Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Daniel 7. 1-28 (DarbyR)

L’histoire prophétique des quatre monarchies : 7 - 11 L’histoire des quatre bêtes : la puissance occidentale : 7 1. La vision générale des quatre bêtes : 7. 1

1 **La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tête, sur son lit. Alors il écrivit le songe, et raconta la somme des choses.

2. Les trois premières bêtes : 7. 2-6

2 Daniel prit la parole et dit : Je voyais dans ma vision de nuit, et voici, les quatre vents des cieux se déchaînèrent sur la grande mer. 3 Et quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l’une de l’autre. 4 La première était comme un lion, et elle avait des ailes d’aigle. Je vis jusqu’à ce que ses ailes soient arrachées, et qu’elle soit soulevée de terre, et mise debout sur ses pieds, comme un homme ; et un cœur d’homme lui fut donné. 5 Et voici une autre, une seconde bête, semblable à un ours, et elle se dressait sur un côté. Et [elle avait] trois côtes dans sa gueule, entre ses dents ; et on lui dit ainsi : Lève-toi, mange beaucoup de viande. 6 Après cela, je vis, et en voici une autre, – comme un léopard ; et elle avait quatre ailes d’oiseau sur son dos ; et la bête avait quatre têtes ; et la domination lui fut donnée.

3. La quatrième bête (Rome) et l’Ancien des jours : 7. 7-12

7 Après cela je vis dans les visions de la nuit, et voici une quatrième bête, effrayante et terrible et extraordinairement puissante, et elle avait de grandes dents de fer : elle dévorait et écrasait ; et ce qui restait, elle le foulait avec ses pieds. Et elle était différente de toutes les bêtes qui étaient avant elle ; et elle avait dix cornes. 8 Je considérais les cornes, et voici une autre corne, petite, monta au milieu d’elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant elle. Et voici, [il y avait] à cette corne des yeux comme des yeux d’homme, et une bouche prononçant de grandes choses. 9 Je vis jusqu’à ce que les trônes furent placés, et que l’Ancien des jours s’assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête, comme de la laine pure ; son trône était des flammes de feu ; les roues du trônea, un feu brûlant. 10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et des myriades de myriades se tenaient devant lui. Le jugement arrivab, et les livres furent ouverts. 11 Je vis alors, à cause de la voix des grandes paroles que la corne prononçait, – je vis jusqu’à ce que la bête fut tuée ; et son corps fut détruit et elle fut livrée pour être brûlée au feu. 12 Quant aux autres bêtes, la domination leur fut ôtée ; mais une prolongation de vie leur fut donnée, jusqu’à une saison et un temps.

4. Le royaume du Fils de l’homme (Christ) : 7. 13-14

13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, [quelqu’un] comme un fils d’homme vint avec les nuées des cieux, et il avança jusqu’à l’Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. 14 Et on lui donna la domination, et l’honneur, et la royauté, pour que tous les peuples, les peuplades et les langues, le servent. Sa domination est une domination éternelle, qui ne passera pas, et son royaume, [un royaume] qui ne sera pas détruit.

5. L’interprétation des visions : 7. 15-28

15 Moi, Daniel, je fus troublé dans mon esprit au-dedans de mon corpsc, et les visions de ma tête m’effrayèrent. 16 Je m’approchai de l’un de ceux qui se tenaient , et je lui demandai la vérité au sujet de tout cela. Et il me [la] dit, et me fit savoir l’interprétation des choses : 17 Ces grandes bêtes, qui sont quatre, sont quatre rois qui surgiront de la terre ; 18 et les saints des [lieux] très hauts recevront le royaume, et posséderont le royaume pour toujours, aux siècles des siècles.

19 Alors je désirai savoir la vérité concernant la quatrième bête, qui était différente d’elles toutes, extraordinairement terrible : ses dents étaient de fer, et ses ongles, de bronze ; elle dévorait, écrasait, et foulait avec ses pieds ce qui restait ;… 20 et concernant les dix cornes qui étaient sur sa tête, et concernant l’autre qui montait, et devant laquelle trois étaient tombées, cette corne qui avait des yeux, et une bouche prononçant de grandes choses, et dont l’aspect était plus grand que celui des autresd. 21 Je regardaise ; et cette corne fit la guerre contre les saints et l’emporta sur eux, 22 jusqu’à ce que l’Ancien des jours vint, et que le jugement fut donné aux saints des [lieux] très hauts, et que le temps arriva les saints possédèrent le royaume.

23 Il dit ainsi : La quatrième bête sera un quatrième royaume sur la terre, qui sera différent de tous les royaumes, et dévorera toute la terre, et la foulera aux pieds et l’écrasera. 24 Et les dix cornes,… ce sont dix rois qui surgiront du royaume. Et un autre surgira après eux ; et il sera différent des premiers ; et il abattra trois rois. 25 Et il proférera des paroles contre le Très-haut, et il consumeraf les saints des [lieux] très hauts, et il pensera changer les saisons et la loi, et elles seront livrées en sa main jusqu’à un temps et des temps et une moitié de temps. 26 Et le jugement arriverag ; et on lui ôtera la domination, pour la détruire et la faire périr jusqu’à la fin. 27 Et le royaume, et la domination, et la grandeur des royaumes sous tous les cieux, seront donnés au peuple des saints des [lieux] très hauts. Sonh royaume est un royaume éternel, et toutes les dominations le serviront et lui obéiront.

28 Jusqu’ici, la fin de la chosei. Quant à moi, Daniel, mes pensées me troublèrent beaucoup, et ma couleur fut changée en moi. Mais je gardai la chose dans mon cœur.


  • a. litt. : ses roues.
  • b. ou : Le tribunal siégea.
  • c. litt. : au-dedans de son fourreau.
  • d. litt. : ses compagnes.
  • e. ou : voyais.
  • f. litt. : usera.
  • g. ou : le tribunal siégera.
  • h. voir v. 14.
  • i. ou : du discours.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward