Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ecclésiaste 8. 1-17 (DarbyR)

8. La réalité de la foi : 8

1 Qui est comme le sage ? et qui sait l’explication des choses ? La sagesse d’un homme illumine son visage, et l’arrogance de son visage en est changée.

2 Je [dis] : Prends garde au commandementa du roi, et cela à cause du serment [fait] à Dieu. 3 Ne te presse pas de t’en aller de devant lui ; ne persévère pas dans une chose mauvaise ; car tout ce qu’il lui plaît, il le fait ; 4 parce que la parole du roi est une puissance, et qui lui dira : Que fais-tu ?

5 Celui qui garde le commandement ne connaîtra aucun mal ; et le cœur du sage connaît le temps et le jugement ; 6 car pour toute chose il y a un temps et un jugement. Car la misère de l’homme abonde sur lui ; 7 car il ne sait pas ce qui adviendra ; car comment cela arrivera, qui le lui déclarera ?

8 Il n’y a pas d’homme qui ait pouvoir sur l’esprit pour emprisonner l’esprit, et il n’y a personne qui ait de la puissance sur le jour de la mort, et il n’y a pas de dispense dans une telle guerre, et la méchanceté ne délivrera pas ceux qui la pratiquent. 9 J’ai vu tout cela, et j’ai appliqué mon cœur à toute œuvre qui se fait sous le soleil. Il est un temps des hommes dominent sur des hommes pour leur mal. 10 Et de même j’ai vu des méchants enterrés et s’en allant, mais ceux qui avaient bien fait s’en allaient du lieu saint, et étaient oubliés dans la ville. Cela aussi est vanité.

11 Parce que la sentence contre les mauvaises œuvres ne s’exécute pas immédiatement, à cause de cela le cœur des fils des hommes est au-dedans d’eux plein [d’envie] de faire le mal. 12 Bien que le pécheur fasse le mal 100 fois et prolonge [ses jours], je sais cependant que [tout] ira bien pour ceux qui craignent Dieu, parce qu’ils craignent sa face ; 13 mais il n’y aura pas de bonheur pour le méchant, et il ne prolongera pas [ses] jours, comme l’ombre, parce qu’il ne craint pas la face de Dieu. 14 Il est encore une vanité qui a lieu sur la terre : c’est qu’il y a des justes auxquels il arrive selon l’œuvre des méchants, et il y a des méchants auxquels il arrive selon l’œuvre des justes. J’ai dit que cela aussi est vanité.

15 Et j’ai loué la joie, parce qu’il n’y a rien de bon pour l’homme, sous le soleil, que de manger et de boire et de se réjouir ; et c’est ce qui lui demeurera de son travail durant les jours de sa vie que Dieu lui donne sous le soleil. 16 Lorsque j’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse et à regarder les choses qui se font sur la terre (car l’homme, ni jour ni nuit, ne voit de ses yeux le sommeil), 17 alors j’ai vu que tout [est] l’œuvre de Dieu, et queb l’homme ne peut pas trouver l’œuvre qui se fait sous le soleil : bien que l’homme fasse des efforts pour la chercher, il ne la trouve pas ; et même si le sage se propose de la connaître, il ne peut la trouver.


  • a. litt. : à la bouche.
  • b. litt. : et j’ai vu toute l’œuvre de Dieu, que.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward