Comparateur de lemmes

2 Samuel 16. 1

Bible H1732 H5674 H4592 H7218 H2009 H6717 H5288 H4648 H4648 H7122 H6776 H2543 H2280 H5921 H3967 H3899 H3967 H6778 H3967 H7019 H5035 H3196
DarbyR David[N] dépasser[v] le[a] sommet[n] voici[ï] Tsiba[N] serviteur[n] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] rencontre[n] deux[F] âne[n] harnaché[j] lesquels[r] 200[j] pain[n] 100[j] sec[j] 100[j] été[n] outre[n] vin[n]
Darby David[N] passer[v] peu[d] sommet[n] voici[ï] Tsiba[N] serviteur[n] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] rencontre[n] deux[F] âne[n] bâté[j] lesquels[r] 200[j] pain[n] 100[j] sec[j] 100[j] été[n] outre[n] vin[n]
NEG David[N] dépassé[j] peu[d] sommet[n] voici[ï] Tsiba[N] serviteur[n] Mephiboscheth[N] Mephiboscheth[N] au-devant[d] deux[F] âne[n] bâté[j] lesquels[r] cents[F] pain[n] cent[F] sec[j] cent[F] été[n] outre[n] vin[n]
Osty David[N] dépassé[j] peu[d] sommet[n] {voici}[§] Siba[N] serviteur[n] Meribbaal[N] Meribbaal[N] rencontre[n] paire[n] âne[n] bâté[j] porter[v] cents[F] pain[n] cent[F] sec[j] cent[F] fruit[n] outre[n] vin[n]
SG21 David[N] dépassé[j] peu[d] sommet[n] {voici}[§] Tsiba[N] serviteur[n] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] rencontre[n] deux[F] âne[n] bât[n] ils[O] 200[j] pain[n] 100[j] sec[j] 100[j] été[n] outre[n] vin[n]
NBS David[N] passer[v] le[a] sommet[n] {voici}[§] Tsiba[N] serviteur[n] Mephi[N] Bosheth[N] rencontre[n] deux[F] âne[n] bâté[j] lesquels[r] cents[F] pain[n] cent[F] sec[j] cent[F] été[n] outre[n] vin[n]
Jer David[N] dépassé[j] peu[d] sommet[n] {voici}[§] Çiba[N] domestique[n] Meribbaal[N] Meribbaal[N] rencontre[n] paire[n] âne[n] bâté[j] porter[v] cents[F] pain[n] cent[F] sec[j] cent[F] saison[n] outre[n] vin[n]
Rabb David[N] dépasser[v] le[a] sommet[n] {voici}[§] Ciba[N] serviteur[n] Mephiboseth[N] Mephiboseth[N] rencontrer[v] deux[F] âne[n] sangler[v] porter[v] cents[F] pain[n] cent[F] sec[j] cent[F] {été}[§] outre[n] vin[n]

2 Samuel 16. 2

Bible H559 H4428 H413 H6717 H4100 H428 H H559 H6717 H2543 H1004 H4428 H7392 H3899 H7019 H398 H5288 H3196 H8354 H3287 H4057
DarbyR dire[v] roi[n] à[é] Tsiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] répondre[v] Tsiba[N] âne[n] maison[n] roi[n] servir[v] pain[n] été[n] manger[v] homme[n] vin[n] boire[v] fatiguer[v] désert[n]
Darby dire[v] roi[n] à[é] Tsiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] dire[v] Tsiba[N] âne[n] maison[n] roi[n] monter[v] pain[n] été[n] manger[v] homme[n] vin[n] boire[v] fatiguer[v] désert[n]
NEG dire[v] roi[n] à[é] Tsiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] répondre[v] Tsiba[N] âne[n] maison[n] roi[n] monture[n] pain[n] été[n] nourrir[v] gens[n] vin[n] désaltérer[v] fatiguer[v] désert[n]
Osty dire[v] roi[n] à[é] Siba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] dire[v] Siba[N] âne[n] famille[n] roi[n] monture[n] pain[n] frais[j] nourriture[n] gens[n] vin[n] boisson[n] épuiser[v] désert[n]
SG21 demander[v] roi[n] à[é] Tsiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] répondre[v] Tsiba[N] âne[n] famille[n] roi[n] monture[n] pain[n] été[n] nourrir[v] gens[n] vin[n] désaltérer[v] fatiguer[v] désert[n]
NBS dire[v] roi[n] à[é] Tsiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] répondre[v] Tsiba[N] âne[n] maison[n] roi[n] monture[n] pain[n] été[n] nourrir[v] gens[n] vin[n] désaltérer[v] épuiser[v] désert[n]
Jer demander[v] roi[n] à[é] Çiba[N] que[r] cela[p] vouloir[y] répondre[v] Çiba[N] âne[n] famille[n] roi[n] monture[n] pain[n] {été}[§] nourriture[n] cadet[n] vin[n] breuvage[n] fatiguer[v] désert[n]
Rabb dire[v] roi[n] à[é] Ciba[N] que[r] objet[n] de[é] répondre[v] Ciba[N] âne[n] maison[n] roi[n] monture[n] pain[n] sec[j] nourriture[n] serviteur[n] vin[n] désaltérer[v] fatiguer[v] désert[n]

2 Samuel 16. 3

Bible H559 H4428 H346 H1121 H113 H559 H6717 H413 H4428 H2009 H3427 H3389 H3588 H559 H3117 H7725 H H1004 H3478 H4468 H1
DarbyR dire[v] roi[n] où[r] fils[n] seigneur[n] dire[v] Tsiba[N] au[a] roi[n] voici[ï] rester[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
Darby dire[v] roi[n] où[r] fils[n] seigneur[n] dire[v] Tsiba[N] au[a] roi[n] voici[ï] demeurer[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
NEG dire[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] répondre[v] Tsiba[N] au[a] roi[n] voici[ï] rester[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
Osty dire[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] dire[v] Siba[N] au[a] roi[n] il[O] tenir[v] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royauté[n] père[n]
SG21 demander[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] répondre[v] Tsiba[N] au[a] roi[n] il[O] rester[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] communauté[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
NBS dire[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] répondre[v] Tsiba[N] au[a] roi[n] il[O] rester[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
Jer demander[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] dire[v] Çiba[N] au[a] roi[n] il[O] rester[ê] Jérusalem[N] car[c] dire[v] aujourd’hui[d] restituer[v] me[q] maison[n] Israël[N] royaume[n] père[n]
Rabb reprendre[v] roi[n] où[r] fils[n] maître[n] répondre[v] Ciba[N] {à}[§] {roi}[§] il[O] avoir[x] Jérusalem[N] parce[d] dire[v] maintenant[d] rendre[v] me[q] maison[n] Israël[N] royauté[n] père[n]

2 Samuel 16. 4

Bible H559 H4428 H6717 H2009 H H3605 H834 H4648 H4648 H559 H6717 H7812 H4672 H2580 H5869 H113 H4428
DarbyR dire[v] roi[n] Tsiba[N] voici[ï] toi[q] tout[j] qui[r] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] dire[v] Tsiba[N] prosterner[v] trouver[v] faveur[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
Darby dire[v] roi[n] Tsiba[N] voici[ï] toi[q] tout[j] qui[r] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] dire[v] Tsiba[N] prosterner[v] trouver[v] faveur[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
NEG dire[v] roi[n] Tsiba[N] voici[ï] toi[q] tout[j] qui[r] Mephiboscheth[N] Mephiboscheth[N] dire[v] Tsiba[N] prosterner[v] trouver[v] grâce[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
Osty dire[v] roi[n] Siba[N] bien[d] toi[q] tout[j] qui[r] Meribbaal[N] Meribbaal[N] dire[v] Siba[N] prosterner[v] trouver[v] grâce[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
SG21 dire[v] roi[n] Tsiba[N] {voici}[§] toi[q] tout[j] qui[r] Mephibosheth[N] Mephibosheth[N] dire[v] Tsiba[N] prosterner[v] trouver[v] grâce[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
NBS dire[v] roi[n] Tsiba[N] {voici}[§] ce[p] tout[j] qui[r] Mephi[N] Bosheth[N] dire[v] Tsiba[N] prosterner[v] trouver[v] grâce[n] œil[n] seigneur[n] roi[n]
Jer dire[v] roi[n] Çiba[N] {voici}[§] toi[q] tout[j] que[r] Meribbaal[N] Meribbaal[N] dire[v] Çiba[N] prosterner[v] être[ê] faveur[n] œil[n] Monseigneur[N] roi[n]
Rabb dire[v] roi[n] Ciba[N] {voici}[§] toi[q] tout[j] de[é] Mephiboseth[N] Mephiboseth[N] dire[v] Ciba[N] prosterner[v] être[ê] faveur[n] pouvoir[y] maître[n] ,[°]

2 Samuel 16. 5

Bible H935 H4428 H1732 H5704 H980 H2009 H8033 H376 H3318 H4940 H1004 H7586 H8034 H8096 H1121 H1617 H3318 H3318 H7043
DarbyR arriver[v] roi[n] David[N] près[é] Bakhurim[N] voici[ï] en[q] homme[n] sortir[v] famille[n] maison[n] Saül[N] nom[n] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] sortir[v] en[ž] maudire[v]
Darby venir[v] roi[n] David[N] jusque[é] Bakhurim[N] voici[ï] en[q] homme[n] sortir[v] famille[n] maison[n] Saül[N] nom[n] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] sortir[v] {sortir}[§] maudire[v]
NEG arriver[v] {roi}[§] David[N] jusque[é] Bachurim[N] voici[ï] de[é] homme[n] sortir[v] famille[n] maison[n] Saül[N] nommé[j] Schimeï[N] fils[n] Guéra[N] avancer[v] en[ž] malédiction[n]
Osty comme[c] roi[n] David[N] atteindre[v] Bahourim[N] du[é] de[é] homme[n] sortir[v] clan[n] maison[n] Saül[N] de[é] Chiméï[N] fils[n] Guéra[N] sortir[v] en[ž] maudire[v]
SG21 arriver[v] roi[n] David[N] à[é] Bachurim[N] voici[ï] de[é] homme[n] sortir[v] famille[n] clan[n] Saül[N] dénommé[j] Shimeï[N] fils[n] Guéra[N] avancer[v] en[ž] malédiction[n]
NBS arriver[v] roi[n] David[N] jusque[é] Bahourim[N] du[é] de[é] homme[n] sortir[v] clan[n] maison[n] Saül[N] nommé[j] Shiméi[N] fils[n] Guéra[N] avancer[v] en[ž] malédiction[n]
Jer comme[c] {roi}[§] David[N] atteindre[v] Bahurim[N] du[é] en[q] homme[n] sortir[v] famille[n] clan[n] Saül[N] de[é] Shiméï[N] fils[n] Géra[N] sortir[v] en[ž] malédiction[n]
Rabb venir[v] roi[n] David[N] atteindre[v] Bahourim[N] un[A] de[é] homme[n] sortir[v] famille[n] la[a] Saül[N] de[é] Séméi[N] fils[n] Chéra[N] avancer[v] en[ž] injure[n]

2 Samuel 16. 6

Bible H5619 H68 H1732 H3605 H5650 H4428 H1732 H3605 H5971 H3605 H1368 H3225 H8040
DarbyR lancer[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] David[N] tout[j] peuple[n] tout[j] fort[j] droite[n] gauche[n]
Darby lancer[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] David[N] tout[j] peuple[n] tout[j] fort[j] droite[n] gauche[n]
NEG jeter[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] David[N] tout[j] peuple[n] tout[j] vaillant[j] droite[n] gauche[n]
Osty jeter[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] David[N] tout[j] armée[n] tout[j] brave[n] droite[n] gauche[n]
SG21 jeter[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] {David}[§] tout[j] peuple[n] tout[j] vaillant[j] droite[n] gauche[n]
NBS jeter[v] pierre[n] David[N] tout[j] gens[n] roi[n] David[N] tout[j] peuple[n] tout[j] guerrier[n] droite[n] gauche[n]
Jer lancer[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] roi[n] David[N] tout[j] peuple[n] tout[j] preux[n] droite[n] gauche[n]
Rabb lancer[v] pierre[n] David[N] tout[j] serviteur[n] ,[°] {David}[§] tout[j] foule[n] tout[j] guerrier[n] droite[n] gauche[n]

2 Samuel 16. 7

Bible H3541 H559 H8096 H7043 H3318 H3318 H376 H1818 H376 H1100
DarbyR ainsi[d] {dire}[§] Shimhi[N] maudire[v] sortir[v] sortir[v] homme[n] sanguinaire[j] homme[n] Bélial[N]
Darby ainsi[d] dire[v] Shimhi[N] maudire[v] sortir[v] sortir[v] homme[n] sang[n] homme[n] Bélial[N]
NEG ainsi[d] parler[v] Schimeï[N] maudire[v] aller[v] aller[v] homme[n] sang[n] homme[n] méchant[j]
Osty et[ç] dire[v] Chiméï[N] maudire[v] aller[v] aller[v] homme[n] sang[n] ,[°] vaurien[n]
SG21 ce[p] dire[v] Shimeï[N] maudire[v] aller[v] aller[v] homme[n] sanguinaire[j] {homme}[§] vaurien[n]
NBS ainsi[d] parler[v] Shiméi[N] maudire[v] dehors[d] dehors[d] {homme}[§] sanguinaire[j] homme[n] morale[n]
Jer ce[p] dire[v] Shiméï[N] maudire[v] aller[v] aller[v] homme[n] sang[n] ,[°] vaurien[n]
Rabb ainsi[d] exprimer[v] Séméi[N] imprécation[n] aller[v] aller[v] homme[n] sang[n] ,[°] indigne[j]

2 Samuel 16. 8

Bible H7725 H5921 H3068 H3605 H1818 H1004 H7586 H834 H4427 H8478 H5414 H3068 H4410 H3027 H53 H1121 H2005 H7451 H3588 H376 H1818 H859
DarbyR retomber[v] sur[é] Éternel[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] duquel[r] régner[v] place[n] mettre[v] Éternel[N] royaume[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] mal[n] car[c] homme[n] sanguinaire[j] tu[O]
Darby retomber[v] sur[é] Éternel[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] duquel[r] régner[v] place[n] mettre[v] Éternel[N] royaume[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] mal[n] car[c] homme[n] sang[n] tu[O]
NEG retomber[v] sur[é] Eternel[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] tu[O] trône[n] occuper[v] livrer[v] Eternel[N] royaume[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] malheureux[n] car[c] homme[n] sang[n] tu[O]
Osty retomber[v] sur[é] Yahvé[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] tu[O] roi[n] place[n] remettre[v] Yahvé[N] royauté[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] malheur[n] être[ê] homme[n] sang[n] tu[O]
SG21 retomber[v] sur[é] Eternel[N] tout[j] sang[n] famille[n] Saül[N] tu[O] régner[v] place[n] livrer[v] Eternel[N] royaume[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] malheureux[n] car[c] homme[n] sanguinaire[j] tu[O]
NBS retomber[v] sur[é] Seigneur[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] tu[O] roi[n] place[n] confier[v] Seigneur[N] royauté[n] à[é] Absalom[N] fils[n] {voici}[§] malheur[n] car[c] homme[n] sanguinaire[j] tu[O]
Jer retomber[v] sur[é] Yahvé[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] tu[O] usurper[v] {la_partie_de_dessous}[§] livrer[v] Yahvé[N] royauté[n] main[n] Absalom[N] fils[n] voilà[ï] malheur[n] être[ê] homme[n] sang[n] tu[O]
Rabb retomber[v] sur[é] Seigneur[N] tout[j] sang[n] maison[n] Saül[N] tu[O] trône[n] occuper[v] passer[v] {Eternel}[§] royauté[n] main[n] Absalon[N] fils[n] voilà[ï] méchanceté[n] être[ê] homme[n] sang[n] tu[O]

2 Samuel 16. 9

Bible H559 H52 H1121 H6870 H413 H4428 H4100 H7043 H3611 H4191 H2088 H113 H4428 H5674 H4994 H5493 H7218
DarbyR dire[v] Abishaï[N] fils[n] Tseruïa[N] au[a] roi[n] pourquoi[c] maudire[v] chien[n] mort[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] aller[v] laisser[v] ôter[v] tête[n]
Darby dire[v] Abishaï[N] fils[n] Tseruïa[N] au[a] roi[n] pourquoi[c] maudire[v] chien[n] mort[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] passer[v] laisser[v] ôter[v] tête[n]
NEG dire[v] Abischaï[N] fils[n] Tseruja[N] au[a] roi[n] pourquoi[c] maudire[v] chien[n] mort[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] aller[v] laisser[v] couper[v] tête[n]
Osty dire[v] Abichaï[N] fils[n] Serouya[N] au[a] roi[n] falloir[ë] maudire[v] chien[n] crevé[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] traverser[v] permettre[v] enlever[v] tête[n]
SG21 dire[v] Abishaï[N] fils[n] Tseruja[N] au[a] roi[n] pourquoi[c] maudire[v] chien[n] mort[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] aller[v] laisser[v] couper[v] tête[n]
NBS dire[v] Abishaï[N] fils[n] Tserouya[N] au[a] roi[n] pourquoi[c] maudire[v] chien[n] mort[j] ce[J] seigneur[n] roi[n] aller[v] laisser[v] couper[v] tête[n]
Jer dire[v] Abishaï[N] fils[n] Çeruya[N] au[a] roi[n] falloir[ë] maudire[v] chien[n] crevé[j] ce[J] Monseigneur[N] roi[n] traverser[v] laisser[v] trancher[v] tête[n]
Rabb dire[v] Abisaï[N] fils[n] Cerouya[N] au[a] roi[n] laisser[v] insulter[v] chien[n] mort[j] ce[J] maître[n] roi[n] avancer[v] permettre[v] trancher[v] tête[n]

2 Samuel 16. 10

Bible H559 H4428 H4100 H H H1121 H6870 H3541 H7043 H3588 H3068 H559 H H7043 H1732 H4310 H559 H4069 H6213 H3651
DarbyR dire[v] roi[n] avoir[x] je[O] vous[q] fils[n] Tseruïa[N] oui[d] maudire[v] car[c] Éternel[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] faire[v] ainsi[d]
Darby dire[v] roi[n] avoir[x] moi[q] vous[q] fils[n] Tseruïa[N] oui[d] maudire[v] car[c] Éternel[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] faire[v] ainsi[d]
NEG dire[v] roi[n] avoir[x] je[O] vous[q] fils[n] Tseruja[N] si[c] maudire[v] que[r] Eternel[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] agir[v] ainsi[d]
Osty dire[v] roi[n] avoir[x] me[q] vous[q] fils[n] Serouya[N] si[c] maudire[v] que[r] Yahvé[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] agir[v] ainsi[d]
SG21 dire[v] roi[n] avoir[x] je[O] vous[q] fils[n] Tseruja[N] si[c] malédiction[n] que[r] Eternel[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] faire[v] cela[p]
NBS dire[v] roi[n] avoir[x] mes[f] vous[q] fils[n] Tserouya[N] si[c] maudire[v] que[r] Seigneur[N] dire[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] agir[v] ainsi[d]
Jer répondre[v] roi[n] avoir[x] je[O] vous[q] fils[n] Çeruya[N] si[c] maudire[v] que[r] Yahvé[N] pouvoir[v] lui[q] maudire[v] David[N] qui[r] dire[v] pourquoi[c] faire[v] ainsi[d]
Rabb répondre[v] roi[n] avoir[x] je[O] vous[q] enfant[n] Cerouya[N] si[c] insulter[v] que[r] Dieu[N] inspirer[v] lui[q] insulter[v] David[N] qui[r] demander[v] il[O] conduite[n] ainsi[d]

2 Samuel 16. 11

Bible H559 H1732 H413 H52 H413 H3605 H5650 H2009 H1121 H834 H3318 H4578 H1245 H5315 H637 H3588 H6258 H1145 H1145 H3240 H H7043 H3588 H559 H H3068
DarbyR dire[v] David[N] à[é] Abishaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] voici[ï] fils[n] qui[r] sortir[v] moi[q] vouloir[v] vie[n] combien[d] ce[J] maintenant[d] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] car[c] dire[v] lui[q] Éternel[N]
Darby dire[v] David[N] à[é] Abishaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] voici[ï] fils[n] qui[r] sortir[v] entrailles[n] chercher[v] vie[n] combien[d] {que}[§] maintenant[d] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] car[c] dire[v] lui[q] Éternel[N]
NEG dire[v] David[N] à[é] Abischaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] voici[ï] fils[n] qui[r] sortir[v] entrailles[n] vouloir[v] vie[n] plus[d] ce[J] raison[n] Benjamite[N] Benjamite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] car[c] dire[v] lui[q] Eternel[N]
Osty dire[v] David[N] à[é] Abichaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] voici[ï] fils[n] qui[r] sortir[v] entrailles[n] vouloir[v] vie[n] plus[d] ce[J] raison[n] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] le[q] ordonner[v] lui[q] Yahvé[N]
SG21 dire[v] David[N] à[é] Abishaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] mon[f] fils[n] qui[r] être[ê] moi[q] vouloir[v] vie[n] plus[d] ce[J] raison[n] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] le[a] dire[v] lui[q] Eternel[N]
NBS dire[v] David[N] à[é] Abishaï[N] à[é] tout[j] gens[n] mon[f] fils[n] qui[r] sortir[v] moi[q] vouloir[v] vie[n] plus[d] ce[J] raison[n] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] car[c] dire[v] lui[q] Seigneur[N]
Jer dire[v] David[N] à[é] Abishaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] voir[v] fils[n] qui[r] sortir[v] entrailles[n] vouloir[v] vie[n] plus[d] ce[J] maintenant[d] Benjaminite[N] Benjaminite[N] laisser[v] le[q] maudire[v] le[a] commander[v] lui[q] Yahvé[N]
Rabb dire[v] {David}[§] à[é] Abisaï[N] à[é] tout[j] serviteur[n] mon[f] fils[n] ,[°] sortir[v] entrailles[n] vouloir[v] vie[n] que[r] ce[J] attendre[v] Benjamite[N] Benjamite[N] laisser[v] le[q] injure[n] le[q] dire[v] lui[q] Dieu[N]

2 Samuel 16. 12

Bible H194 H7200 H3068 H5771 H7725 H3068 H H2896 H8478 H7045 H3117 H2088
DarbyR peut-être[d] regarder[v] Éternel[N] affliction[n] rendre[v] Éternel[N] moi[q] bien[n] pour[é] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
Darby peut-être[d] regarder[v] Éternel[N] affliction[n] rendre[v] Éternel[N] moi[q] bien[n] pour[é] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
NEG peut-être[d] regarder[v] Eternel[N] affliction[n] faire[v] {Eternel}[§] bien[d] retour[n] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
Osty peut-être[d] regarder[v] Yahvé[N] misère[n] rendre[v] Yahvé[N] bonheur[n] lieu[n] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
SG21 peut-être[d] voir[v] Eternel[N] détresse[n] faire[v] {Eternel}[§] bien[d] lieu[n] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
NBS peut-être[d] regarder[v] Seigneur[N] peine[n] faire[v] Seigneur[N] bien[d] place[n] malédiction[n] jour[n] ce[J]
Jer peut-être[d] considérer[v] Yahvé[N] misère[n] rendre[v] {Eternel}[§] bien[n] lieu[n] malédiction[n] aujourd’hui[d] {ce}[§]
Rabb peut-être[d] considérer[v] Seigneur[N] situation[n] rendre[v] {Eternel}[§] t[n] il[O] bonheur[n] outrage[n] jour[n] ce[J]

2 Samuel 16. 13

Bible H3212 H1732 H376 H1870 H8096 H1980 H6763 H2022 H5980 H1980 H7043 H5619 H68 H5980 H6080 H6083
DarbyR poursuivre[v] David[N] homme[n] chemin[n] Shimhi[N] marcher[v] flanc[n] montagne[n] vis-à-vis[é] marcher[v] maudire[v] lancer[v] pierre[n] contre[é] jeter[v] poussière[n]
Darby aller[v] David[N] homme[n] chemin[n] Shimhi[N] marcher[v] flanc[n] montagne[n] vis-à-vis[é] marcher[v] maudire[v] lancer[v] pierre[n] contre[é] jeter[v] poussière[n]
NEG continuer[v] David[N] gens[n] chemin[n] Schimeï[N] marcher[v] flanc[n] montagne[n] près[é] marcher[v] maudire[v] jeter[v] pierre[n] contre[é] voler(dérober)[v] poussière[n]
Osty aller[v] David[N] homme[n] chemin[n] Chiméï[N] suivre[v] flanc[n] montagne[n] parallèlement[d] marcher[v] maudire[v] lancer[v] pierre[n] {juxtaposition}[§] voler(dérober)[v] poussière[n]
SG21 continuer[v] David[N] homme[n] chemin[n] Shimeï[N] marcher[v] flanc[n] montagne[n] près[é] marcher[v] maudire[v] jeter[v] pierre[n] contre[é] voler(dérober)[v] poussière[n]
NBS continuer[v] David[N] homme[n] chemin[n] Shiméi[N] marcher[v] flanc[n] montagne[n] parallèlement[d] marcher[v] maudire[v] jeter[v] pierre[n] contre[é] voler(dérober)[v] poussière[n]
Jer continuer[v] David[N] homme[n] quant[n] Shiméï[N] avancer[v] flanc[n] montagne[n] parallèlement[d] marcher[v] malédiction[n] lancer[v] pierre[n] {juxtaposition}[§] jeter[v] terre[n]
Rabb continuer[v] David[N] gens[n] route[n] Séméi[N] suivre[v] flanc[n] montagne[n] {juxtaposition}[§] pas[E] insulter[v] lancer[v] pierre[n] {juxtaposition}[§] voler(dérober)[v] poussière[n]

2 Samuel 16. 14

Bible H935 H4428 H3605 H5971 H834 H854 H5889 H5314 H8033
DarbyR arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] fatigué[j] reprendre[v] là[d]
Darby arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] fatigué[j] refaire[v] là[d]
NEG arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] Ajephim[N] reposer[v] là[d]
Osty arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] épuisé[j] haleine[n] là[d]
SG21 arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] épuisé[j] souffle[n] là[d]
NBS arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] avec[é] épuisé[j] haleine[n] là[d]
Jer arriver[v] roi[n] tout[j] peuple[n] qui[r] accompagner[v] exténué[j] haleine[n] là[d]
Rabb arriver[v] roi[n] tout[j] suite[n] ,[°] tous[p] fatigué[j] reposer[v] .[°]

2 Samuel 16. 15

Bible H53 H3605 H5971 H376 H3478 H935 H3389 H302 H854
DarbyR Absalom[N] tout[j] peuple[n] homme[n] Israël[N] arriver[v] Jérusalem[N] Akhitophel[N] avec[é]
Darby Absalom[N] tout[j] peuple[n] homme[n] Israël[N] venir[v] Jérusalem[N] Akhitophel[N] avec[é]
NEG Absalom[N] tout[j] peuple[n] homme[n] Israël[N] entrer[v] Jérusalem[N] Achitophel[N] avec[é]
Osty Absalom[N] tout[j] {Ammi}[§] homme[n] Israël[N] entrer[v] Jérusalem[N] Ahitophel[N] avec[é]
SG21 Absalom[N] tout[j] peuple[n] Israélites[N] Israélites[N] entrer[v] Jérusalem[N] Achitophel[N] avec[é]
NBS Absalom[N] tout[j] peuple[n] homme[n] Israël[N] entrer[v] Jérusalem[N] Ahitophel[N] avec[é]
Jer Absalom[N] tout[j] {Ammi}[§] homme[n] Israël[N] entrer[v] Jérusalem[N] Ahitophel[N] avec[é]
Rabb Absalon[N] tout[j] peuple[n] Israélite[N] Israélite[N] entrer[v] Jérusalem[N] Ahitofel[N] avec[é]

2 Samuel 16. 16

Bible H1961 H834 H935 H2365 H757 H7463 H1732 H413 H53 H559 H2365 H413 H53 H2421 H4428 H2421 H4428
DarbyR {il_arriva}[§] lorsque[c] venir[v] Hushaï[N] Arkite[N] ami[n] David[N] vers[é] Absalom[N] dire[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] vive[n] roi[n] vivre[v] roi[n]
Darby arriver[v] lorsque[c] venir[v] Hushaï[N] Arkite[N] ami[n] David[N] vers[é] Absalom[N] dire[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] vive[n] roi[n] vivre[v] roi[n]
NEG {il_arriva}[§] lorsque[c] arriver[v] Huschaï[N] Arkien[N] ami[n] David[N] auprès[é] Absalom[N] dire[v] {Huschaï}[§] {à}[§] {Absalom}[§] vive[n] roi[n] vivre[v] roi[n]
Osty {il_arriva}[§] de[é] arriver[v] Houchaï[N] Arkite[N] ami[n] David[N] auprès[é] Absalom[N] dire[v] Houchaï[N] à[é] Absalom[N] vivre[v] roi[n] vive[n] roi[n]
SG21 {il_arriva}[§] lorsque[c] arriver[v] Hushaï[N] Arkien[N] ami[n] David[N] vers[é] Absalom[N] dire[v] {Huschaï}[§] {à}[§] {Absalom}[§] vive[n] roi[n] vive[n] roi[n]
NBS {il_arriva}[§] lorsque[c] arriver[v] Houshaï[N] Arkite[N] ami[n] David[N] auprès[é] Absalom[N] dire[v] {Huschaï}[§] {à}[§] {Absalom}[§] vive[n] roi[n] vive[n] roi[n]
Jer {il_arriva}[§] lorsque[c] arriver[v] Hushaï[N] Arkite[N] familier[n] David[N] auprès[é] Absalom[N] dire[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] vivre[v] roi[n] vive[n] roi[n]
Rabb {il_arriva}[§] lorsque[c] arriver[v] Houchaï[N] Arkéen[N] ami[n] David[N] auprès[é] Absalon[N] écrier[v] {Huschaï}[§] {à}[§] {Absalom}[§] vive[n] roi[n] vivre[v] roi[n]

2 Samuel 16. 17

Bible H559 H53 H413 H2365 H2088 H2617 H854 H7453 H4100 H3808 H1980 H854 H7453
DarbyR dire[v] Absalom[N] à[é] Hushaï[N] là[d] bonté[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] ami[n]
Darby dire[v] Absalom[N] à[é] Hushaï[N] là[d] bonté[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] ami[n]
NEG dire[v] Absalom[N] à[é] Huschaï[N] donc[c] attachement[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] ami[n]
Osty dire[v] Absalom[N] à[é] Houchaï[N] là[d] fidélité[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] ami[n]
SG21 dire[v] Absalom[N] {à}[§] {Huschaï}[§] le[a] attachement[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] accompagner[v] ton[f] ami[n]
NBS dire[v] Absalom[N] à[é] Houshaï[N] là[d] fidélité[n] montrer[v] ami[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] ami[n]
Jer dire[v] Absalom[N] à[é] Hushaï[N] le[a] fidélité[n] égard[n] ami[n] pourquoi[c] pas[E] partir[v] avec[é] ami[n]
Rabb dire[v] Absalon[N] {à}[§] {Huschaï}[§] là[d] dévouement[n] pour[é] ami[n] pourquoi[c] pas[E] suivre[v] ton[f] ami[n]

2 Samuel 16. 18

Bible H559 H2365 H413 H53 H3808 H3588 H834 H977 H3068 H5971 H2088 H3605 H376 H3478 H H1961 H854 H3427
DarbyR dire[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] non[d] car[c] que[r] choisir[v] Éternel[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] et[ç] être[ê] avec[é] demeurer[ê]
Darby dire[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] non[d] car[c] que[r] choisir[v] Éternel[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] et[ç] être[ê] avec[é] demeurer[ê]
NEG répondre[v] Huschaï[N] à[é] Absalom[N] je[O] à[é] que[r] choisir[v] Eternel[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] et[ç] être[ê] avec[é] rester[ê]
Osty dire[v] Houchaï[N] à[é] Absalom[N] non[d] à[é] que[r] choisir[v] Yahvé[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] et[ç] être[X] avec[é] rester[ê]
SG21 répondre[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] je[O] à[é] que[r] choisir[v] Eternel[N] peuple[n] ce[J] tout[j] Israélites[N] Israélites[N] et[ç] être[ê] avec[é] rester[ê]
NBS répondre[v] Houshaï[N] à[é] Absalom[N] non[d] à[é] que[r] choisir[v] Seigneur[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] ce[p] être[ê] avec[é] rester[ê]
Jer répondre[v] Hushaï[N] à[é] Absalom[N] non[d] car[c] que[r] choisir[v] Yahvé[N] peuple[n] ce[J] tout[j] homme[n] Israël[N] et[ç] vouloir[v] avec[é] demeurer[ê]
Rabb répondre[v] Houchaï[N] à[é] Absalon[N] je[O] à[é] que[r] adopter[v] Eternel[N] peuple[n] ce[J] tout[j] Israélites[N] Israélites[N] ce[p] être[ê] avec[é] demeurer[ê]

2 Samuel 16. 19

Bible H8145 H4310 H589 H5647 H3808 H6440 H1121 H834 H5647 H6440 H1 H3651 H1961 H6440
DarbyR plus[d] qui[r] je[O] servir[v] {non}[§] devant[é] fils[n] comme[c] servir[v] devant[é] père[n] ainsi[d] être[ê] devant[é]
Darby plus[d] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] devant[é] fils[n] comme[c] servir[v] devant[é] père[n] ainsi[d] être[ê] devant[é]
NEG ailleurs[d] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] son[f] fils[n] comme[c] servir[v] ton[f] père[n] ainsi[d] être[ê] servir[v]
Osty lieu[n] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] son[f] fils[n] comme[c] service[n] ton[f] père[n] ainsi[d] être[ê] service[n]
SG21 ailleurs[d] qui[r] je[O] servir[v] {non}[§] son[f] fils[n] comme[c] servir[v] ton[f] père[n] avoir[x] je[O] servir[v]
NBS deuxièmement[d] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] son[f] fils[n] comme[c] servir[v] ton[f] père[n] ainsi[d] être[ê] servir[v]
Jer lieu[n] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] son[f] fils[n] comme[c] servir[v] ton[f] père[n] ainsi[d] être[ê] servir[v]
Rabb lieu[n] qui[r] je[O] servir[v] pas[E] le[a] fils[n] comme[c] servir[v] ton[f] père[n] ainsi[d] être[ê] égard[n]

2 Samuel 16. 20

Bible H559 H53 H413 H302 H3051 H H6098 H4100 H6213
DarbyR dire[v] Absalom[N] à[é] Akhitophel[N] tenir[v] nous[q] conseil[n] que[r] faire[v]
Darby dire[v] Absalom[N] à[é] Akhitophel[N] donner[v] nous[q] conseil[n] que[r] faire[v]
NEG dire[v] Absalom[N] à[é] Achitophel[N] consulter[v] nous[q] {conseil}[§] que[r] faire[v]
Osty dire[v] Absalom[N] à[é] Ahitophel[N] tenir[v] nous[q] conseil[n] que[r] faire[v]
SG21 dire[v] Absalom[N] à[é] Achitophel[N] tenir[v] nous[q] conseil[n] que[r] faire[v]
NBS dire[v] Absalom[N] à[é] Ahitophel[N] tenir[v] nous[q] conseil[n] que[r] faire[v]
Jer dire[v] Absalom[N] à[é] Ahitophel[N] consulter[v] nous[q] {conseil}[§] que[r] faire[v]
Rabb dire[v] Absalon[N] à[é] Ahitofel[N] délibérer[v] nous[q] {conseil}[§] que[r] faire[v]

2 Samuel 16. 21

Bible H559 H302 H413 H53 H935 H413 H6370 H1 H834 H3240 H8104 H1004 H8085 H3605 H3478 H3588 H887 H854 H1 H2388 H3027 H3605 H834 H854
DarbyR dire[v] Akhitophel[N] à[é] Absalom[N] aller[v] vers[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] maison[n] dire[v] tout[j] Israël[N] que[r] rendre[v] de[é] père[n] fortifier[v] main[n] tout[j] qui[r] avec[é]
Darby dire[v] Akhitophel[N] à[é] Absalom[N] aller[v] vers[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] maison[n] dire[v] tout[j] Israël[N] que[r] odeur[n] de[é] père[n] fortifier[v] main[n] tout[j] qui[r] avec[é]
NEG dire[v] Achitophel[N] à[é] Absalom[N] aller[v] vers[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] maison[n] savoir[v] tout[j] Israël[N] que[r] odieux[j] de[é] père[n] fortifier[v] main[n] tout[j] qui[r] avec[é]
Osty dire[v] Ahitophel[N] à[é] Absalom[N] aller[v] vers[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] maison[n] apprendre[v] tout[j] Israël[N] que[r] odieux[j] ton[f] père[n] fortifier[v] main[n] tout[j] ceux[p] avec[é]
SG21 dire[v] Achitophel[N] à[é] Absalom[N] avoir[â] avec[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] palais[n] savoir[v] tout[j] Israël[N] que[r] détestable[j] de[é] père[n] fortifier[v] main[n] tout[j] qui[r] avec[é]
NBS dire[v] Ahitophel[N] à[é] Absalom[N] aller[v] avec[é] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] palais[n] apprendre[v] tout[j] Israël[N] que[r] odieux[j] ton[f] père[n] courage[n] tout[j] ceux[p] qui[r] avec[é]
Jer répondre[v] Ahitophel[N] à[é] Absalom[N] approcher[v] des[A] concubin[n] père[n] que[r] laisser[v] garder[v] palais[n] apprendre[v] tout[j] Israël[N] que[r] odieux[j] ton[f] père[n] affermir[v] tout[j] courage[n] tes[f] toi[q]
Rabb répondre[v] Ahitofel[N] à[é] Absalon[N] avoir[x] avec[é] concubin[n] père[n] de[é] laissée[n] garder[v] demeure[n] savoir[v] tout[j] Israël[N] que[r] odieux[j] ton[f] père[n] résoudre[v] tout[j] ceux[p] qui[r] avec[é]

2 Samuel 16. 22

Bible H5186 H53 H168 H5921 H1406 H935 H53 H413 H6370 H1 H5869 H3605 H3478
DarbyR dresser[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] toit[n] entrer[v] Absalom[N] vers[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
Darby tendre[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] toit[n] entrer[v] Absalom[N] vers[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
NEG dresser[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] toit[n] aller[v] Absalom[N] vers[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
Osty tendre[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] terrasse[n] aller[v] Absalom[N] vers[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
SG21 dresser[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] toit[n] avoir[â] Absalom[N] avec[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
NBS dresser[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] toit[n] aller[v] Absalom[N] avec[é] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
Jer dresser[v] Absalom[N] tente[n] sur[é] terrasse[n] approcher[v] Absalom[N] des[A] concubin[n] père[n] œil[n] tout[j] Israël[N]
Rabb dresser[v] Absalon[N] tente[n] sur[é] terrasse[n] avoir[x] {Absalom}[§] avec[é] concubin[n] père[n] vue[n] tout[j] Israël[N]

2 Samuel 16. 23

Bible H6098 H302 H834 H3289 H3117 H1992 H834 H7592 H376 H1697 H430 H3651 H3605 H6098 H302 H1571 H1732 H1571 H53
DarbyR conseil[n] Akhitophel[N] que[r] donner[v] jour[n] là[d] comme[c] enquérir[v] on[O] parole[n] Dieu[N] ainsi[d] tout[j] conseil[n] Akhitophel[N] auprès[é] David[N] auprès[é] Absalom[N]
Darby conseil[n] Akhitophel[N] que[r] {conseiller}[§] jour[n] là[d] comme[c] enquérir[v] on[O] parole[n] Dieu[N] ainsi[d] tout[j] conseil[n] Akhitophel[N] auprès[é] David[N] auprès[é] Absalom[N]
NEG conseil[n] Achitophel[N] que[r] {conseiller}[§] temps[n] là[d] autorité[n] consulter[v] on[O] {discours}[§] Dieu[N] ainsi[d] tout[j] conseil[n] Achitophel[N] être[ê] David[N] être[ê] Absalom[N]
Osty conseil[n] Ahitophel[N] que[r] {conseiller}[§] jour[n] là[d] comme[c] demander[v] on[O] avoir[x] Dieu[N] pour[é] tout[j] conseil[n] Ahitophel[N] être[ê] David[N] être[ê] Absalom[N]
SG21 conseil[n] Achitophel[N] que[r] {conseiller}[§] époque[n] là[d] autorité[n] consulter[v] on[O] avoir[x] Dieu[N] cas[n] tout[j] conseil[n] Achitophel[N] être[ê] David[N] être[ê] Absalom[N]
NBS conseil[n] Ahitophel[N] que[r] {conseiller}[§] jour[n] là[d] autorité[n] {demander}[§] une[A] parole[n] Dieu[N] ainsi[d] tout[j] conseil[n] Ahitophel[N] être[ê] David[N] être[ê] Absalom[N]
Jer conseil[n] Ahitophel[N] que[r] {conseiller}[§] temps[n] là[d] comme[c] oracle[n] on[O] avoir[x] Dieu[N] pour[é] tout[j] conseil[n] Ahitophel[N] être[ê] David[N] être[ê] Absalom[N]
Rabb avis[n] Ahitofel[N] que[r] {conseiller}[§] temps[n] là[d] comme[c] respecter[v] la[a] parole[n] Dieu[N] ainsi[d] tout[j] avis[n] {Achitophel}[§] être[ê] David[N] et[ç] Absalon[N]