Psaume 126. 1-6 (SG21)
1 Chant des montées . Quand l’ Eternel a ramené les déportés de Sion , nous étions pareils à ceux qui font un rêve .(*)
2 Alors notre bouche était remplie de rires , et notre langue poussait des cris de joie . Alors on disait parmi les nations : «L’ Eternel a fait de grandes choses pour eux !»(*)
3 Oui , l’ Eternel a fait de grandes choses pour nous , et nous sommes dans la joie .
4 Eternel , ramène nos déportés comme tu ramènes les ruisseaux dans le Néguev !(*)
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront dans la joie ,
6 celui qui marche en pleurant avec un sac de semence reviendra avec joie en portant ses gerbes .(*)
- (1.*). ↑ Chant des montées : voir n. 120.1. Ramené les déportés : ou rétabli la condition de ou changé le sort de. Pareils à ceux qui font un rêve : texte massor.; Sept. & Vulg. «comme des (gens) consolés»; syr. «comme ceux qui se réjouissent»; targ. «comme des gens guéris».
- (2.*). ↑ 126.2-3 A fait... pour : litt. a agrandi pour faire avec.
- (4.*). ↑ Ramène nos déportés : ou rétablis notre condition ou change notre sort. Tu ramènes : non exprimé en héb.
- (6.*). ↑ Avec un : litt. en portant la traînée du.
content_copy
verset copié