Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 56. 1-14 (SG21)

1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Colombe des térébinthes lointains». Hymne de David, lorsque les Philistins s’emparèrent de lui à Gath.(*) 2 Fais-moi grâce, ô Dieu, car des hommes me harcèlent ; tout le jour, ils me font la guerre, ils me tourmentent. 3 Tout le jour, mes adversaires me harcèlent ; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance. 4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. 5 Je loue Dieu pour sa parole. Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des créatures ?(*) 6 Sans cesse ils déforment mes propos, ils n’ont que de mauvaises pensées envers moi.(*) 7 Ils complotent, ils épient, ils sont sur mes talons parce qu’ils en veulent à ma vie.(*) 8 Est-ce par un crime qu’ils pourraient être délivrés ? Dans ta colère, ô Dieu, abats ces gens !(*) 9 Tu comptes les pas de ma vie errante. Recueille mes larmes dans ton outre : ne sont-elles pas inscrites dans ton livre ?(*) 10 Mes ennemis reculent , le jour je crie à toi ; je sais que Dieu est pour moi.(*) 11 Je loue Dieu pour sa parole, je loue l’Eternel pour sa parole. 12 Je me confie en Dieu, je n’ai peur de rien : que peuvent me faire des hommes ?(*) 13 O Dieu, je dois accomplir les vœux que je t’ai faits ; je t’offrirai ma reconnaissance,(*) 14 car tu as délivré mon âme de la mort, tu as préservé mes pieds de la chute, afin que je marche devant toi, ô Dieu, à la lumière des vivants.(*)

  • (1.*). Sur la mélodie de : litt. sur ; sens incertain. Lorsque... Gath : voir 1S 21.11-16.
  • (5.*). Que... des créatures : litt. que me fera (une) chair.
  • (6.*). Sans cesse : litt. tout le jour. Déforment : litt. font souffrir, texte massor.; Sept. «méprisaient». Mes propos : ou ma situation.
  • (7.*). Ils sont sur : litt. ils gardent. Ils en veulent à ma vie : litt. ils guettent mon âme.
  • (8.*). Abats : litt. fais descendre.
  • (9.*). Les pas de ma vie errante : litt. mon errance.
  • (10.*). A toi : non exprimé en héb.
  • (12.*). Que peuvent me faire des hommes : pensée reprise en Rm 8.31. Des hommes : héb. ’adam.
  • (13.*). Les vœux que je t’ai faits : litt. tes vœux.
  • (14.*). Devant toi, ô Dieu : litt. devant Dieu (ou les dieux, qui pourrait désigner les juges et dirigeants).
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward