Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Job 24. 1-25 (Darby)

3. Où est Dieu face à la méchanceté ? : 24. 1-17

1 Pourquoi des temps ne sont-ils pas réservés par-devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?

2 Ils reculent les bornes, ils pillent le troupeau et le paissent ;

3 Ils emmènent l’âne des orphelins et prennent en gage le bœuf de la veuve ;

4 Ils détournent du chemin les pauvres ; les malheureuxa de la terre se cachent ensemble :

5 Voici, ânes sauvages dans le désert, ils sortent pour leur besogne dès le matin, pour chercher leur proie ; le désert leur [fournit] le pain pour leursb enfants ;

6 Ils moissonnent lec fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant ;

7 Ils passent la nuit tout nus, sans vêtement, et n’ont pas de couverture par le froid ;

8 Ils sont trempés par les averses des montagnes, et, sans refuge, ils se serrent contre le rocher

9 Ils arrachent de la mamelle l’orphelin, et [de la main] des pauvres ils prennent des gagesd :

10 Ceux-ci vont nus, sans vêtement, et, affamés, ils portent la gerbe ;

11 Entre leurs murailles ils font de l’huile, ils foulent le pressoir, et ont soif.

12 Des villes sortent les soupirs des mourants, et l’âme des blessés à mort crie, et ✝Dieu n’impute pas l’indignité [qui se commet].

13 D’autres sont ennemis de la lumière, ils ne connaissent pas ses voies et ne demeurent pas dans ses sentiers.

14 Le meurtrier se lève avec la lumière, il tue le malheureux et le pauvre, et la nuit il est comme le voleur.

15 L’œil aussi de l’adultère guette le crépuscule, en disant : Aucun œil ne m’apercevra ; et il met un voile sur son visage.

16 Dans les ténèbres ils percent les maisons, de jour ils s’enfermente ; ils ne connaissent pas la lumière ;

17 Car le matin est pour eux tous l’ombre de la mort, car ils connaissent les terreurs de l’ombre de la mort.

4. L’opinion de Job : 24. 18-24

18 Ils sont rapides sur la face des eauxf, leur part est maudite sur la terre ; ils ne se tournent pas vers les vignes.

19 La sécheresse et la chaleur emportent l’eau de neige ; ainsi le shéol fait-il de ceux qui ont péché.

20 Le sein maternel les oublie ; les vers se repaissent d’eux ; on ne se souvient plus d’eux : l’iniquité sera brisée comme du bois !

21 Ils dépouillent la femme stérile qui n’enfante pas, et ils ne font pas de bien à la veuve.

22 Et par leur force ils traînentg les puissants ; ils se lèvent et on n’est plus sûr de sa vie.

23 [Dieu] leur donne la sécurité, et ils s’appuient sur elle ; mais il a ses yeux sur leurs voies.

24 Ils sont élevés : dans peu, ils ne sont plus ; ils défaillent, et sont recueillis comme tous ; ils sont coupés comme la tête d’un épi.

25 Et si cela n’est pas, qui me fera menteur et réduira mon discours à néant ?


  • a. ailleurs souvent : affligés.
  • b. litt. : [et] aux.
  • c. litt. : leur, celui des champs.
  • d. qqs. : et ils prennent en gage ce qui est sur les pauvres ; voir Exode 22. 25-26.
  • e. qqs. : qu’ils ont marquées de jour.
  • f. c.-à-d. : emportés comme l’est par les vagues un objet qui surnage.
  • g. ou : par sa force, il traîne ; qqs. l’appliquent à Dieu.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward