2 Samuel 9. 1-13 (SG21)
1 David demanda : «Reste -t -il encore quelqu’ un de la famille de Saül , pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan ?»(*)
2 Il y avait un serviteur de la famille de Saül , un dénommé Tsiba , que l’ on fit venir vers David . Le roi lui dit : «Es -tu Tsiba ?» Il répondit : «Pour te servir !»(*)
3 Le roi dit : «N’ y a -t -il plus personne de la famille de Saül , pour que je fasse preuve envers lui de la bonté de Dieu ?» Tsiba répondit au roi : «Il y a encore un fils de Jonathan ; il est handicapé aux deux jambes .»(*)
4 Le roi lui demanda : «Où est -il ?» Et Tsiba répondit au roi : « ◎ Il est chez Makir , fils d’ Ammiel , à Lodebar .»(*)
5 Le roi David l’ envoya chercher chez Makir , le fils d’ Ammiel , à Lodebar .
6 Mephibosheth , fils de Jonathan et petit-fils de Saül , vint vers David , tomba le visage contre terre et se prosterna . David dit : «Mephibosheth !» Il répondit : «Me voici , je suis ton serviteur .»(*)
7 David lui dit : «N’ aie pas peur , car je veux ◎ te faire du bien à cause de ton père Jonathan . Je te rendrai toutes les terres de Saül , ton grand-père , et tu mangeras ◎ toujours à ma table .»(*)
8 Mephibosheth se prosterna et dit : «Que suis -je , moi ton serviteur , pour que tu prêtes attention à un chien mort tel que moi ?»
9 Le roi appela ◎ Tsiba , le serviteur de Saül , et lui dit : «Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille .(*)
10 Tu cultiveras les terres pour lui , avec tes fils et tes serviteurs , et tu feras les récoltes , afin que le fils de ton maître ait du pain , de quoi manger . En outre , Mephibosheth , le fils de ton maître , mangera ◎ constamment à ma table .» Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs .(*)
11 Il ◎ dit au roi : «Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur .» Mephibosheth mangea donc à la table de David comme s’ il était l’ un des fils du roi .(*)
12 Il ◎ avait un jeune fils du nom de Mica et tous ceux qui habitaient chez Tsiba étaient à son service ◎ .(*)
13 Mephibosheth habitait à Jérusalem , car il mangeait constamment à la table du roi . Il était estropié des deux pieds .(*)
- (1.*). ↑ 9.1-2 Famille : litt. maison.
- (2.*). ↑ Que l’on fit venir : litt. et ils l’appelèrent. Pour te servir : litt. ton esclave.
- (3.*). ↑ Famille : litt. maison. Je fasse... bonté : litt. je fasse avec lui la bonté. Handicapé aux deux jambes : litt. frappé des deux pieds.
- (4.*). ↑ Lodebar : localité située en Galaad, à l’est du Jourdain.
- (6.*). ↑ Mephibosheth : voir 4.4 et n. Et petit-fils : litt. fils. Le visage contre terre : litt. sur son visage.
- (7.*). ↑ Grand-père : litt. père.
- (9.*). ↑ Maître : litt. seigneur (idem v. 10). Famille : litt. maison.
- (10.*). ↑ Feras les récoltes : litt. feras venir.
- (11.*). ↑ La table de David : texte de Sept.; texte massor. «sa table»; Vulg. «ta table».
- (12.*). ↑ A son service : litt. esclaves de Mephisbosheth.
- (13.*). ↑ Estropié : voir 4.4.
content_copy
verset copié