Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 81. 1-17 (Darby)

9. L’obéissance à Dieu, prélude à la délivrance : 81

1 Au chef de musique. Sur Guitthitha. D’Asaph. 2 Chantez joyeusement à Dieu, notre force ; poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob.

3 Entonnez le cantique, et faites résonner le tambourin, la harpe agréable, avec le luth.

4 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixé, au jour de notre fête ;

5 Car c’est un statut pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob :

6 Il l’établit comme un témoignageb en Joseph, lorsqu’il sortit à travers le pays d’Égypte, j’entendis une langue que je ne connaissais pas.

7 J’ai retiré son épaule de dessous le fardeau, ses mains ont été déchargées des corbeilles.

8 Dans la détresse tu as crié, et je t’ai délivré ; je t’ai répondu du lieu secret du tonnerre ; je t’ai éprouvé auprès des eaux de Meriba. Sélah.

9 Écoute, mon peuple, et je témoignerai au milieu de toi ; Israël, oh ! si tu voulais m’écouter !

10 Il n’y aura point au milieu de toi de ✶dieu étranger, et tu ne te prosterneras pas devant un ✶dieu de l’étranger.

11 Moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte ; ouvre ta bouche toute grande, et je la remplirai.

12 Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, et Israël n’a pas voulu de moi.

13 Alors je les ai abandonnés à l’obstination de leur cœur : ils ont marché selon leurs conseils.

14 Oh ! si mon peuple m’avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies !

15 J’aurais bientôt subjugué leurs ennemis, et tourné ma main contre leurs adversaires.

16 Ceux qui haïssent l’Éternel se seraient soumisc à lui ; et leur temps, à eux, aurait été à toujours ;

17 Et il les aurait nourris de la moelle du froment, et je t’aurais rassasié du miel du rocher.


  • a. mot de signification douteuse.
  • b. ou : une ordonnance.
  • c. en dissimulant ; rendant une obéissance feinte.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward