Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 116. 1-19 (SG21)

1 J’aime l’Eternel, car il entend ma voix, mes supplications.(*) 2 Oui, il a penché son oreille vers moi et je ferai appel à lui toute ma vie.(*) 3 Les liens de la mort m’avaient enserré, et les angoisses du séjour des morts s’étaient emparées de moi ; j’étais accablé par la détresse et la douleur,(*) 4 mais j’ai fait appel au nom de l’Eternel : « Eternel, sauve-moi !»(*) 5 L’Eternel fait grâce et il est juste, notre Dieu est rempli de compassion. 6 L’Eternel garde ceux qui manquent d’expérience ; j’étais affaibli, et il m’a sauvé.(*) 7 Retrouve le repos, mon âme, car l’Eternel t’a fait du bien ! 8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute. 9 Je marcherai devant l’Eternel au pays des vivants.(*) 10 *J’avais confiance, même lorsque je disais : «Je suis plongé dans le malheur !»(*) 11 Dans mon angoisse, je disais : «Tous les hommes sont des menteurs 12 Comment pourrais-je rendre à l’Eternel tous ses bienfaits envers moi ?(*) 13 Je lèverai la coupe des délivrances et je ferai appel au nom de l’Eternel, 14 j’accomplirai mes vœux envers l’Eternel en présence de tout son peuple. 15 Elle a du prix aux yeux de l’Eternel, la mort de ses fidèles. 16 Ecoute-moi, Eternel, car je suis ton serviteur, ton serviteur, le fils de ta servante ! Tu as détaché mes liens : 17 je t’offrirai un sacrifice de reconnaissance et je ferai appel au nom de l’Eternel ; 18 j’accomplirai mes vœux envers l’Eternel en présence de tout son peuple, 19 dans les parvis de la maison de l’Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l’Eternel !

  • (1.*). Entend : ou entendra.
  • (2.*). Toute ma vie : litt. dans mes jours.
  • (3.*). S’étaient emparées de moi : litt. m’avaient trouvé. J’étais accablé par : litt. j’avais trouvé.
  • (4.*). Sauve-moi : litt. fais échapper mon âme.
  • (6.*). Ceux qui manquent d’expérience : voir n. 19.8.
  • (9.*). Au pays : litt. dans les terres.
  • (10.*). J’avais... disais : cité en 2Co 4.13 d’après Sept. Je suis... malheur : ou j’ai beaucoup discouru, texte massor.; Sept. «j’ai été très humilié».
  • (12.*). Pourrais-je rendre : litt. ferai-je revenir.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward