Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 71. 1-24 (Darby)

3. Confiance en Dieu et louange : 71

1 En toi, Éternel ! j’ai mis ma confiance : que je ne sois jamais confus !

2 Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.

3 Sois pour moi un rocher d’habitation, afin que j’y entre continuellement ; tu as donné commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort.

4 Mon Dieu ! fais-moi échapper de la main du méchant, de la main de l’injuste et de l’oppresseur.

5 Car toi tu es mon attente, Seigneur Éternel ! ma confiance dès ma jeunesse.

6 Je me suis appuyé sur toi dès le ventre ; c’est toi qui m’as tiré hors desa entrailles de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange.

7 Je suis pour plusieurs comme un prodige ; mais toi, tu es mon fort refuge.

8 Ma bouche est pleine de ta louange [et] de ta magnificence, tout le jour.

9 Ne me rejette pas au temps de [ma] vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force est consumée.

10 Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,

11 Disant : Dieu l’a abandonné ; poursuivez-le et saisissez-le, car il n’y a personne qui le délivre.

12 Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir !

13 Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.

14 Mais moi, j’attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges.

15 Ma bouche racontera tout le jour ta justice [et] ton salut, car je n’en connais pas l’énumérationb.

16 J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.

17 Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles.

18 Et aussi, jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à [cette] génération, ta puissance à tous ceux qui viendront.

19 Et ta justice, ô Dieu ! est haut élevéec. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu ! qui est comme toi ?

20 Toi qui nousd as fait voir de nombreuses et amères détresses, tu nousd redonneras la vie, et tu nousd feras remonter hors des profondeurs de la terre.

21 Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.

22 Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luthe, [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël !

23 Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.

24 Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur.


  • a. qqs. : tu as été mon bienfaiteur dès les.
  • b. litt. : les énumérations.
  • c. litt. : jusqu’en haut.
  • d. qqs. lisent : me.
  • e. litt. : un instrument de luth.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward