2 Samuel 15. 1-37 (SG21)
1 ◎ Après cela , Absalom se procura un char et des chevaux , ainsi que 50 hommes qui couraient devant lui .
2 Il ◎ se levait de bon matin et se tenait au bord du chemin qui conduit à la porte de la ville . Chaque fois qu’ un homme avait une contestation et se rendait vers le roi pour le procès , Absalom l’ appelait et demandait : «De quelle ville viens -tu ?» Lorsqu’ il avait répondu : «Je ◎ suis de telle tribu d’ Israël »,(*)
3 Absalom lui disait : «Regarde ! Ta cause est bonne et juste , mais personne ne t’ écoutera chez le roi .»
4 Absalom ajoutait : «Qui m’ établira juge dans le pays ? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait me trouver et je lui rendrais justice .»
5 Quand quelqu’ un s’ approchait pour se prosterner devant lui , il lui tendait la main , le retenait et l’ embrassait .(*)
6 Absalom agissait de cette manière envers tous les Israélites qui se rendaient vers le roi pour demander justice , et il ◎ gagnait le cœur des hommes d’ Israël .(*)
7 Au bout de 4 ans , Absalom dit au roi : «Permets -moi d’ aller à Hébron pour accomplir le vœu que j’ ai fait ◎ à l’ Eternel .(*)
8 En effet , moi ton serviteur , j’ ai fait un vœu pendant que j’ habitais à Gueshur en Syrie . J’ ai dit : ‘Si l’ Eternel me fait revenir ◎ à Jérusalem , je le ◎ servirai .’»
9 Le roi lui dit : «Vas -y en paix .» Alors Absalom se leva et partit pour Hébron .
10 Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d’ Israël pour dire : «Quand vous entendrez le son de la trompette , vous direz : ‘Absalom est devenu roi à Hébron ’»,
11 et 200 hommes de Jérusalem qui avaient été invités accompagnèrent Absalom . Ils le firent en toute innocence , sans rien savoir ◎ .(*)
12 Pendant qu’ il offrait les sacrifices , Absalom fit venir de la ville de Guilo Achitophel le Guilonite , le conseiller de David . La conspiration devint puissante et le peuple était de plus en plus nombreux à se rallier à Absalom .(*)
13 Quelqu’ un vint informer David en disant : «Le cœur des Israélites s’ est attaché à Absalom .»(*)
14 David dit alors à tous ses serviteurs , qui se trouvaient avec lui à Jérusalem : «Levez -vous , prenons la fuite , car il n’ y aura aucun moyen pour nous d’ échapper à Absalom . Dépêchez -vous de partir ! Autrement , il ne va pas tarder à nous rattraper , et il nous précipitera dans le malheur et frappera la ville du tranchant de l’ épée .»
15 Les serviteurs du roi lui dirent : «Nous ferons tout ce que mon seigneur le roi voudra , nous sommes tes serviteurs .»
16 Le roi sortit , suivi de toute sa famille , et il ne laissa que dix ◎ concubines pour garder le palais .(*)
17 Le roi sortit donc , suivi de tout le peuple , et ils s’ arrêtèrent à la dernière maison .(*)
18 Tous ses serviteurs , tous les Kéréthiens et tous les Péléthiens avançaient à ses côtés , tandis que tous les Gathiens , 600 hommes qui l’ avaient suivi depuis Gath , passaient devant lui .
19 Le roi dit à Ittaï de Gath : «Pourquoi viendrais -tu aussi avec nous ? Retourne chez toi et reste avec le nouveau roi , car tu es un étranger . Tu as même été déporté de ton pays .(*)
20 Tu es arrivé hier et aujourd’hui je te ferais errer avec nous çà et là , alors que je ne sais pas moi-même où ◎ je vais ! Retourne chez toi et emmène tes frères avec toi . Que l’ Eternel fasse preuve de bonté et de fidélité envers toi !»(*)
21 Ittaï répondit au roi : «L’ Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant ! Là ◎ où se trouvera mon seigneur le roi ◎ , que ce soit pour mourir ou pour vivre , là aussi sera ton serviteur .»
22 David dit alors à Ittaï : «Vas -y , avance !» Et Ittaï de Gath avança avec tous ses hommes et tous les enfants qui étaient avec lui .
23 Toute la région était en larmes et l’ on poussait de grands cris au passage de tout le peuple . Le roi passa le torrent du Cédron , ainsi que tout le peuple , en face du chemin qui conduit au désert .(*)
24 Tsadok était aussi là , et avec lui tous les Lévites qui portaient l’ arche de l’ alliance de Dieu . Ils déposèrent l’ arche de Dieu et Abiathar montait pendant que tout le peuple finissait de sortir de la ville .
25 Le roi dit à Tsadok : «Ramène l’ arche de Dieu dans la ville ! Si je trouve grâce aux yeux de l’ Eternel , il me fera revenir ici et me fera revoir l’ arche et son sanctuaire .
26 Mais s’ il dit : ‘Je ne prends pas plaisir en toi ’, je suis prêt . Qu’ il me fasse ce qui lui semblera bon .»(*)
27 Le roi insista encore auprès du prêtre Tsadok : «Vas -tu comprendre ? Retourne en paix dans la ville avec ton fils Achimaats et avec Jonathan , fils d’ Abiathar . Retournez avec vos deux fils . (*)
28 Voyez , j’ attendrai dans les plaines du désert jusqu’ à ce que je reçoive ◎ des nouvelles de votre part . »(*)
29 Ainsi , Tsadok et Abiathar rapportèrent l’ arche de Dieu à Jérusalem et ils y restèrent .
30 David gravit le mont des Oliviers . Il montait en pleurant et la tête couverte , et il marchait nu-pieds . Tous ceux ◎ qui l’ accompagnaient ◎ se couvrirent aussi la tête et ils montaient en pleurant .
31 On vint dire à David : «Achitophel est avec Absalom , il fait partie des conspirateurs .» David dit : «Eternel , réduis à néant les conseils d’ Achitophel !»(*)
32 Lorsque David fut arrivé au sommet , il adora l’ Eternel . Et voici que Hushaï l’ Arkien vint à sa rencontre , la tunique déchirée et la tête couverte de terre .(*)
33 David lui dit : «Si tu viens avec moi , tu seras une charge pour moi .
34 Au contraire , tu réduiras à néant pour mon bénéfice les conseils d’ Achitophel , si tu retournes en ville et que tu dises à Absalom : ‘Roi , je serai ton serviteur . J’ étais auparavant le serviteur de ton père , mais je suis maintenant ton serviteur .’(*)
35 Les prêtres Tsadok et Abiathar ne seront -ils pas là avec toi ? Tout ce que tu apprendras au palais , tu le diras aux prêtres Tsadok et Abiathar .(*)
36 Comme ils ont avec eux leurs deux fils , Achimaats , le fils de Tsadok , et Jonathan , le fils d’ Abiathar , c’ est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris .»(*)
37 Hushaï , l’ ami de David , retourna donc dans la ville de Jérusalem alors qu’ Absalom y entrait .
- (2.*). ↑ Je suis : litt. ton serviteur (est).
- (5.*). ↑ Lui tendait la : litt. envoyait sa.
- (6.*). ↑ Agissait... envers : litt. faisait comme cette parole pour. Tous les Israélites : litt. tout Israël. Gagnait : litt. volait.
- (7.*). ↑ ans : d’après Sept.part, syr. & Vulg.; texte massor. & Sept.part«40 ans». Permets-moi d’aller : litt. que j’aille donc. Hébron : voir n. 2.1; c’était là que David avait d’abord exercé la royauté (cf. 2.11).
- (11.*). ↑ Ils le... savoir : litt. et marchant pour leur intégrité et ils ne savaient pas toute parole.
- (12.*). ↑ Achitophel : voir 16.23.
- (13.*). ↑ Des Israélites : litt. de l’homme d’Israël. S’est attaché à : litt. (est) derrière.
- (16.*). ↑ Sa famille : ou son entourage, litt. sa maison. Le palais : litt. la maison. 15.16-17 Suivi de : ou à pied, litt. et dans ses pieds.
- (17.*). ↑ Tout le peuple : texte massor.; var. quelques mss héb. & Sept. «tous ses serviteurs»; quelques mss héb. «toute sa maison»; Vulg. «tout Israël».
- (19.*). ↑ Nouveau : non exprimé en héb. Ton pays : litt. ton endroit.
- (20.*). ↑ Que l’Eternel... toi : litt. avec toi (soient) bonté et vérité, texte massor.; Sept. «et le Seigneur agira avec toi avec pitié et vérité»; Vulg. «tu as montré grâce et foi».
- (23.*). ↑ Région : ou terre ou pays. L’on... passa : litt. grande voix et le peuple passant et le roi passant.
- (26.*). ↑ Je ne... toi : ou je ne te suis pas favorable. Je suis prêt : litt. me voici. Ce qui... bon : litt. comme bon dans ses yeux.
- (27.*). ↑ Vas-tu comprendre : litt. est-ce que tu vois, texte massor.; Sept. «voyez!»; Vulg. «ô, voyant».
- (28.*). ↑ Dans les plaines : qeré & quelques mss héb., confirmé par la trad. de Sept.; ketiv «dans les débordements». Je reçoive... part : litt. vienne une parole d’avec vous pour annoncer à moi.
- (31.*). ↑ On vint dire à : litt. il annonça pour dire. Achitophel : voir v. 12; 16.23. Eternel : texte massor.; Sept. ajoute «mon Dieu».
- (32.*). ↑ L’Arkien : voir n. Jos 16.2.
- (34.*). ↑ Pour mon bénéfice : litt. pour moi. Roi... serai ton serviteur : texte massor.; Sept. «Tes frères et le roi ton père ont traversé derrière moi, et maintenant je suis ton serviteur, roi. Laisse-moi vivre.».
- (35.*). ↑ Apprendras au palais : litt. entendras à partir de la maison du roi.
- (36.*). ↑ C’est par... appris : litt. vous enverrez dans leur main toute parole que vous aurez entendue.
content_copy
verset copié