Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

3 Jean 1-15 (Darby)

1. Introduction (v. 1-2)

1 L’ancien à Gaïus, le bien-aimé, que j’aime dans [la] vérité.

2 Bien-aimé, je souhaite qu’à tous égardsa tu prospères et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère ; 2. Gaïus, un exemple à imiter (v. 3-8) 3 car je me suis très fort réjoui quand des frères sont venus et ont rendu témoignage à ta vérité, comment toi tu marches dans la vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que ceci, c’est que j’entende dire que mes enfants marchent dans la vérité. 5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que tu fais envers les frères, et cela [envers ceux-là même qui sont] étrangers, 6 qui ont rendu témoignage à ton amour devant l’assemblée ; et tu feras bien de leur faire la conduite d’une manière digne de Dieu, 7 car ils sont sortis pour le nom, ne recevant rien de ceux des nations. 8 Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité. 3. Diotrèphe, un contre-exemple à éviter (v. 9-10) 9 J’ai écrit quelque chose à l’assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas ; 10 c’est pourquoi, si je viens, je me souviendrai des œuvres qu’il fait en débitant de méchantes paroles contre nous ; et, non content de cela, lui-même il ne reçoit pas les frères et il empêche ceux qui veulent [les recevoir], et les chasse de l’assemblée.

4. Démétrius, un autre exemple à imiter (v. 11-12)

11 Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n’a pas vu Dieu. 12 Démétrius a le témoignage de tous et de la vérité elle-même ; et nous aussi, nous lui rendons témoignage : et tu sais que notre témoignage est vrai.

5. Salutations de clôture (v. 13-15)

13 J’avais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume, 14 mais j’espère te voir bientôt et nous parlerons bouche à bouche. 15 Paix te soit. Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.


  • a. selon qqs. : par-dessus toutes choses.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward