2 Corinthiens 4. 1-18 (SG21)
1 Ainsi donc , puisque par la bonté de Dieu nous avons ce ministère , nous ne perdons pas courage .(*)
2 Nous rejetons les actions honteuses qui se font en secret , nous ne nous conduisons pas avec ruse et nous ne falsifions pas la parole de Dieu . Au contraire , en faisant connaître clairement la vérité , nous nous recommandons à toute conscience d’ homme devant Dieu .(*)
3 ◎ Si notre Evangile est encore voilé , il l’ est ◎ pour ceux qui périssent ,(*)
4 pour les incrédules dont le dieu de ce monde a aveuglé l’ intelligence afin qu’ ils ne voient pas briller l’ éclat que projette l’ Evangile de la gloire de Christ , qui est l’ image de Dieu .(*)
5 Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes : c’ est Jésus -Christ le Seigneur que nous prêchons , et nous nous déclarons vos serviteurs à cause de Jésus .(*)
6 En effet , le Dieu qui a ordonné que la lumière brille du sein des ténèbres a aussi fait briller sa lumière dans notre cœur pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu dans la personne de [Jésus -]Christ .(*)
7 Nous portons ce trésor dans des vases de terre afin que cette puissance extraordinaire soit attribuée à Dieu , et non à nous .(*)
8 Nous sommes pressés de toutes parts , mais non écrasés ; inquiets , mais non désespérés ;
9 persécutés , mais non abandonnés ; abattus , mais non anéantis .(*)
10 Nous portons toujours avec nous dans notre corps l’ agonie du [Seigneur ] Jésus afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps .(*)
11 En effet , nous qui vivons , nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus afin que la vie de Jésus soit elle aussi révélée dans notre corps mortel .(*)
12 Ainsi la mort est à l’ œuvre en nous , et la vie en vous .
13 Et comme nous avons le même esprit de foi que celui exprimé dans cette parole de l’ Ecriture : J’ ai cru , c’ est pourquoi j’ ai parlé , nous aussi nous croyons , et c’ est pour cela que nous parlons .(*)
14 Nous savons en effet que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi par Jésus et nous fera paraître avec vous dans sa présence .(*)
15 Oui , tout cela arrive à cause de vous afin que la grâce , en se multipliant , fasse abonder la reconnaissance d’ un plus grand nombre , à la gloire de Dieu .(*)
16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas courage . Et même si notre être extérieur se détruit , notre être intérieur se renouvelle de jour en jour .(*)
17 En effet , nos légères difficultés du moment présent produisent pour nous , au-delà de toute mesure , un poids éternel de gloire .
18 Ainsi nous regardons non pas à ce qui est visible , mais à ce qui est invisible ◎ , car les réalités visibles sont passagères et les invisibles ◎ sont éternelles .
- (1.*). ↑ v1 Puisque... ministère : litt. ayant ce service dans la mesure où nous avons été objet de bonté. Ne perdons pas courage : ou n’agissons pas mollement, texte de C & M; S, A & B peuvent se traduire «n’agissons pas mal».
- (2.*). ↑ v2 Nous rejetons : litt. mais (au contraire) nous rejetons. Actions... secret : litt. choses cachées de la honte. Nous ne... avec : litt. ne marchant pas dans (la). Falsifions : litt. fraudons. En... clairement : litt. par la manifestation de. D’homme : litt. d’humains.
- (3.*). ↑ v3 Pour : litt. dans. Ceux qui périssent : voir n. 2.15.
- (4.*). ↑ v4 Pour les... l’intelligence : litt. dans lesquels le dieu de cette ère a aveuglé les pensées des incrédules. Afin qu’ils ne... l’Evangile : litt. pour ne pas voir l’illumination de l’Evangile.
- (5.*). ↑ v5 C’est... prêchons : litt. mais Jésus-Christ Seigneur.
- (6.*). ↑ v6 Ordonné... brille : litt. dit: Que la lumière brille, texte de C, Scorr & M; var. Sorig, A & B «dit: La lumière brillera». Renvoi à Gn 1.3, récit de la création. Pour faire... Jésus-Christ : ou pour que nous fassions resplendir la connaissance de la gloire de Dieu à la place de Jésus-Christ ou pour nous éclairer de la connaissance de la gloire de Dieu, qui est sur le visage de Jésus-Christ, litt. pour l’illumination de la connaissance de la gloire de Dieu dans (le) visage de Jésus-Christ. Jésus-Christ : texte de S, C & M; var. A & B «Christ».
- (7.*). ↑ v7 Cette puissance extraordinaire : litt. l’extraordinaire de la puissance. Attribuée à : litt. de. A nous : litt. à partir de nous.
- (9.*). ↑ v9 Anéantis : litt. perdus.
- (10.*). ↑ v10 L’agonie : le mot gr. désigne le processus de mise à mort ou l’instant de la mort. Seigneur : texte de M; absent de S, A, B & C.
- (11.*). ↑ v11 Corps : litt. chair.
- (13.*). ↑ v13 Que celui... l’Ecriture : litt. selon ce qui a été écrit. J’ai cru... parlé : citation de Ps 116.10.
- (14.*). ↑ v14 Ressuscité... ressuscitera : litt. réveillé... réveillera. Le Seigneur : absent de B. Par Jésus : litt. à travers Jésus, texte de M & Scorr; var. Sorig, B & C «avec Jésus».
- (15.*). ↑ v15 Oui... arrive : litt. car tout (est). D’un plus grand nombre : litt. à travers les plus nombreux.
- (16.*). ↑ v16 Ne perdons pas courage : voir n. v. 1. Notre être extérieur : litt. l’humain qui est hors de nous. Notre être intérieur : litt. ce (ou celui) qui est en nous, texte de S, B & C; var. M & TR «ce qui est dedans».
content_copy
verset copié