Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Lévitique 24. 1-23 (DarbyR)

8. Les lois pour le lieu saint : 24. 1-9

1 *Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 2 Commande aux fils d’Israël qu’ils t’apportent de l’huile d’olive pure, broyée, pour le luminaire, afin de faire brûlera la lampe continuellement. 3 Aaron l’arrangera devant l’Éternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du témoignage, dans la tente de rassemblement : [c’est] un statut perpétuel en vos générations ; 4 il arrangera les lampes sur le chandelier pur, devant l’Éternel, continuellement.

5 Et tu prendras de la fleur de farine, et tu en cuiras 12 gâteaux : chaque gâteau sera de deux dixièmesb ; 6 et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table pure, devant l’Éternel, 7 et tu mettras de l’encens pur sur [chaque] rangée ; et ce sera un pain de mémorial, un sacrifice par feu à l’Éternel. 8 Chaque jour de sabbat on les arrangera devant l’Éternel, continuellement, de la part des fils d’Israël : [c’est] une alliance perpétuelle. 9 Et cela appartiendra à Aaron et à ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour lui une chose très sainte, qui provient des sacrifices de l’Éternel faits par feu : [c’est] un statut perpétuel.

9. Un cas de blasphème : 24. 10-23

10 Et le fils d’une femme israélite (mais il était fils d’un homme égyptien), sortit parmi les fils d’Israël ; et le fils de la femme israélite et un homme israélite se battirent dans le camp ; 11 et le fils de la femme israélite blasphéma le Nom et [le] maudit ; et on l’amena à Moïse. Or le nom de sa mère était Shelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan. 12 Et on le mit sous garde, afin de décider [de son sort], selon la parolec de l’Éternel. 13 Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 14 Fais sortir hors du camp celui qui a maudit ; et que tous ceux qui l’ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et que toute l’assemblée le lapide. 15 Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son péché ; 16 et celui qui blasphémera le nom de l’Éternel sera certainement mis à mort : toute l’assemblée ne manquera pas de le lapider ; on mettra à mort tant l’étranger que l’Israélite de naissanced, lorsqu’il aura blasphémé le Nom. 17 Et si quelqu’un a frappé à mort un homme, il sera certainement mis à mort. 18 Et celui qui aura frappé à mort une bête, fera compensation, vie pour vie. 19 Et si un homme a causé quelque mal corporel à son prochain, il lui sera fait comme il a fait : 20 fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dente ; selon le mal corporel qu’il aura causé à un homme, ainsi il lui sera fait. 21 Celui qui frappera [à mort] une bête, fera compensation pour elle, et celui qui aura frappé [à mort] un homme, sera mis à mort. 22 Il y aura une même loif pour vous : il en sera de l’étranger comme de l’Israélite de naissanced ; car moi, je suis l’Éternel, votre Dieu. 23 Et Moïse parla aux fils d’Israël, et ils firent sortir hors du camp celui qui avait maudit, et le lapidèrent . Et les fils d’Israël firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.


  • a. litt. : faire monter, terme employé pour l’acte d’offrir l’holocauste, voir Exode 25. 37.
  • b. env. 8 L.
  • c. litt. : la bouche.
  • d. litt. : l’autochtone.
  • e. cité en Matthieu 5. 38.
  • f. ordin. : jugement, ou ordonnance.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward