Comparateur de versets
Genèse 3. 1 | |
---|---|
Darby |
Darby :
* |
DarbyR |
DarbyR :
* |
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : Але змій був хитріший над усю польову звірину, яку Господь Бог учинив. І сказав він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю? |
Genèse 3. 2 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І відповіла жінка змієві: З плодів дерева раю ми можемо їсти, |
Genèse 3. 3 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : але з плодів дерева, що в середині раю, Бог сказав: Не їжте із нього, і не доторкайтесь до нього, щоб вам не померти. |
Genèse 3. 4 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І сказав змій до жінки: Умерти не вмрете! |
Genèse 3. 5 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : Бо відає Бог, що дня того, коли будете з нього ви їсти, ваші очі розкриються, і станете ви, немов Боги, знаючи добро й зло. |
Genèse 3. 6 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І побачила жінка, що дерево добре на їжу, і принадне для очей, і пожадане дерево, щоб набути знання. І взяла з його плоду, та й з'їла, і разом дала теж чоловікові своєму, і він з'їв. |
Genèse 3. 7 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І розкрилися очі в обох них, і пізнали, що нагі вони. І зшили вони фіґові листя, і зробили опаски собі. |
Genèse 3. 8 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І почули вони голос Господа Бога, що по раю ходив, як повіяв денний холодок. І сховався Адам і його жінка від Господа Бога серед дерев раю. |
Genèse 3. 9 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І закликав Господь Бог до Адама, і до нього сказав: Де ти? |
Genèse 3. 10 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : А той відповів: Почув я Твій голос у раю і злякався, бо нагий я, і сховався. |
Genèse 3. 11 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
[ |
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І промовив Господь: Хто сказав тобі, що ти нагий? Чи ти не їв з того дерева, що Я звелів був тобі, щоб ти з нього не їв? |
Genèse 3. 12 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : А Адам відказав: Жінка, що дав Ти її, щоб зо мною була, вона подала мені з того дерева, і я їв. |
Genèse 3. 13 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : Тоді Господь Бог промовив до жінки: Що це ти наробила? А жінка сказала: Змій спокусив мене, і я їла. |
Genèse 3. 14 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І до змія сказав Господь Бог: За те, що зробив ти оце, то ти проклятіший над усю худобу, і над усю звірину польову! На своїм череві будеш плазувати, і порох ти їстимеш у всі дні свойого життя. |
Genèse 3. 15 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І Я покладу ворожнечу між тобою й між жінкою, між насінням твоїм і насінням її. Воно зітре тобі голову, а ти будеш жалити його в п'яту. |
Genèse 3. 16 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : До жінки промовив: Помножуючи, помножу терпіння твої та болі вагітности твоєї. Ти в муках родитимеш діти, і до мужа твого пожадання твоє, а він буде панувати над тобою. |
Genèse 3. 17 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І до Адама сказав Він: За те, що ти послухав голосу жінки своєї та їв з того дерева, що Я наказав був тобі, говорячи: Від нього не їж, проклята через тебе земля! Ти в скорботі будеш їсти від неї всі дні свойого життя. |
Genèse 3. 18 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : Тернину й осот вона буде родити тобі, і ти будеш їсти траву польову. |
Genèse 3. 19 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : У поті свойого лиця ти їстимеш хліб, аж поки не вернешся в землю, бо з неї ти взятий. Бо ти порох, і до пороху вернешся. |
Genèse 3. 20 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І назвав Адам ім'я своїй жінці: Єва, бо вона була мати всього живого. |
Genèse 3. 21 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І зробив Господь Бог Адамові та жінці його одежу шкуряну і зодягнув їх. |
Genèse 3. 22 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І сказав Господь Бог: Ось став чоловік, немов один із Нас, щоб знати добро й зло. А тепер коли б не простяг він своєї руки, і не взяв з дерева життя, і щоб він не з'їв, і не жив повік віку. |
Genèse 3. 23 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І вислав його Господь Бог із еденського раю, щоб порати землю, з якої узятий він був. |
Genèse 3. 24 | |
---|---|
Darby |
Darby :
|
DarbyR |
DarbyR :
|
NEG |
NEG :
|
SG21 |
SG21 :
|
UKR | UKR : І вигнав Господь Бог Адама. А на схід від еденського раю поставив Херувима і меча полум'яного, який обертався навколо, щоб стерегти дорогу до дерева життя. |