Psaume 95. 1-11 (SG21)
1 Venez , crions de joie en l’ honneur de l’ Eternel , poussons des cris de joie en l’ honneur du rocher de notre salut !(*)
2 Allons au-devant de lui avec des louanges , faisons retentir des chants en son honneur ,(*)
3 car l’ Eternel est un grand Dieu , il est un grand roi au-dessus de tous les dieux .
4 Il tient dans sa main les profondeurs de la terre , et les sommets des montagnes sont à lui .(*)
5 La mer est à lui : c’ est lui qui l’ a faite ; la terre aussi : ses mains l’ ont formée .
6 Venez , prosternons -nous et humilions -nous , plions le genou devant l’ Eternel , notre créateur ,
7 car il est notre Dieu et nous sommes le peuple dont il est le berger ◎ , le troupeau que sa main conduit . *Aujourd’hui , si vous entendez sa voix ,(*)
8 n’ endurcissez pas votre cœur comme à Meriba , comme lors de la journée de Massa , dans le désert :(*)
9 là vos ancêtres m’ ont provoqué , ils m’ ont mis à l’ épreuve , bien qu’ ils m’ aient vu agir .(*)
10 Pendant 40 ans j’ ai eu cette génération en dégoût et j’ ai dit : «C’ est un peuple dont le cœur s’ égare , ils ne connaissent pas mes voies .»(*)
11 Aussi , j’ ai juré dans ma colère : «Ils n’ entreront pas dans mon repos !»
- (1.*). ↑ En l’honneur de : litt. pour.
- (2.*). ↑ En son honneur : litt. pour lui.
- (4.*). ↑ Les profondeurs : texte massor.; var. un ms héb. & Sept. «les lieux éloignés».
- (7.*). ↑ 95.7-11 Aujourd’hui... mon repos : cité en Hé 3.7-11, avec reprise partielle en Hé 3.15; 4.3, 5, 7.
- (8.*). ↑ Meriba : litt. contestation ou querelle. Massa : litt. épreuve ou tentation. Pour le récit de ces révoltes du peuple d’Israël, voir Ex 17.1-7; Nb 20.1-13.
- (9.*). ↑ Ancêtres : litt. pères. Provoqué : ou tenté ou testé ou mis à l’épreuve. Mis à l’épreuve : ou examiné ou testé. Bien qu’ils... agir : litt. même ils ont vu mon activité.
- (10.*). ↑ Dont le cœur s’égare : litt. errant de cœur.
content_copy
verset copié