Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 118. 1-29 (SG21)

1 Louez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement !(*) 2 Qu’Israël le dise : «Oui, sa bonté dure éternellement !» 3 Que la famille d’Aaron le dise : «Oui, sa bonté dure éternellement !»(*) 4 Que ceux qui craignent l’Eternel le disent : «Oui, sa bonté dure éternellement !» 5 Du fond de la détresse j’ai fait appel à l’Eternel. L’Eternel m’a répondu, il m’a délivré.(*) 6 *L’Eternel est pour moi, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ?(*) 7 L’Eternel est mon secours, et je regarde mes ennemis en face.(*) 8 Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme ; 9 mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans les grands. 10 Toutes les nations m’entouraient : au nom de l’Eternel, je les taille en pièces.(*) 11 Elles m’entouraient, m’encerclaient : au nom de l’Eternel, je les taille en pièces. 12 Elles m’entouraient comme des abeilles : elles s’éteignent comme un feu de ronces, au nom de l’Eternel, je les taille en pièces. 13 Tu me bousculais pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a secouru. 14 *L’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c’est lui qui m’a sauvé.(*) 15 Des cris de triomphe et de délivrance s’élèvent dans les tentes des justes : la main droite de l’Eternel agit avec puissance ! 16 La main droite de l’Eternel est élevée, la main droite de l’Eternel agit avec puissance ! 17 Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai ce que l’Eternel a fait.(*) 18 L’Eternel m’a corrigé, mais il ne m’a pas livré à la mort. 19 Ouvrez-moi les portes de la justice : j’entrerai et je louerai l’Eternel. 20 Voici la porte de l’Eternel : c’est par elle que les justes entrent.(*) 21 Je te loue, parce que tu m’as répondu, parce que tu m’as sauvé.(*) 22 *La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire.(*) 23 C’est l’œuvre de l’Eternel et c’est un prodige à nos yeux.(*) 24 Voici le jour que l’Eternel a fait : qu’il soit pour nous un sujet d’allégresse et de joie  ! 25  Eternel, *accorde donc le salut  ! Eternel, donne le succès  !(*) 26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel ! Nous vous bénissons de la maison de l’Eternel. 27 L’Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime de la fête avec des liens aux cornes de l’autel !(*) 28 Tu es mon Dieu et je te louerai, mon Dieu, je proclamerai ta grandeur. 29 Louez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement !

  • (1.*). Oui : ou car. Bonté : ou bienveillance ou amour ou attachement.
  • (3.*). Famille : litt. maison.
  • (5.*). L’Eternel : héb. Yah.
  • (6.*). L’Eternel... hommes : cité en Hé 13.6. Peur de rien : litt. pas peur. Peuvent... hommes : litt. me fera un homme (héb. ’adam).
  • (7.*). Mes ennemis : litt. ceux qui me détestent.
  • (10.*). 118.10-12 Je les taille en pièces : ou je les fais circoncis, texte massor.; Sept. «je les repousse».
  • (14.*). L’Eternel... sauvé : paroles du cantique de Moïse et des Israélites après la traversée de la mer en Ex 15.2. L’Eternel : héb. Yah. C’est... sauvé : litt. il a été pour moi pour salut.
  • (17.*). 118.17-19 L’Eternel : héb. Yah.
  • (20.*). De l’Eternel : litt. pour Yhvh. Entrent : ou entreront.
  • (21.*). Tu m’as sauvé : litt. tu as été pour moi pour salut.
  • (22.*). 118.22-23 La pierre... nos yeux : cité entièrement en Mt 21.42; Mc 12.10-11 et partiellement (v. 22) en Lc 20.17; Ac 4.11; 1P 2.7 pour présenter Jésus-Christ comme pierre angulaire rejetée par la majorité des Juifs de son époque.
  • (23.*). C’est l’œuvre de l’Eternel : litt. de la part de Yhvh cela est (ou a été).
  • (25.*). 118.25-26 Accorde... l’Eternel : cité par les foules pour acclamer Jésus en Mt 21.9; Mc 11.9; Lc 13.35; 19.38; Jn 12.13 ainsi qu’en Mt 23.39. Accorde donc le salut : héb. hoshi’ah na’ qui, après transcription en grec, a donné «hosanna».
  • (27.*). Attachez... liens : ou commencez la fête avec des branchages.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward