Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Juges 10. 1-18 (SG21)

1 Après Abimélec, Thola, fils de Pua et petit-fils de Dodo, membre de la tribu d’Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d’Ephraïm.(*) 2 Il fut juge en Israël pendant 23 ans. Puis il mourut et fut enterré à Shamir. 3 Après lui se leva Jaïr, le Galaadite, qui fut juge en Israël pendant 22 ans. 4 Il avait 30 fils, qui montaient sur 30 ânons et qui possédaient 30 villes, appelées aujourd’hui encore «bourgs de Jaïr» et situées dans le pays de Galaad.(*) 5 Puis Jaïr mourut et fut enterré à Kamon. 6 Les Israélites firent encore ce qui déplaît à l’Eternel. Ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnèrent l’Eternel et ne le servirent plus.(*) 7 La colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël et il les vendit aux Philistins et aux Ammonites. 8 Ils opprimèrent et écrasèrent les Israélites cette année-, et ils opprimèrent pendant 18 ans tous les Israélites qui étaient installés de l’autre côté du Jourdain, dans le pays des Amoréens, en Galaad. 9 Les Ammonites passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la communauté d’Ephraïm. Israël fut dans une grande détresse.(*) 10 Les Israélites crièrent à l’Eternel en disant : «Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu et nous avons servi les Baals 11 L’Eternel dit aux Israélites : «Ne vous ai-je pas délivrés des Egyptiens, des Amoréens, des Ammonites, des Philistins ? 12 Lorsque les Sidoniens, les Amalécites et les Maonites vous ont opprimés et que vous avez crié à moi, ne vous ai-je pas délivrés de leurs mains ?(*) 13 Mais vous, vous m’avez abandonné et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne vous délivrerai plus. 14 Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu’ils vous délivrent dans votre temps de détresse !» 15 Les Israélites dirent à l’Eternel : «Nous avons péché. Traite-nous comme il te plaira . Seulement, nous t’en prions, délivre-nous aujourd’hui  !»(*) 16 Ils enlevèrent les dieux étrangers du milieu d’eux et servirent l’Eternel, qui fut touché par la souffrance d’Israël.(*) 17 Les Ammonites se rassemblèrent et installèrent leur camp en Galaad. De leur côté, les Israélites se rassemblèrent et installèrent leur camp à Mitspa.(*) 18 Le peuple et les chefs de Galaad se dirent l’un à l’autre : «Quel est l’homme qui commencera l’attaque contre les Ammonites ? Il sera le chef de tous les habitants de Galaad(*)

  • (1.*). Et petit-fils : litt. fils. Dodo : litt. son oncle (certains ont donc traduit «fils de l’oncle d’Abimélec»).
  • (4.*). Appelées aujourd’hui encore : litt. ils appelèrent pour elles (ou eux) jusqu’à ce jour. Bourgs de Jaïr : voir Nb 32.41.
  • (6.*). 10.6-18 Ammonites : litt. fils d’Ammon.
  • (9.*). Communauté : ou famille ou tribu, litt. maison.
  • (12.*). Les Amalécites : litt. Amalek. Les Maonites : litt. Maon, texte massor.; Sept. «Madian»; Vulg. «Canaan».
  • (15.*). Traite-nous comme il te plaira : litt. fais pour nous comme tout le bon dans tes yeux. Aujourd’hui : litt. ce jour.
  • (16.*). Qui fut touché par : litt. et son âme fut courte dans.
  • (17.*). Mitspa : ville que l’on situe généralement sur le site de Tell en-Nasbeh, à 11 km au nord-ouest de Jérusalem.
  • (18.*). Chefs : ou officiers ou princes.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward