Juges 14. 1-20 (SG21)
1 Samson descendit à Thimna , et il y vit une ◎ jeune fille philistine .(*)
2 A son retour chez lui , il annonça à son père et à sa mère : «J’ ai vu une ◎ jeune fille philistine à Thimna . Prenez -la maintenant pour ma femme .»
3 Son père et sa mère lui dirent : «N’ y a -t -il donc pas de femme ◎ dans notre tribu ◎ et dans notre peuple tout entier , pour que tu ailles prendre une femme chez les Philistins , ces incirconcis ?» Samson répéta à son père : «Prends -la pour moi , car elle me plaît ◎ .»(*)
4 Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l’ Eternel . Samson cherchait en effet une occasion de dispute avec les Philistins . A cette époque -là , les Philistins dominaient sur Israël .
5 Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna . Lorsqu’ ils arrivèrent aux vignes de Thimna , ◎ un jeune lion rugissant vint à sa rencontre .(*)
6 L’ Esprit de l’ Eternel vint sur Samson et , sans rien à ◎ la main , il déchira le lion comme s’ il s’ agissait d’ un chevreau . Il ne dit pas à son père et à sa mère ce qu’ il avait fait .(*)
7 Une fois descendu , il parla à la femme et elle lui ◎ plut .
8 Quelque temps après , il se rendit de nouveau à Thimna pour l’ épouser et il fit un détour pour voir le cadavre du lion . Il constata qu’ il y avait un essaim d’ abeilles et du miel dans le corps du lion .(*)
9 Il prit le miel dans ses mains et ◎ en mangea pendant la route . Arrivé près de son père et ◎ de sa mère , il leur en donna et ils en mangèrent , mais il ne leur dit pas qu’ il avait pris ce miel dans le corps du lion .
10 Le père de Samson descendit chez la femme et là , Samson fit un festin , car c’ était la coutume ◎ chez les jeunes hommes .
11 Dès qu’ on le vit , on invita 30 compagnons qui restèrent avec lui .(*)
12 Samson leur dit : «Je vais vous proposer une énigme . Si vous réussissez à m’ en donner l’ ◎ explication au cours des 7 jours du festin , si vous la découvrez , je vous donnerai 30 chemises et 30 vêtements de rechange .
13 Mais si vous ne pouvez pas m’ en donner l’ explication , ce sera vous qui me donnerez 30 chemises et 30 vêtements de rechange .» Ils lui dirent : «Propose ton énigme et nous l’ écouterons .»
14 Et il leur dit : «De celui qui mange est sorti ce qui se mange , et du fort est sorti le doux .» Pendant 3 jours , ils ne purent expliquer l’ énigme .
15 Le quatrième jour , ils dirent à la femme de Samson : «Flatte ton mari pour qu’ il nous donne l’ explication de l’ énigme . Sinon , nous te brûlerons ◎ , toi et ta famille ◎ . C’ est pour nous dépouiller que vous nous avez invités , n’ est -ce pas ?»(*)
16 La femme de Samson se mit à pleurer auprès de lui et à dire : «Tu n’ as pour moi que de la haine , tu ne m’ aimes pas : tu as proposé une énigme aux membres de mon peuple et tu ne me l’ as pas expliquée !» Il lui répondait : «Je ne l’ ai expliquée ni à mon père ni à ma mère . Est -ce à toi que je l’ expliquerais ?»
17 Elle pleura auprès de lui jusqu’ à la fin des 7 jours que dura leur festin . Le septième jour , il la lui expliqua , car elle le harcelait . Elle donna alors l’ explication de l’ énigme aux membres de son peuple .
18 Les habitants de la ville dirent à Samson le septième jour , avant le coucher du soleil : «Quoi de plus doux que le miel et quoi de plus fort que le lion ?» Il leur répondit : «Si vous n’ aviez pas labouré avec ma génisse , vous n’ auriez pas découvert mon énigme .»(*)
19 L’ Esprit de l’ Eternel vint sur lui et il descendit à Askalon . Il y tua 30 hommes , prit leurs affaires et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient donné l’ explication de l’ énigme . Rempli de colère , il remonta ◎ chez son père .(*)
20 Sa ◎ femme fut donnée en mariage à l’ un de ses compagnons , avec lequel il était lié d’ amitié .(*)
- (1.*). ↑ Thimna : identifiée à Tibnah, à 25 km au sud-ouest de Jérusalem, ville attribuée à la tribu de Dan (cf. Jos 19.43). Jeune fille philistine : litt. femme parmi les filles des Philistins.
- (3.*). ↑ Dans notre tribu : litt. dans les filles de tes frères. Incirconcis : les Israélites avaient la circoncision (opération consistant à enlever le prépuce) comme signe de leur alliance avec Dieu; voir Gn 17.9-14. Me plaît : ou me semble correcte, litt. est droite dans mes yeux.
- (5.*). ↑ Ils arrivèrent : texte massor.; Sept. «il arriva».
- (6.*). ↑ Vint : litt. se précipita. Déchira : litt. fendit.
- (8.*). ↑ Quelque temps après : litt. et à partir de jours. L’épouser : litt. la prendre. Il constata : litt. voici.
- (11.*). ↑ On : litt. ils.
- (15.*). ↑ Quatrième : texte de Sept. & syr.; texte massor. & Vulg. «septième». Flatte : ou séduis. Ta famille : litt. la maison de ton père.
- (18.*). ↑ Habitants : litt. hommes. Labouré avec ma génisse : c.-à-d. recouru à l’aide de sa femme; les génisses n’étant pas utilisées pour labourer, Samson signale aux Philistins qu’ils ont triché.
- (19.*). ↑ Vint : litt. se précipita. Chez : litt. (à) la maison de son père
- (20.*). ↑ Avec lequel il était lié d’amitié : il pourrait s’agir de son garçon d’honneur.
content_copy
verset copié