Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 146. 1-10 (Darby)

Louanges de l’inauguration du règne millénaire : 146 - 150 1. Louange du résidu au Dieu de Jacob qui l’a secouru : 146

1 *Louez Jah.a Mon âme, loue l’Éternel !

2 Je louerai l’Éternel durant ma vie ; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.

3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.

4 Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’ il est tiréb ; en ce même jour ses desseins périssent.

5 Bienheureux celui qui a le ✶Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,

6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve ; qui garde la vérité à toujours ;

7 Qui exécute le jugement en faveur des opprimés ; qui donne du pain à ceux qui ont faim !

L’Éternel met en liberté les prisonniers.

8 L’Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l’Éternel relève ceux qui sont courbés ; l’Éternel aime les justes ;

9 L’Éternel garde les étrangers ; il affermit l’orphelin et la veuve, et confondc la voie des méchants.

10 L’Éternel régnera à toujours, – ton Dieu, ô Sion ! de génération en génération. Louez Jah !a


  • a. Alléluia !
  • b. litt. : il retourne dans son sol.
  • c. propr. : rend tortueuse.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward