1 Rois 11. 1-43 (SG21)
1 Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères , en plus de la fille du pharaon : des Moabites , des Ammonites , des Edomites , des Sidoniennes , des Hittites .
2 Elles appartenaient aux nations à propos desquelles l’ Eternel avait dit aux ◎ Israélites : «Vous n’ irez pas chez elles et elles ne viendront pas chez vous . Elles entraîneraient certainement votre cœur à suivre leurs dieux .» Ce fut à ces nations que Salomon s’ attacha , par amour pour ces femmes .(*)
3 Il eut 700 princesses pour femmes ainsi que 300 concubines , et ses femmes détournèrent son cœur .
4 A l’ époque de la vieillesse de Salomon , ses femmes entraînèrent son cœur à suivre d’ autres dieux et il ne s’ attacha ◎ pas sans réserve à l’ Eternel , son Dieu , comme l’ avait fait ◎ son père David .(*)
5 Il ◎ suivit Astarté , la divinité des Sidoniens , et Milcom , l’ abominable dieu des Ammonites .(*)
6 Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l’ Eternel et il ne le suivit pas pleinement , contrairement à son père David .(*)
7 Ce fut alors qu’ ◎ il construisit , sur la montagne qui se trouve en face de Jérusalem , un haut lieu pour Kemosh , l’ abominable dieu de Moab , et pour Moloc , l’ abominable dieu des Ammonites .(*)
8 Il agit de cette manière à l’ intention de toutes ses femmes étrangères pour qu’ elles puissent offrir des parfums et des sacrifices à leurs dieux .(*)
9 L’ Eternel fut irrité contre Salomon , parce qu’ il avait détourné son cœur de lui , le Dieu d’ Israël , qui lui était apparu deux fois .(*)
10 Il lui avait pourtant expressément défendu de suivre d’ autres dieux , mais Salomon ne respecta pas ce commandement de l’ Eternel .(*)
11 L’ Eternel dit alors à Salomon : «Puisque tu as agi de cette manière et que tu n’ as pas respecté mon alliance ni les prescriptions que je t’ avais données , je vais t’ arracher ◎ la royauté et la donner à ton serviteur .(*)
12 Toutefois , je ne le ferai pas pendant ta vie à cause de ton père David . C’ est de la main de ton fils que je l’ arracherai .(*)
13 Je n’ arracherai cependant pas tout le royaume à ton fils : je lui laisserai une tribu à cause de mon serviteur David et de Jérusalem , la ville que j’ ai choisie .»(*)
14 L’ Eternel fit surgir un adversaire pour Salomon : Hadad , l’ Edomite , membre de la famille royale d’ Edom .(*)
15 Lorsque David avait combattu contre Edom , Joab , le chef de l’ armée , était monté pour enterrer les Israélites morts et il avait tué tous les Edomites de sexe masculin .(*)
16 Il ◎ était resté 6 mois en Edom avec tout Israël , jusqu’ à ce qu’ il en ait éliminé tous les hommes .
17 Hadad avait alors pris la fuite avec des serviteurs ◎ édomites de son père et s’ était rendu en Egypte . Il ◎ était encore un tout jeune garçon .
18 Partis de Madian , ils étaient allés à Paran , avaient pris avec eux des hommes de Paran et étaient arrivés en Egypte , chez le pharaon , le roi d’ Egypte . Celui-ci avait donné une maison à Hadad , avait pourvu à son entretien et lui avait accordé des terres .
19 Hadad avait trouvé grâce aux yeux du pharaon , à tel point que celui-ci lui avait donné pour épouse la sœur de sa femme , la ◎ reine Thachpenès .
20 La sœur de Thachpenès avait donné un fils à Hadad : Guenubath , et Thachpenès l’ avait élevé dans la maison du pharaon . Ainsi , Guenubath avait vécu dans la maison du pharaon , au milieu de ses enfants ◎ .(*)
21 Lorsque Hadad apprit en Egypte que David était couché avec ses ancêtres et que Joab , le chef de l’ armée , était mort , il ◎ demanda au pharaon : «Laisse -moi partir dans mon pays .»(*)
22 Le pharaon lui dit : «Que ◎ te manque -t -il auprès de moi , pour que tu cherches à rentrer dans ton pays ?» Il répondit : «Rien , mais ◎ laisse -moi partir .»(*)
23 Dieu fit surgir un autre adversaire pour Salomon : Rezon , le fils d’ Eliada , qui s’ était enfui de chez son maître Hadadézer , le roi de Tsoba .(*)
24 Il avait rassemblé des hommes auprès de lui et il était chef d’ une bande , lorsque David avait massacré les troupes de son maître . Ils étaient allés à Damas et s’ y étaient installés , et ils en devinrent les rois ◎ .(*)
25 Il fut un adversaire d’ Israël pendant toute la vie de Salomon , en même temps qu’ Hadad lui faisait du mal , et il détestait Israël . Il régna sur la Syrie .
26 Jéroboam aussi , un serviteur de Salomon , se révolta ◎ contre le roi . Il était le fils de Nebath , un Ephratien de Tseréda , et sa mère était une ◎ veuve du nom de Tserua .(*)
27 Voici à quelle occasion ◎ il se révolta ◎ contre le roi . Salomon était en train de construire Millo et de réparer la brèche faite dans la ville de David , son père .
28 Jéroboam était fort et vaillant . Ayant vu ce jeune homme à l’ œuvre ◎ , Salomon lui donna la surveillance de tous les travaux de la famille de Joseph .(*)
29 A la même époque , Jéroboam sortit de Jérusalem et rencontra en chemin le prophète Achija de Silo , ◎ habillé d’ un manteau neuf . Ils se trouvaient tous les deux seuls dans les champs .(*)
30 Achija attrapa le manteau neuf qu’ il portait , le déchira en 12 morceaux
31 et dit à Jéroboam : «Prends 10 morceaux pour toi ! En effet , voici ce que dit l’ Eternel , le Dieu d’ Israël : ‘ ◎ Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus .(*)
32 Mais il gardera une tribu , à cause de mon serviteur David et de Jérusalem , la ville que j’ ai choisie de préférence à toutes les tribus d’ Israël .(*)
33 Cela arrivera parce qu’ ils m’ ont abandonné et se sont prosternés devant Astarté , la divinité des Sidoniens , devant Kemosh , le dieu de Moab , et devant Milcom , le dieu des Ammonites , et parce qu’ ils n’ ont pas marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour mettre en pratique mes prescriptions et mes règles comme l’ a fait David , le père de Salomon .(*)
34 Je ne lui retirerai pas tout le royaume . En effet , je le garderai comme prince tout le temps qu’ il vivra , à cause de mon serviteur David , que j’ ai choisi et qui a respecté mes commandements et mes prescriptions .(*)
35 En revanche , je retirerai le royaume à son fils et je t’ en donnerai 10 tribus .(*)
36 Je laisserai une tribu à son fils afin que mon serviteur David ait toujours ◎ un successeur devant moi à Jérusalem , la ville que j’ ai choisie pour y établir mon nom .(*)
37 Je vais te prendre pour que tu règnes sur tout le territoire que tu voudras et tu seras roi d’ Israël .(*)
38 Si tu obéis à tout ce que je t’ ordonnerai , si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux , en respectant mes prescriptions et mes commandements comme l’ a fait mon serviteur David , je serai avec toi , je te construirai une maison stable , comme j’ en ai construit une à David , et je te donnerai Israël .
39 J’ humilierai ainsi la descendance de David , mais ce ne sera pas définitif ◎ .’»(*)
40 Salomon chercha à faire mourir Jéroboam , mais ◎ il se leva et se réfugia en Egypte vers Shishak , le roi d’ Egypte . Il resta en Egypte jusqu’ à la mort de Salomon .(*)
41 Le reste des actes de Salomon , tout ce qu’ il a accompli et sa sagesse , cela est décrit dans les ◎ annales de Salomon .(*)
42 ◎ ◎ Salomon régna 40 ans à Jérusalem sur l’ ensemble d’ Israël .(*)
43 Puis il ◎ se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de son père David . Son fils Roboam devint roi à sa place .(*)
- (2.*). ↑ Dit : voir Dt 7.1-4. Israélites : litt. fils d’Israël. Par amour pour ces femmes : litt. pour aimer.
- (4.*). ↑ Il ne... réserve à : litt. son cœur ne fut pas intact avec. L’avait fait : litt. le cœur de.
- (5.*). ↑ Suivit : litt. alla derrière. Astarté, la divinité : litt. Ashtoret, les dieux ; déesse de la fécondité symbolisée par un pieu sacré (voir n. Jg 2.13). Milcom : peut-être Moloc, dieu dont le culte réclamait des sacrifices d’enfants. L’abominable dieu : litt. l’horreur ou la monstruosité.
- (6.*). ↑ Ne le suivit pas pleinement : litt. ne remplit pas derrière Yhvh.
- (7.*). ↑ L’abominable dieu : litt. l’horreur ou la monstruosité. Des Ammonites : litt. des fils d’Ammon, texte massor.; Sept. ajoute «à Astarté, l’idole des Sidoniens». Cf. 2R 23.13 et n.
- (8.*). ↑ Pour qu’elles puissent offrir : litt. offrant.
- (9.*). ↑ Deux fois : voir 3.5-15; 9.1-9.
- (10.*). ↑ Expressément : litt. sur cette parole (ou chose). Suivre : litt. aller derrière. Mais Salomon... l’Eternel : texte massor.; Sept. «et (ordonné) de veiller à faire ce que le Seigneur Dieu avait ordonné».
- (11.*). ↑ Tu as... manière : litt. cela est avec toi. T’arracher : litt. déchirer de dessus toi ; voir 1S 15.28.
- (12.*). ↑ Ta vie : litt. tes jours.
- (13.*). ↑ La ville... choisie : ou parce que je l’ai choisie.
- (14.*). ↑ Fit surgir : litt. fit se lever. Adversaire : héb. satan. Hadad : parfois orthographié Adad ou Ader, nom donné en Orient à certains personnages en l’honneur du dieu de l’orage qui portait ce nom. Membre... d’Edom : litt. à partir de la semence du roi en Edom.
- (15.*). ↑ Avait combattu contre : litt. se trouvait avec. Israélites : non exprimé en héb.
- (20.*). ↑ Elevé : litt. sevré. Vécu : ou grandi, litt. été.
- (21.*). ↑ Ancêtres : litt. pères. Joab... mort : voir 2.34.
- (22.*). ↑ Laisse-moi partir : texte massor.; Sept. ajoute «et Ader repartit dans son pays et il fit le mal» (v. 25b).
- (23.*). ↑ Fit surgir : litt. fit se lever. Autre : non exprimé en héb. Adversaire : héb. satan. Salomon : litt. lui.
- (24.*). ↑ David : voir 2S 8.3ss.
- (26.*). ↑ 11.26-27 Se révolta : litt. leva une main.
- (28.*). ↑ Travaux : ou hommes de corvée. Famille : litt. maison ; allusion aux tribus d’Ephraïm et de Manassé.
- (29.*). ↑ La même : litt. cette.
- (31.*). ↑ Je vais arracher : litt. me voici déchirant (cf. v. 30).
- (32.*). ↑ Mais il gardera une tribu : texte massor.; Sept. «deux sceptres seront à lui». Allusion à la tribu de Juda, aux côtés de laquelle se trouvera aussi celle de Benjamin, lors du schisme.
- (33.*). ↑ Voir n. v. 5. Le dieu des Ammonites : litt. dieux des fils d’Ammon, texte massor.; Sept. «le sujet d’offense des fils d’Ammon».
- (34.*). ↑ Lui retirerai pas : litt. prendrai pas à partir de sa main. Je le garderai... vivra : litt. je le placerai élevé tous les jours de sa vie, texte massor.; Sept. «résistant je lui résisterai tous les jours de sa vie».
- (35.*). ↑ Retirerai... à : litt. prendrai... à partir de la main de.
- (36.*). ↑ Une tribu : texte massor.; Sept. «les deux sceptres». Un successeur : litt. une lampe.
- (37.*). ↑ Tout... voudras : litt. tout ce que ton âme désirera.
- (39.*). ↑ Ainsi : litt. pour cela. Descendance : litt. semence. Mais... définitif : litt. seulement pas tous les jours.
- (40.*). ↑ Shishak : aussi appelé Sheshonq (945-924 ou 931-910 av. J.-C.), premier pharaon de la 22e dynastie.
- (41.*). ↑ Actes : litt. paroles. Cela... annales : litt. ne sont-ils pas écrits sur le livre des paroles ; ouvrage qui ne nous est pas parvenu, comme les diverses sources citées dans le livre.
- (42.*). ↑ Sur... d’Israël : litt. sur tout Israël, texte massor.; absent de Sept.orig.
- (43.*). ↑ Ancêtres : litt. pères.
content_copy
verset copié