Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 41. 1-14 (DarbyR)

2. Bienheureux celui qui comprend le pauvre : 41

1 Au chef de musique. Psaume de David. 2 Heureux celui qui comprend le pauvre ! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.

3 L’Éternel le gardera et le conservera en vie : il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas à l’animosité de ses ennemis.

4 L’Éternel le soutiendra sur un lit de souffrances. Tu transformeras tout son lit quand il sera malade.

5 J’ai dit : Éternel ! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.

6 Mes ennemis me souhaitent du mal : Quand mourra-t-il ? Quand périra son nom ?

7 Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté ; son cœur amasse en lui-même l’iniquitéil sort dehors, il [en] parle.

8 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi ; ils imaginent du mal contre moia :

9 Une œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.

10 Même mon intime amib, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moic.

11 Et toi, Éternel ! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.

12 À ceci je sais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.

13 Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.

14 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité ! Amen, oui, amen !


  • a. ou : m’imputent du mal.
  • b. litt. : l’homme de ma paix.
  • c. cité en Jean 13. 18.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward