Psaume 36. 1-13 (SG21)
1 Au chef de chœur . Du serviteur de l’ Eternel , de David .
2 La parole de révolte du méchant pénètre au fond de mon cœur : *la crainte de Dieu n’ est pas devant ses yeux ,(*)
3 car il se voit d’ un œil trop flatteur pour reconnaître son crime et le détester .
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses ; il renonce à être sage , à faire le bien .
5 Il médite l’ injustice sur son lit , il s’ engage sur une voie qui n’ est pas bonne , il ne repousse pas le mal .
6 Eternel , ta bonté s’ élève jusqu’ au ciel , ta fidélité atteint les nuages .(*)
7 Ta justice est aussi haute que les montagnes de Dieu , tes jugements sont profonds comme le grand océan . Eternel , tu secours les hommes et les bêtes .
8 Combien ta bonté est précieuse , ô Dieu ! A l’ ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge .(*)
9 Ils se rassasient de l’ abondance de ta maison , et tu les fais boire au torrent de tes délices ,(*)
10 car c’ est auprès de toi qu’ est la source de la vie , et c’ est par ta lumière que nous voyons la lumière .
11 Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent , et ta justice sur ceux dont le cœur est droit !(*)
12 Que le pied de l’ orgueilleux ne m’ atteigne pas , et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !(*)
13 Ils tombent déjà , ceux qui commettent l’ injustice ; ils sont renversés , et ils ne peuvent pas se relever .
- (2.*). ↑ La parole... cœur : litt. oracle (héb. ne’oum) de péché pour le méchant au fond de mon cœur ; v. difficile à traduire. La crainte... yeux : cité en Rm 3.18 dans la description de l’humanité coupable. Le mot crainte employé ici est un mot fort qui désigne la terreur, l’épouvante.
- (6.*). ↑ S’élève jusqu’au ciel : litt. (est) dans le ciel. Fidélité : texte massor.; Sept. «vérité». Atteint les nuages : litt. (est) jusqu’aux nuages.
- (8.*). ↑ Les hommes : litt. les fils d’Adam.
- (9.*). ↑ Ils se rassasient : litt. ils se gavent.
- (11.*). ↑ Ceux... droit : litt. les droits de cœur.
- (12.*). ↑ Le pied : possible allusion au geste du vainqueur consistant à placer son pied sur le cou de l’adversaire vaincu. L’orgueilleux : litt. l’orgueil.
content_copy
verset copié