Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 13. 1-6 (SG21)

1 Au chef de chœur. Psaume de David. 2 Jusqu’à quand, Eternel, m’oublieras-tu sans cesse ? Jusqu’à quand me cacheras-tu ton visage  ? 3 Jusqu’à quand aurai-je des soucis dans mon âme, et chaque jour des chagrins dans mon cœur ? Jusqu’à quand mon ennemi s’attaquera-t-il à moi ? 4 Regarde, réponds-moi, Eternel, mon Dieu ! Donne la lumière à mes yeux, afin que je ne m’endorme pas du sommeil de la mort !(*) 5 En effet, mon ennemi pourrait dire : «Je l’ai vaincu», et mes adversaires se réjouir en me voyant ébranlé.(*) 6 Moi, j’ai confiance en ta bonté, j’ai de la joie dans le cœur à cause de ton salut. Je veux chanter en l’honneur de l’Eternel, car il m’a fait du bien.(*)

  • (4.*). Donne la lumière à : ou fais briller.
  • (5.*). En effet... pourrait dire : litt. afin que... ne dise pas.
  • (6.*). J’ai de la joie : même verbe héb. que «se réjouir» au v. 5. En l’honneur de : litt. pour. Il m’a fait du bien : ou il m’a récompensé.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward