Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Apocalypse 1. 1-20 (Darby)

Prologue du livre : 1. 1-8 1. L’auteur et les destinataires de la Révélation : 1. 1, 2

1 Révélationa de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses esclaves les choses qui doivent arriver bientôt ; et il l’a signifiée, en l’envoyant par son ange, à son esclave Jean, 2 qui a rendu témoignage de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus Christ, [de] toutes [les] choses qu’il a vues.

2. Une béatitude : 1. 3

3 Bienheureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie et qui gardent les choses qui y sont écrites , car le temps est proche !

3. La salutation de la part des personnes divines : 1. 4-5a

4 Jean, aux sept assemblées qui sont en Asie : Grâce et paix à vous, de la part de celui qui estb, et qui était, et qui vientc, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône, 4. La louange des saints : 1. 5b-6 5 et de la part de Jésus Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre ! À celui qui nous aime, et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang ; 6 et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Père ; – à lui la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen.

5. Christ avec les nuées : 1. 7

7 Voici, il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terred se lamenteront à cause de lui. Oui, amen !

6. Les sept attributs de Christ : 1. 8

8 Moi, je suis l’alpha et l’oméga, dit le ✶Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant.

Les choses que Jean a vues. Le Fils de l’homme : 1. 9-20 1. La vision du Fils de l’homme : 1. 9-19

9 Moi, Jean, qui suis votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la patience en Jésus , j’étais dans l’île appelée Patmos, pour la parole de Dieu et pour le témoignage de Jésus Christ.

10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j’entendis derrière moi une grande voix, comme d’une trompette, 11 disant : Ce que tu vois, écris-le dans un livre et envoie-le aux sept assemblées : à Éphèse, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicée.

12 Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait  ; et, m’étant retourné, je vis sept lampes d’or, 13 et au milieu des [sept] lampes [quelqu’un de] semblable au Fils de l’hommee, vêtu d’une robe qui allait jusqu’aux pieds, et ceint, à la poitrinef, d’une ceinture d’or. 14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; et ses yeux, comme une flamme de feu ; 15 et ses pieds, semblables à de l’airain brillant, comme embrasés dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 et il avait dans sa main droite sept étoiles ; et de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants ; – et son visage, comme le soleil [quand il] luit dans sa force.

17 Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, 18 et le vivant ; et j’ai été mort ; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles  ; et je tiens les clés de la mort et du hadèsg. 19 Écris donc les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui doivent arriver après celles-ci. 2. Les sept assemblées : 1. 20 20 Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et lesh sept lampes d’or : les sept étoiles sont [les] angesi des sept assemblées, et les sept lampes sont sept assemblées.


  • a. Le mot Apocalypse signifie Révélation et sert de titre au livre entier.
  • b. la nature essentielle de l’Être.
  • c. pour le sens de « celui qui vient », voir Matthieu 11. 3 ; Hébreux 10. 37 ; et comp. Luc 18. 30.
  • d. ou : du pays ; voir la note à Matthieu 5. 5.
  • e. ou : à un fils d’homme ; comp. Daniel 7. 13 ; et aussi 10. 5-6.
  • f. litt. : aux mamelles.
  • g. expression très vague, comme shéol dans l’A.T., le lieu invisible, où les âmes des hommes vont après la mort, distinct de géhenne, le lieu des tourments infernaux.
  • h. selon qqs. : des.
  • i. ou : messagers.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward