Psaume 97. 1-12 (SG21)
1 L’ Eternel règne : que la terre soit dans l’ allégresse , que les îles nombreuses se réjouissent !(*)
2 Les nuages et l’ obscurité l’ environnent , la justice et le droit forment la base de son trône .
3 Le feu marche devant lui et embrase de tous côtés ses adversaires ;
4 ses éclairs illuminent le monde . La terre le voit et tremble .
5 Les montagnes fondent comme de la cire devant l’ Eternel , devant le Seigneur de toute la terre .
6 Le ciel proclame sa justice , et tous les peuples voient sa gloire .
7 Ils sont couverts de honte , tous ceux qui servent les sculptures sacrées , qui se vantent de leurs faux dieux . *Que tous les dieux se prosternent devant lui !(*)
8 Sion l’ entend et se réjouit , les villes de Juda sont dans l’ allégresse à cause de tes jugements , Eternel ,(*)
9 car toi , Eternel , tu es le Très-Haut qui domines toute la terre , tu es ◎ bien au-dessus de tous les dieux .(*)
10 *Vous qui aimez l’ Eternel , ayez le mal en horreur ! Il garde ses fidèles , il les délivre des méchants .(*)
11 La lumière est semée pour le juste , et la joie pour ceux dont le cœur est droit .(*)
12 Justes , réjouissez -vous en l’ Eternel et célébrez ◎ sa sainteté par vos louanges !
- (1.*). ↑ Sept. précise au début du v. «De David, quand sa terre fut établie».
- (7.*). ↑ Faux dieux : voir n. 96.5. Que tous... lui : texte massor.; Sept. & Vulg. «que tous ses anges se prosternent devant lui»; cité en Hé 1.6 d’après Sept.
- (8.*). ↑ Les villes : litt. les filles.
- (9.*). ↑ Qui domines : litt. sur. Bien au-dessus de : litt. très élevé sur.
- (10.*). ↑ Vous qui... horreur : cité en 2Tm 2.19. Ses fidèles : litt. les âmes de ses fidèles. Des méchants : litt. de la main des méchants.
- (11.*). ↑ Ceux... droit : litt. les droits de cœur.
content_copy
verset copié