Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 65. 1-14 (Darby)

5. Sion, centre de louange et de prière pour toute la terre : 65

1 Au chef de musique. Psaume de David. Cantique. 2 Ô Dieu ! la louange t’attend dans le silence en Sion, et le vœu te sera payé.

3 Ô toi qui écoutes la prière ! toute chair viendra à toi.

4 Les iniquités ont prévalu sur moi ; nos transgressions, toi tu les pardonnerasa.

5 Bienheureux celui que tu as choisi et que tu fais approcher : il habitera tes parvis. Nous serons rassasiés du bienb de ta maison, de ton saint temple.

6 Tu nous répondras par des choses terribles de justicec, ô Dieu de notre salut, toi qui es la confiance de tous les bouts de la terre, et des régions lointaines de la mer !

7 Toi qui as établi les montagnes par ta force, qui es ceint de puissance,

8 Qui apaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs flots, et l’agitation des peuplades.

9 Et ceux qui habitent aux bouts [de la terre] craindront à la vue de tes prodigesd ; tu fais chanter de joie les sorties du matin et du soire.

10 Tu as visité la terre, tu l’as abreuvée, tu l’enrichis abondamment : le ruisseau de Dieu est plein d’eau. Tu prépares lesf blés, quand tu l’as ainsi préparée.

11 Tu arroses ses sillons, tu aplanis ses mottes, tu l’amollis par des ondées, tu bénis son germe.

12 Tu couronnes l’année de ta bonté, et tes sentiers distillent la graisse.

13 Ils distillent sur les pâturages du désert, et les collines se ceignent d’allégresse.

14 Les prairies se revêtent de menu bétail, et les plaines sont couvertes de froment : elles poussent des cris de triomphe ; oui, elles chantent.


  • a. ordin. : faire propitiation.
  • b. propr. : de ce qui est bon.
  • c. litt. : en justice.
  • d. litt. : signes.
  • e. c.-à-d. : le lever et le coucher du soleil.
  • f. litt. : leurs.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward