Jonas 3. 1-10 (SG21)
1 La parole de l’ Eternel fut adressée à Jonas une deuxième fois ◎ :(*)
2 «Lève -toi , va à Ninive , la grande ville , et fais -y la proclamation que je t’ ordonne .»(*)
3 Jonas se leva et alla à Ninive , conformément à la parole de l’ Eternel . Or Ninive était une immense ville ◎ : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour .(*)
4 Jonas fit d’ abord dans la ville une journée de marche ; il proclamait ◎ : «Dans 40 jours , Ninive sera détruite !»(*)
5 Les habitants de Ninive crurent à Dieu . Ils proclamèrent un jeûne et s’ habillèrent de sacs , depuis les plus grands jusqu’ aux plus petits .(*)
6 Le roi de Ninive apprit la nouvelle . Il se leva de son trône , retira son manteau , se couvrit d’ un sac et s’ assit sur la cendre .(*)
7 Et il fit faire dans Ninive cette proclamation : «Par ordre du roi et de ses grands , que les hommes et les bêtes , les bœufs et les brebis ne goûtent de rien , ne mangent pas et ne boivent pas d’ eau !(*)
8 Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs , qu’ ils crient à Dieu avec force , et qu’ ils renoncent tous à leur mauvaise conduite et aux actes de violence dont leurs mains sont coupables !(*)
9 Qui sait si Dieu ne se ravisera pas et ne reviendra pas sur sa décision , s’ il ne renoncera pas à son ardente colère , de sorte que nous ne mourions pas ?»(*)
10 Dieu vit ce ◎ qu’ ils faisaient , il vit qu’ ils renonçaient à leur mauvaise conduite . Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacés et ne le fit pas .(*)
- (1.*). ↑ La parole... fut adressée à : litt. il y eut une parole... vers.
- (2.*). ↑ T’ordonne : litt. parle vers toi.
- (3.*). ↑ Immense : litt. grande pour Dieu. Il fallait... le tour : litt. marche de trois jours ; on peut comprendre qu’il s’agit d’un parcours de trois jours à travers la ville en s’arrêtant pour y proclamer un message (cf. v. 4) ou de la façon dont on mesurait habituellement la taille des villes dans l’Antiquité: au temps qu’il fallait pour en faire le tour. Les remparts de Ninive étaient longs de 12 km, mais avec son agglomération, la ville avait une circonférence d’env. 100 km.
- (4.*). ↑ Fit d’abors... une journée de marche : litt. commença à venir... une marche d’un seul jour. Détruite : litt. tournée.
- (5.*). ↑ Habitants : litt. hommes. Crurent à : ou eurent confiance en. Des plus... petits : litt. à partir de leur grand et jusqu’à leur petit.
- (6.*). ↑ Le roi... nouvelle : litt. la parole toucha le roi de Ninive.
- (7.*). ↑ Fit faire... proclamation : litt. fit crier et dit dans Ninive. Par ordre... grands : peut être extérieur au contenu de la proclamation. Ne mangent pas : litt. ne paissent pas.
- (8.*). ↑ Que les hommes soient couverts... crient... renoncent : d’après la compréhension de Vulg.; compris par Sept. comme une description («les hommes se couvrirent... crièrent... renoncèrent»). Couverts de sacs : signe de deuil et d’humiliation. Renoncèrent... mains : litt. revinrent un homme à partir de sa mauvaise voie et à partir de la violence qui (était) dans leurs paumes ; Sept. ajoute à la fin du v. «en disant: ...», ce qui place le v. 9 dans la bouche des Ninivites.
- (9.*). ↑ Ne se ravisera... décision : litt. ne reviendra pas et ne se repentira pas. Ne renoncera pas à : litt. ne reviendra pas à partir de.
- (10.*). ↑ Ce qu’ils faisaient : litt. leurs œuvres. Il vit qu’ils : ou quand ils. Renonçaient à leur mauvaise conduite : litt. revenaient à partir de leur voie mauvaise. Dont il les avait menacés : litt. qu’il avait parlé de leur faire.
content_copy
verset copié