélité ; 4 fais tes délices de l’Éternel, et il te donnera les demandes de ton cœur.

5 Remets à l’Éternel le chemin de ta viec, et confie-toi en lui ; et lui, il agira, 6 il produirad ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.

7 Demeure tranquille, [appuyé] sur l’Éternel, et attends-toi à lui. Ne t’irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l’homme qui vient à bout de ses projets.

8 Laisse la colère et abandonne le courroux ; ne t’irrite pas au point de faire le male : 9 car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s’attendent à l’Éternel, eux posséderont le pays.

10 Encore un peu de temps, et le méchant ne sera plus ; tu considéreras le lieu il se trouvait, et il n’y sera plus ; 11 les humblesf posséderont le paysg et feront leurs délices d’une abondance de paix.

12 Le méchant complote contre le juste et grince des dents contre lui : 13 le Seigneur rit de lui, car il voit que son jour vient.

14 Les méchants ont tiré l’épée et ont tendu leur arc, pour faire tomber l’affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture : 15 leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés.

16 Mieux vaut le peu du juste que l’abondance de beaucoup de méchants ; 17 car les bras des méchants seront brisés, mais l’Éternel soutient les justes.

18 L’Éternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage sera pour toujours : 19 ils ne seront pas confus au temps mauvais et ils seront rassasiés aux jours de la famine.

20 Car les méchants périront, et les ennemis de l’Éternel seront comme la graisse des agneauxh : ils s’en iront, comme la fumée ils s’en iront.

21 Le méchant emprunte et ne rend pas ; mais le juste use de grâce et donne. 22 Car ceux qui sont bénis de [l’Éternel] posséderont le pays ; mais ceux qui sont maudits de lui seront retranchés.

23 Par l’Éternel les pas de l’homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie : 24 s’il tombe, il ne sera pas entièrement abattu, car l’Éternel lui soutient la main.

25 J’ai été jeune et je suis vieux, et je n’ai pas vu le juste abandonné, ni sa descendance cherchant du pain : 26 il use de grâce tout le jour et il prête ; et sa descendance sera en bénédiction.

27 Retire-toi du mal, et fais le bien, et demeure pour toujours ; 28 car l’Éternel aime la droiture et il n’abandonnera pas ses fidèles : ils seront gardés à toujours, mais la descendance des méchants sera retranchée.

29 Les justes posséderont le pays et ils l’habiteront à perpétuité.

30 La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture ; 31 la loi de son Dieu est dans son cœur, ses pas ne chancelleront pas.

32 Le méchant épie le juste et cherche à le faire mourir : 33 l’Éternel ne l’abandonnera pas entre ses mains et ne le condamnera pas quand il sera jugé.

34 Attends-toi à l’Éternel et garde sa voie ; et il t’élèvera afin que tu possèdes le pays : quand les méchants seront retranchés, tu le verras.

35 J’ai vu le méchant puissant, et s’étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal ; 36 mais ili passa, et voici, il n’était plus ; je l’ai cherché, et il a été introuvable.

37 Observe l’homme intègre et regarde l’homme droit, car la finj d’un [tel] homme est la paix ; 38 mais les transgresseurs seront détruits ensemble ; la finj des méchants, c’est d’être retranché ;

39 Mais le salut des justes vient de l’Éternel ; il est leur force au temps de la détresse, 40 et l’Éternel les aidera et les délivrera ; il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.


  • a. La lettre hébraïque initiale de chaque paragraphe (strophe) de ce psaume suit l’ordre alphabétique.
  • b. ou : adonne-toi à la.
  • c. ou : Fais reposer (litt. : Roule) sur l’Éternel ton chemin.
  • d. litt. : fera sortir.
  • e. ou : ce ne serait que faire le mal.
  • f. ou : ceux qui sont doux.
  • g. rappelé en Matthieu 5. 5.
  • h. c.-à-d. : consumés comme la graisse des sacrifices ; d’autres trad. : comme l’éclat des prairies.
  • i. ou : on.
  • j. ou : l’avenir.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward