1 Jean 4. 1-21 (SG21)
1 Bien-aimés , ne vous fiez pas à tout esprit mais mettez les esprits à l’ épreuve pour savoir s’ ils sont de Dieu , car plusieurs prétendus prophètes sont venus dans le monde .(*)
2 Voici comment identifier l’ Esprit de Dieu : tout esprit qui reconnaît que Jésus est le Messie venu en homme est de Dieu .(*)
3 Et si un esprit ne reconnaît pas que Jésus est le Messie venu en homme , il n’ est pas de Dieu : c’ est l’ esprit de l’ Antichrist . ◎ Vous avez appris ◎ sa venue , ◎ et maintenant déjà il est dans le monde .(*)
4 Vous , petits enfants , vous êtes de Dieu et vous avez vaincu ces prétendus prophètes parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde .(*)
5 Eux , ils sont du monde ; voilà pourquoi ils parlent d’ après le monde et le monde les écoute .
6 Nous , nous sommes de Dieu ; celui qui connaît Dieu nous écoute , celui qui n’ est pas de Dieu ne nous écoute pas . C’ est ainsi que nous identifions l’ Esprit de la vérité et l’ esprit de l’ erreur .(*)
7 Bien-aimés , aimons -nous les uns les autres , car l’ amour vient de Dieu , et toute personne qui aime est née de Dieu et connaît Dieu .(*)
8 Celui qui n’ aime pas n’ a pas connu Dieu , car Dieu est amour .(*)
9 ◎ Voici comment l’ amour de Dieu s’ est manifesté envers nous : ◎ Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde afin que par lui nous ayons la vie .(*)
10 Et ◎ cet amour consiste non pas dans le fait que nous , nous avons aimé Dieu , mais dans le fait que lui nous a aimés et a envoyé son Fils comme victime expiatoire pour nos péchés .(*)
11 Bien-aimés , puisque Dieu nous a tant aimés , nous devons nous aussi nous aimer les uns les autres .
12 Personne n’ a jamais vu Dieu . Si nous nous aimons les uns les autres , Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous .(*)
13 Nous reconnaissons que nous demeurons en lui et qu’ il demeure en nous au fait qu’ il nous a donné de son Esprit .
14 Et nous , nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde .(*)
15 Celui qui ◎ déclare publiquement que Jésus est le Fils de Dieu , Dieu demeure en lui et lui en Dieu .(*)
16 Or nous , nous avons connu l’ amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru . Dieu est amour et celui qui demeure dans l’ amour demeure en Dieu , et Dieu demeure en lui .(*)
17 C’ est en cela que l’ amour est parfait en nous , de sorte que nous aurons de l’ assurance ◎ le jour du jugement parce que nous sommes ◎ dans ce monde tels que lui , il est .(*)
18 Il n’ y a pas de peur dans l’ amour ; au contraire , l’ amour parfait chasse ◎ la peur , car la peur implique une punition ◎ . Celui qui éprouve de la peur n’ est pas parfait dans l’ amour .
19 Quant à nous , nous [l’ ]aimons parce qu’ il nous a aimés le premier .(*)
20 Si quelqu’ un dit : ◎ «J’ aime Dieu », alors qu’ il déteste son frère , c’ est un menteur . En effet , si quelqu’ un n’ aime pas son frère qu’ il voit , comment peut -il aimer Dieu qu’ il ne voit pas ?(*)
21 Or , voici le commandement que nous avons reçu de lui : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère .(*)
- (1.*). ↑ v1 Prétendus : ou faux ; le gr. emploie le préfixe pseudo.
- (2.*). ↑ v2 Voici... identifier : litt. dans ceci est connu, texte de M; var. Sorig «dans ceci nous (re)connaissons»; Scorr, A, B & C «dans ceci vous connaissez» (ou «connaissez dans ceci»). Reconnaît... homme : litt. reconnaît publiquement Jésus Christ venu (étant) dans (la) chair. Le Messie : voir n. 2.22.
- (3.*). ↑ v3 Ne reconnaît... homme : litt. ne reconnaît pas publiquement Jésus Christ venu (étant) dans (la) chair, texte de M; var. B & A «ne reconnaît pas publiquement Jésus»; S «ne reconnaît pas publiquement Jésus le Seigneur venu dans (la) chair».
- (4.*). ↑ v4 Prétendus : voir n. v. 1.
- (6.*). ↑ v6 Identifions : litt. connaissons.
- (7.*). ↑ v7 Aime : var. A «aime Dieu».
- (8.*). ↑ v8 N’a pas connu : var. A «ne connaît pas».
- (9.*). ↑ v9 Voici comment : litt. dans cela. S’est manifesté envers nous : ou est apparu parmi nous. Par... vie : litt. vivions à travers lui.
- (10.*). ↑ v10 Et cet amour... aimés : ou et sur quoi repose cet amour? Non pas sur le fait que nous avons aimé Dieu, mais sur le fait que c’est lui qui nous a aimés. Cet amour : litt. l’amour ; var. S «l’amour de Dieu». Victime expiatoire : voir n. 2.2.
- (12.*). ↑ v12 Personne... Dieu : cf. Jn 1.18; Ex 33.20. Parfait : ou accompli, parvenu à son plein développement.
- (14.*). ↑ v14 Nous avons vu : affirmation qui présente l’auteur comme un témoin oculaire de la vie de Jésus; sur le nous, voir n. 1.1.
- (15.*). ↑ v15 Déclare publiquement : ou reconnaît publiquement. Jésus : var. B «Jésus-Christ».
- (16.*). ↑ v16 Avons cru : var. A & quelques mss «croyons».
- (17.*). ↑ v17 C’est... parce que : ou comment l’amour de Dieu est-il parfait en nous, de sorte que nous ayons de l’assurance le jour du jugement? C’est par le fait que. Est parfait : ou a vraiment atteint son plein développement, est vraiment accompli. En nous : litt. avec nous. Assurance : voir n. 3.21. Le jour : litt. dans le jour ; var. S «dans l’amour». Du jugement : quelques mss ajoutent «envers celui qui a revêtu l’humanité». Nous sommes : var. S «nous serons». Tels que lui, il est : var. quelques mss «tels que lui était dans ce monde, sans défaut et pur».
- (19.*). ↑ v19 Nous l’aimons : texte de M; var. S «nous aimons Dieu»; A & B «nous aimons».
- (20.*). ↑ v20 Comment peut-il aimer : texte de A & M; var. S & B «il ne peut pas aimer».
- (21.*). ↑ v21 De lui : var. A «de Dieu». Voir Mt 22.36-40 où Jésus associe les deux commandements de Dt 6.5 et Lv 19.18.
content_copy
verset copié