Psaume 48. 1-15 (SG21)
1 Chant , psaume des descendants de Koré .(*)
2 L’ Eternel est grand , il est l’ objet de toutes les louanges dans la ville de notre Dieu , sur sa montagne sainte .(*)
3 Elle est belle , la colline qui fait la joie de toute la terre , le mont Sion ; du côté nord , c’ est la ville du grand roi .(*)
4 Dieu , dans ses palais , est connu comme une forteresse .(*)
5 Les rois s’ étaient ligués , ensemble ils se sont avancés .(*)
6 Ils ont regardé , tout stupéfaits , saisis de peur ils ont pris la fuite .
7 Un tremblement s’ est emparé d’ eux sur place , comme la douleur s’ empare d’ une femme qui accouche .
8 Ils ont été chassés comme par le vent d’ est qui brise les bateaux long-courriers .
9 Ce que nous avions entendu dire , nous l’ avons vu dans la ville de l’ Eternel , le maître de l’ univers , dans la ville de notre Dieu : Dieu l’ affermira pour toujours . – Pause .(*)
10 O Dieu , nous pensons à ta bonté au milieu de ton temple .
11 Ton nom , ô Dieu , et ta louange retentissent jusqu’ aux extrémités de la terre ; ta main droite est pleine de justice .(*)
12 Le mont Sion se réjouit , les villes de Juda sont dans l’ allégresse , à cause de tes jugements .(*)
13 Parcourez Sion , parcourez son enceinte , comptez ses tours ,
14 observez son rempart , examinez ses palais , pour annoncer à la génération future :(*)
15 «Voilà le Dieu qui est notre Dieu pour toujours et à perpétuité ; il sera notre guide jusqu’ à la mort .»(*)
- (1.*). ↑ Descendants : litt. fils. Koré : voir n. 42.1.
- (2.*). ↑ L’objet de toutes les louanges : litt. très loué.
- (3.*). ↑ Du côté nord : litt. les deux côtés de Tsaphon ; lieu de résidence des divinités dans la mythologie cananéenne et babylonienne. Cette description vise probablement à présenter, de façon polémique, l’Eternel comme le Dieu supérieur à tous les dieux.
- (4.*). ↑ Palais : ou forteresses.
- (5.*). ↑ Les rois : litt. car voici les rois.
- (9.*). ↑ L’Eternel... l’univers : héb. Yhvh tsebaot, litt. Yhvh des armées ; manière de désigner les divers éléments de l’univers, perçus comme un ensemble d’armées en raison de l’ordre qui les caractérise. Pause : voir n. 3.3.
- (11.*). ↑ Ton nom... et ta louange retentissent : litt. comme ton nom... ainsi ta louange retentit.
- (12.*). ↑ Les villes : litt. les filles, dans un sens métaphorique pour désigner les villes de Juda.
- (14.*). ↑ Observez : litt. placez votre cœur pour.
- (15.*). ↑ Pour toujours et à perpétuité : litt. toujours et perpétuité. Jusqu’à la mort : ou au-delà de la mort, litt. sur mourir, texte massor.; var. nombreux mss héb. sur la mélodie de Meurs? (voir n. 9.1); Sept. & Vulg. pour les ères?.
content_copy
verset copié