Psaume 16. 1-11 (SG21)
1 Hymne de David . Garde -moi , ô Dieu , car *je cherche refuge en toi !(*)
2 Je dis à l’ Eternel : «Tu es mon Seigneur , tu es mon bien suprême ◎ ◎ .»(*)
3 Les saints qui sont dans le pays , les hommes pieux , sont l’ objet de toute mon affection .
4 On multiplie les idoles , on court après les dieux étrangers , mais moi , je ne verse pas d’ offrandes de sang en leur honneur , je ne mets pas leur nom sur mes lèvres .(*)
5 Eternel , c’ est toi qui es ma part ◎ et la coupe où je bois , c’ est toi qui m’ assures mon lot .
6 ◎ Un héritage délicieux m’ est attribué , ◎ une belle possession m’ est accordée .
7 Je bénis l’ Eternel , car il me conseille ; même la nuit mon cœur m’ instruit .(*)
8 *J’ ai constamment l’ Eternel devant moi ; quand il est à ma droite , je ne suis pas ébranlé .(*)
9 C’ est pourquoi mon cœur est dans la joie , et mon esprit dans l’ allégresse . Même mon corps reposera en sécurité ,(*)
10 car tu *n’ abandonneras pas mon âme au séjour des morts , tu ne permettras pas que ton bien-aimé connaisse la décomposition .(*)
11 Tu me fais connaître le sentier de la vie ; il y a d’ abondantes joies dans ta présence , un bonheur éternel à ta droite .(*)
- (1.*). ↑ Hymne : sens incertain. Je cherche refuge en toi : ou je me réfugie en toi ; placé dans la bouche de Christ en Hé 2.13.
- (2.*). ↑ Je : texte de nombreux mss, Sept., syr. & Vulg.; texte massor. «tu» (fém.) qui peut se rapporter à l’être ou à l’âme du psalmiste. Tu es mon bien suprême : texte massor.; Sept. «tu n’as pas besoin de mes biens».
- (4.*). ↑ On multiplie les idoles : litt. leurs peines (contre un) autre sont nombreuses. Pas d’offrandes... honneur : litt. pas leurs libations à partir de sang ; possible allusion soit à un mélange de vin et de sang dans les libations offertes aux divinités païennes, soit à des crimes commis.
- (7.*). ↑ Mon cœur : ou ma conscience ou les profondeurs de mon être, litt. mes reins.
- (8.*). ↑ 16.8-11 J’ai constamment... dans ta présence : cité en Ac 2.25-28 avec insistance sur le v. 10 comme annonçant la résurrection de Jésus (Ac 2.31). Reprise du même argument en Ac 13.35 qui cite uniquement le v. 10.
- (9.*). ↑ Mon esprit : litt. mon poids (ou ma gloire). Mon corps : litt. ma chair.
- (10.*). ↑ N’abandonneras... décomposition : voir n. vv. 8-11.
- (11.*). ↑ Il y a d’abondantes joies dans ta présence : litt. satiété de joies avec ton visage.
content_copy
verset copié