2 Corinthiens 12. 1-21 (SG21)
1 Faut -il se vanter ? Cela ne [m’ ]est pas utile . J’ en viendrai cependant à des visions et à des révélations du Seigneur . (*)
2 Je connais un homme en Christ qui , il y a 14 ans , ◎ a été enlevé jusqu’ au troisième ciel . ◎ Etait - ce dans son corps ou à l’ extérieur de son corps , je l’ ignore , mais Dieu le sait .
3 Et je sais que cet homme – était -ce dans son corps ou à l’ extérieur de son corps , je l’ ignore , mais Dieu le sait –(*)
4 a été enlevé au paradis et a entendu des paroles inexprimables qu’ il n’ est pas permis à un homme de redire .(*)
5 Je me vanterai d’ un tel homme , mais de moi-même je ne me vanterai pas , sinon de mes faiblesses .(*)
6 ◎ Si je voulais me vanter , je ne serais pas déraisonnable , car je dirais la vérité , mais je m’ en abstiens afin que personne n’ ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu’ il voit en moi ou à ce qu’ il entend de moi . (*)
7 Et pour que je ne sois pas rempli d’ orgueil à cause de ces révélations extraordinaires , j’ ai reçu une écharde dans le corps , un ange de Satan pour me frapper et m’ empêcher de m’ enorgueillir .(*)
8 Trois fois j’ ai supplié le Seigneur de l’ éloigner de moi ,
9 et il m’ a dit : «Ma grâce te suffit , car ma puissance s’ accomplit dans la faiblesse .» Aussi , je me montrerai ◎ bien plus volontiers fier de mes faiblesses afin que la puissance de Christ repose sur moi .(*)
10 C’ est pourquoi je me plais dans les faiblesses , dans les insultes , dans les détresses , dans les persécutions , dans les angoisses pour Christ , car quand je suis faible , c’ est alors que je suis fort .(*)
11 J’ ai été fou [en me vantant ainsi ], mais vous m’ y avez contraint . C’ est par vous que j’ aurais dû être recommandé , car je n’ ai en rien été inférieur à ces super-apôtres ◎ , bien que je ne sois rien .(*)
12 Les marques de mon ministère d’ apôtre ont été produites au milieu de vous par une persévérance à toute épreuve , par des signes , des prodiges et des miracles .(*)
13 ◎ En quoi ◎ avez -vous été moins bien traités que les autres Eglises , sinon en ce que ◎ je n’ ai pas été à votre charge ? Pardonnez -moi cette injustice !(*)
14 Voici que pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous , et je ne serai pas à votre charge , car ce ne sont pas vos biens que je recherche , c’ est vous-mêmes . En effet , ce n’ est pas aux enfants de ◎ faire des réserves pour leurs parents , mais aux parents pour leurs enfants .(*)
15 Quant à moi , je ferai très volontiers des dépenses et je me dépenserai moi-même pour vous ◎ même si plus je vous aime , moins je suis aimé de vous .(*)
16 Soit ! Je n’ ai pas été à votre charge , mais , fourbe comme je suis , je vous aurais pris par ruse !(*)
17 ◎ Vous ai -je exploités par l’ un ◎ de ceux que je vous ai envoyés ◎ ?(*)
18 J’ ai encouragé Tite à aller chez vous et avec lui j’ ai envoyé le frère : est - ce que Tite a exigé quelque chose de vous ? N’ avons -nous pas marché dans le même esprit , sur les mêmes traces ?(*)
19 Vous vous imaginez depuis longtemps que nous cherchons à nous justifier devant vous . C’ est devant Dieu , en Christ , que nous parlons , et tout cela , bien-aimés , pour votre édification .(*)
20 J’ ai peur , en effet , qu’ à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je le voudrais et que vous ne me trouviez pas tel que vous le voudriez . J’ ai peur de trouver des querelles , de la jalousie , de la colère , des rivalités , des médisances , des calomnies , de l’ orgueil , des troubles .(*)
21 J’ ai peur qu’ à mon arrivée mon Dieu ne m’ humilie de nouveau à votre sujet et que je n’ aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas détournés de l’ impureté , l’ immoralité sexuelle et la débauche auxquelles ils se sont livrés .(*)
- (1.*). ↑ v1 Ne m’est : texte de M; var. S & B «n’est». Cependant : texte de S & B; var. M «en effet».
- (3.*). ↑ v3 Cet homme : litt. le tel être humain. A l’extérieur de : texte de M & S; var. B «séparément de».
- (4.*). ↑ v4 Permis : ou possible. Redire : litt. parler.
- (5.*). ↑ v5 D’un tel homme : litt. du tel.
- (6.*). ↑ v6 Déraisonnable : ou fou (cf. 11.16). N’ait... à ce : litt. ne compte vers moi au-dessus de ce.
- (7.*). ↑ v7 Sois pas rempli d’orgueil : litt. m’élève pas au-dessus. A cause... extraordinaires : rattaché à la phrase du v. 6 dans S, A & B. Echarde : probable allusion à un handicap physique douloureux, mais on ignore sa nature précise; peut-être s’agissait-il d’un problème relatif aux yeux (cf. Ga 4.14-15). Dans le corps : litt. pour la chair. Et m’empêcher de m’enorgueillir : litt. pour que je ne m’élève pas au-dessus, texte de Scorr, B & M; absent de Sorig, A & D.
- (9.*). ↑ v9 Ma puissance : texte de Scorr, Acorr, Dcorr & M; var. Sorig, Aorig, B & Dorig «la puissance». Repose : litt. habite.
- (10.*). ↑ v10 Fort : litt. puissant ou capable.
- (11.*). ↑ v11 En me vantant ainsi : texte de M; absent de S, A & B. Super-apôtres : voir 11.4-5.
- (12.*). ↑ v12 Marques : même mot gr. que signes. Mon ministère d’apôtre : litt. l’apôtre. Par... épreuve : litt. dans toute persévérance.
- (13.*). ↑ v13 Eté à votre charge : litt. employé un narcotique contre vous (d’où le sens de plonger dans la torpeur, accabler, idem v. 14).
- (14.*). ↑ v14 Faire des réserves : ou amasser des biens.
- (15.*). ↑ v15 Pour vous : litt. pour vos âmes. Même si... de vous : texte de Scorr & M; var. Sorig, A & B «si je vous aime plus, serai-je moins aimé de vous?»
- (16.*). ↑ v16 Ruse : d’après les adversaires de Paul.
- (17.*). ↑ v17 Exploités : même verbe gr. que exigé quelque chose de (v. 18), litt. eu (ou cherché à avoir) plus.
- (18.*). ↑ v18 A aller chez vous : non exprimé en gr.
- (19.*). ↑ v19 Depuis longtemps : texte de Sorig, A & B; var. Scorr & M «de nouveau». Cherchons à nous justifier : litt. nous défendons.
- (20.*). ↑ v20 Calomnies : litt. chuchotements. De l’orgueil : litt. des enflures.
- (21.*). ↑ v21 Détournés : ou repentis ; voir n. 7.10. Auxquelles ils se sont livrés : litt. par lesquelles ils ont agi.
content_copy
verset copié