Psaume 113. 1-9 (SG21)
1 Louez l’ Eternel ! Serviteurs de l’ Eternel , louez , louez le nom de l’ Eternel !(*)
2 Que le nom de l’ Eternel soit béni , dès maintenant et pour toujours !
3 Du lever du soleil jusqu’ à son coucher , que le nom de l’ Eternel soit célébré !(*)
4 L’ Eternel domine toutes les nations , sa gloire s’ élève plus haut que le ciel .(*)
5 Qui est semblable à l’ Eternel , notre Dieu ? Il a sa demeure en haut ,
6 et il s’ abaisse pour regarder le ciel et la terre .(*)
7 De la poussière il relève le faible , du fumier il retire le pauvre ,
8 pour les faire asseoir avec les grands , avec les grands de son peuple .
9 Il donne une famille à celle qui était stérile , il fait d’ elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants . Louez l’ Eternel !(*)
- (1.*). ↑ 113-118 Ces Psaumes dits «du Hallel» (début du mot Alleluia) étaient chantés lors des grandes fêtes, en particulier lors de la Pâque (voir Mt 26.30). Les Ps 113-114 étaient chantés au cours du repas pascal, les Ps 115-118 à la fin.
- (3.*). ↑ Du lever... coucher : pour cette expression, voir 50.1; Es 59.19; Ml 1.11.
- (4.*). ↑ Domine : litt. est élevé sur. Les nations : voir n. 2.1. S’élève plus haut que : litt. (est élevée) sur.
- (6.*). ↑ Il s’abaisse : ou il se penche.
- (9.*). ↑ Il donne une famille à : litt. il fait habiter (dans) la maison. Une mère... enfants : litt. mère joyeuse des fils.
content_copy
verset copié