Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 74. 1-23 (Darby)

2. Que Dieu plaide la cause de son peuple : 74

1 Pour instruire. D’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, [nous] as-tu rejetés pour toujours, [et] ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture ?

2 Souviens-toi de ton assemblée, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetée pour être la portiona de ton héritageb, – de la montagne de Sion, tu as habité.

3 Élève tes pas vers les ruines perpétuelles ; l’ennemi a tout saccagé dans le lieu saint.

4 Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignés pour ton servicec ; ils ont mis leurs signesd pour signesd.

5 Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l’épaisseur de la forêt ;

6 Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble.

7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont profané par terre la demeuree de ton nom ;

8 Ils ont dit en leur cœur : Détruisons-les tous ensemble. Ils ont brûlé tous les lieux assignés [pour le service] de ✶Dieu dans le pays.

9 Nous ne voyons plus nos signesd ; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne avec nous qui sache jusques à quand.

10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’adversaire dira-t-il des outrages ? L’ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais ?

11 Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite ? [Tire-la] de ton sein : détruis !

12 Et Dieu est d’ancienneté mon roi, opérant des délivrances au milieu de la terre.

13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ;

14 Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l’as donné pour pâture au peuple, – aux bêtes du désert.

15 Tu as fait sortir la source et le torrent ; tu as séché les grosses rivières.

16 À toi est le jour, à toi aussi la nuit ; toi tu as établi la lunef et le soleil.

17 Tu as posé toutes les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés.

18 Souviens-toi de ceci, que l’ennemi a outragé l’Éternel ! et qu’un peuple insensé a méprisé ton nom.

19 Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle ; n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.

20 Regarde à l’alliance ! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d’habitations de violence.

21 Que l’opprimé ne s’en retourne pas confus ; que l’affligé et le pauvre louent ton nom.

22 Lève-toi, ô Dieu ! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l’insensé.

23 N’oublie pas la voix de tes adversaires : le tumulte de ceux qui s’élèvent contre toi monte continuellement.


  • a. litt. : verge [à mesurer].
  • b. ou : de la tribu de ton héritage que tu as rachetée.
  • c. litt. : de tes lieux assignés.
  • d. voir Exode 4. 17 ; 10. 2.
  • e. ailleurs aussi : tabernacle.
  • f. litt. : [le] luminaire.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward