Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 75. 1-11 (Darby)

3. Réponse à la prière du psaume 74 : Jusques à quand ? : 75

1 Au chef de musique. Al-Tashkhetha. Psaume d’Asaph. Cantique. 2 Nous te célébrons, ô Dieu ! nous te célébrons, et ton nom est proche : tes merveilles le racontent.

3 Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.

4 La terreb et tous ses habitants se sont fondus ; moi, j’affermis ses piliers. Sélah.

5 J’ai dit à ceux qui se glorifient : Ne vous glorifiez pas ; et aux méchants : N’élevez pas [votre] corne ;

6 N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].

7 Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midic, que vient l’élévation.

8 Car c’est Dieu qui juge ; il abaisse l’un, et élève l’autre.

9 Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vind ; elle est pleine de mixtion, et il en verse : oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.

10 Mais moi, je raconterai [ces choses]e à toujours ; je chanterai au Dieu de Jacob.

11 Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai ; [mais] les cornes des justes seront élevées.


  • a. ne détruis pas.
  • b. ou : Le pays.
  • c. ou : du désert ; le désert était au midi.
  • d. ou : le vin y est rouge.
  • e. ou : on raconte [tes merveilles] ; voir v. 2.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward