Comparateur de lemmes

1 Rois 1. 1

Bible H4428 H1732 H2204 H935 H3117 H3680 H899 H3808 H3179 H
DarbyR roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] vêtement[n] pas[E] réchauffer[v] il[O]
Darby roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] vêtement[n] pas[E] réchauffer[v] il[O]
NEG roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] vêtement[n] ne[e] réchauffer[v] il[O]
Osty roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] habit[n] pas[E] réchauffer[v] il[O]
SG21 roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] habit[n] pas[E] réchauffer[v] il[O]
NBS roi[n] David[N] vieux[j] avancé[j] âge[n] couvrir[v] vêtement[n] pas[E] réchauffer[v] il[O]
Jer roi[n] David[N] vieillard[n] avancé[j] âge[n] couvrir[v] vêtement[n] pouvoir[v] réchauffer[v] il[O]
Rabb roi[n] David[N] vieux[j] chargé[j] jour[n] envelopper[v] vêtement[n] que[r] réchauffer[v] il[O]

1 Rois 1. 2

Bible H559 H H5650 H1245 H113 H4428 H5291 H1330 H5975 H6440 H4428 H1961 H H5532 H7901 H2436 H2552 H113 H4428
DarbyR dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] devant[é] roi[n] que[r] le[q] soigner[v] coucher[v] tout[p] réchauffer[v] seigneur[n] roi[n]
Darby dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] devant[é] roi[n] que[r] le[q] soigner[v] coucher[v] sein[n] réchauffer[v] seigneur[n] roi[n]
NEG dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] devant[é] roi[n] que[r] le[q] soigner[v] coucher[v] sein[n] réchauffer[v] seigneur[n] roi[n]
Osty dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] elle[O] roi[n] que[r] le[a] soin[n] coucher[v] sein[n] chaud[d] seigneur[n] roi[n]
SG21 dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] être[ê] service[n] roi[n] que[r] le[q] soigner[v] couche(lit)[n] côté[n] réchauffer[v] seigneur[n] roi[n]
NBS dire[v] lui[q] cour[n] chercher[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] devant[é] ô[Ï] que[r] le[q] soin[n] coucher[v] sein[n] réchauffer[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] ainsi[d]
Jer dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] Monseigneur[N] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] elle[O] roi[n] que[r] le[q] soigner[v] coucher[v] sein[n] chaud[j] Monseigneur[N] roi[n]
Rabb dire[v] lui[q] serviteur[n] chercher[v] seigneur[n] roi[n] fille[n] vierge[j] tenir[v] devant[é] roi[n] que[r] le[q] soin[n] reposer[v] bras[n] chaleur[n] seigneur[n] roi[n]

1 Rois 1. 3

Bible H1245 H5291 H3303 H3605 H1366 H3478 H4672 H49 H7767 H935 H853 H4428
DarbyR chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abishag[N] Sunamite[N] amener[v] le[q] roi[n]
Darby chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] confins[n] Israël[N] trouver[v] Abishag[N] Sunamite[N] amener[v] le[q] roi[n]
NEG chercher[v] jeune[j] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abischag[N] Sunamite[N] conduire[v] le[q] roi[n]
Osty chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abichag[N] Chounammite[N] amener[v] le[q] roi[n]
SG21 chercher[v] jeune[j] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abishag[N] Sunamite[N] conduire[v] auprès[é] roi[n]
NBS chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abishag[N] Shounamite[N] faire[y] auprès[é] roi[n]
Jer chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abishag[N] Shunem[N] amener[v] le[q] roi[n]
Rabb chercher[v] fille[n] beau[j] tout[j] territoire[n] Israël[N] trouver[v] Abisag[N] Sunamite[N] amener[v] le[q] roi[n]

1 Rois 1. 4

Bible H5291 H3303 H5704 H3966 H1961 H4428 H5532 H8334 H4428 H3808 H3045
DarbyR fille[n] beau[j] extrêmement[d] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] servir[v] roi[n] pas[E] connaître[v]
Darby fille[n] beau[j] extrêmement[d] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] servir[v] roi[n] pas[E] connaître[v]
NEG fille[n] beau[n] fort[j] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] servir[v] roi[n] point[E] connaître[v]
Osty fille[n] beau[n] fort[j] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soin[n] service[n] roi[n] pas[E] connaître[v]
SG21 fille[n] beau[j] très[d] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] servir[v] roi[n] pas[E] avoir[â]
NBS fille[n] beau[j] très[d] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] service[n] roi[n] pas[E] avoir[â]
Jer fille[n] beau[j] extrêmement[d] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] soigner[v] servir[v] le[q] pas[E] connaître[v]
Rabb fille[n] beau[n] fort[j] {extrêmement}[§] être[ê] roi[n] garde[n] servir[v] le[q] pas[E] avoir[x]

1 Rois 1. 5

Bible H138 H1121 H2294 H4984 H559 H589 H4427 H6213 H H7393 H6571 H2572 H376 H7323 H6440
DarbyR Adonija[N] fils[n] Hagguith[N] élever[v] dire[v] Moi[N] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] cavalier[n] 50[j] homme[n] courir[v] devant[é]
Darby Adonija[N] fils[n] Hagguith[N] élever[v] dire[v] Moi[N] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] cavalier[n] 50[j] homme[n] courir[v] devant[é]
NEG Adonija[N] fils[n] Haggith[N] emporter[v] dire[v] être[ê] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] cavalier[n] cinquante[F] homme[n] courir[v] devant[é]
Osty Adoniyya[N] fils[n] Haggit[N] porter[v] dire[v] être[ê] régner[v] procurer[v] il[O] char[n] attelage[n] cinquante[F] homme[n] courir[v] devant[é]
SG21 Adonija[N] fils[n] Haggith[N] emporter[v] dire[n] être[ê] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] cavalier[n] 50[j] homme[n] courir[v] devant[é]
NBS Adonias[N] fils[n] Hagguith[N] élever[v] dire[v] être[ê] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] attelage[n] cinquante[F] corps[n] aller[v] lui[q]
Jer Adonias[N] fils[n] Haggit[N] jouer[v] dire[v] être[ê] régner[v] procurer[v] il[O] char[n] attelage[n] cinquante[F] homme[n] courir[v] devant[é]
Rabb Adonias[N] fils[n] Hagghit[N] percer[v] dire[v] être[ê] roi[n] procurer[v] il[O] char[n] écuyer[n] cinquante[F] coureur[n] précéder[v] .[°]

1 Rois 1. 6

Bible H3808 H6087 H1 H3117 H559 H4069 H3602 H6213 H1571 H1931 H2896 H8389 H3966 H853 H3205 H310 H53
DarbyR ne[e] contrarier[v] père[n] jamais[E] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] faire[v] aussi[d] un[A] bel[j] {forme}[§] très[d] être[ê] enfanter[v] après[é] Absalom[N]
Darby ne[e] chagriner[v] père[n] jamais[E] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] faire[v] aussi[d] il[O] bel[j] {forme}[§] très[d] être[ê] enfanter[v] après[é] Absalom[N]
NEG ne[e] reproche[n] père[n] vie[n] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] agir[v] en[é] il[O] beau[n] figure[n] très[d] être[ê] naître[v] après[é] Absalom[N]
Osty ne[e] peine[n] père[n] vie[n] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] agir[v] en[ž] il[O] bien[d] fait[j] fort[n] être[ê] monde[n] après[é] Absalom[N]
SG21 pas[E] reproche[n] père[n] vie[n] dire[v] pourquoi[c] manière[n] agir[v] en[ž] il[O] beau[j] {forme}[§] très[d] être[ê] naître[v] après[é] Absalom[N]
NBS ne[e] peiner[v] père[n] vie[n] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] agir[v] en[ž] il[O] beau[j] {forme}[§] très[d] être[ê] naître[v] après[é] Absalom[N]
Jer ne[e] contrarier[v] père[n] vie[n] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] agir[v] aussi[d] il[O] beau[j] apparence[n] très[d] sa[f] enfanter[v] après[é] Absalom[N]
Rabb ne[e] contrarier[v] père[n] jamais[E] dire[v] pourquoi[c] ainsi[d] agir[v] en[ž] il[O] beauté[n] d’[é] être[ê] venir[v] après[é] Absalon[N]

1 Rois 1. 7

Bible H1961 H1697 H5973 H3097 H1121 H6870 H5973 H54 H3548 H5826 H310 H138
DarbyR et[ç] entretenir[v] avec[é] Joab[N] fils[n] Tseruïa[N] avec[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] aider[v] suivre[v] Adonija[N]
Darby et[ç] conférer[v] avec[é] Joab[N] fils[n] Tseruïa[N] avec[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] aider[v] suivre[v] Adonija[N]
NEG et[ç] entretien[n] avec[é] Joab[N] fils[n] Tseruja[N] avec[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] embrasser[v] parti[n] {Adonija}[§]
Osty et[ç] de[é] avec[é] Joab[N] fils[n] Serouya[N] avec[é] Èbyatar[N] prêtre[n] ranger[v] suite[n] Adoniyya[N]
SG21 et[ç] entretien[n] avec[é] Joab[N] fils[n] Tseruja[N] avec[é] Abiathar[N] prêtre[n] embrasser[v] parti[n] {Adonija}[§]
NBS et[ç] entretien[n] avec[é] Joab[N] fils[n] Tserouya[N] avec[é] Abiathar[N] prêtre[n] donner[v] appui[n] Adonias[N]
Jer et[ç] de[é] avec[é] Joab[N] fils[n] Çeruya[N] avec[é] Ébyatar[N] prêtre[n] rallier[v] cause[n] Adonias[N]
Rabb et[ç] de[é] avec[é] Joab[N] fils[n] Cerouya[N] le[a] Ebiathar[N] pontife[n] rallier[v] parti[n] {Adonija}[§]

1 Rois 1. 8

Bible H6659 H3548 H1141 H1121 H3077 H5416 H5030 H8096 H7472 H1368 H834 H1732 H3808 H1961 H5973 H138
DarbyR Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Nathan[N] prophète[n] Shimhi[N] Réï[N] fort[j] qui[r] David[N] pas[E] être[ê] avec[é] Adonija[N]
Darby Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Nathan[N] prophète[n] Shimhi[N] Réï[N] fort[j] qui[r] David[N] pas[E] être[ê] avec[é] Adonija[N]
NEG Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Nathan[N] prophète[n] Schimeï[N] Reï[N] vaillant[j] de[é] David[N] point[E] être[ê] avec[é] Adonija[N]
Osty Sadoq[N] prêtre[n] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] Nathan[N] prophète[n] Chiméï[N] Réï[N] brave[n] de[é] David[N] ne[e] être[ê] avec[é] Adoniyyahou[N]
SG21 Tsadok[N] prêtre[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Nathan[N] prophète[n] Shimeï[N] Reï[N] vaillant[j] de[é] David[N] ne[e] rallier[v] à[é] {Adonija}[§]
NBS Tsadoq[N] prêtre[n] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] Nathan[N] prophète[n] Shiméi[N] Réi[N] vaillant[j] de[é] David[N] pas[E] rallier[v] à[é] Adonias[N]
Jer Sadoq[N] prêtre[n] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] Natân[N] prophète[n] Shiméï[N] compagnon[n] preux[n] de[é] David[N] ne[e] être[ê] avec[é] Adonias[N]
Rabb Çadok[N] pontife[n] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] Nathan[N] prophète[n] Séméi[N] Réi[N] vaillant[j] de[é] David[N] point[E] suivre[v] Adonias[N]

1 Rois 1. 9

Bible H2076 H138 H6629 H1241 H4806 H5973 H68 H2120 H834 H681 H5883 H5883 H7121 H3605 H251 H1121 H4428 H3605 H376 H3063 H5650 H4428
DarbyR sacrifier[v] Adonija[N] petit[j] bétail[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zokheleth[N] qui[r] côté[n] En[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] homme[n] Juda[N] serviteur[n] roi[n]
Darby sacrifier[v] Adonija[N] menu[j] bétail[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zokheleth[N] qui[r] côté[n] En[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] homme[n] Juda[N] serviteur[n] roi[n]
NEG tuer[v] Adonija[N] brebis[n] bœuf[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zohéleth[N] qui[r] côté[n] En[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] homme[n] Juda[N] service[n] roi[n]
Osty sacrifier[v] Adoniyyahou[N] mouton[n] boeuf[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zohèlet[N] qui[r] côté[n] En[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] jour[n] tout[j] les[a] Juda[N] serviteur[n] roi[n]
SG21 sacrifier[v] Adonija[N] brebis[n] bœuf[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zohéleth[N] qui[r] côté[n] En[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] homme[n] Juda[N] service[n] roi[n]
NBS sacrifier[v] Adonias[N] bétail[n] bétail[n] gras[j] près[é] pierre[n] Zohéleth[N] qui[r] côté[n] Eïn[N] Roguel[N] inviter[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] homme[n] Juda[N] service[n] roi[n]
Jer immoler[v] Adonias[N] mouton[n] boeuf[n] gras[j] de[é] {pierre}[§] Pierre-qui-glisse[N] qui[r] près[é] source[n] foulon[n] inviter[v] tout[j] frère[n] prince[n] jour[n] tout[j] les[a] Judéen[N] service[n] roi[n]
Rabb égorger[v] Adonias[N] menu[j] bétail[n] engraisser[v] près[é] pierre[n] Zohéleth[N] qui[r] côté[n] En[N] Roghel[N] convier[v] tout[j] frère[n] fils[n] roi[n] tout[j] les[a] Judaïtes[N] serviteur[n] roi[n]

1 Rois 1. 10

Bible H5416 H5030 H1141 H1368 H8010 H251 H3808 H7121
DarbyR Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fort[j] Salomon[N] frère[n] pas[E] inviter[v]
Darby Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fort[j] Salomon[N] frère[n] pas[E] inviter[v]
NEG Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] vaillant[j] Salomon[N] frère[n] ni[c] inviter[v]
Osty Nathan[N] prophète[n] Benayahou[N] brave[n] Salomon[N] frère[n] ni[c] inviter[v]
SG21 Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] vaillant[j] Salomon[N] frère[n] ni[c] inviter[v]
NBS Nathan[N] prophète[n] Benaya[N] vaillant[j] Salomon[N] frère[n] ni[c] inviter[v]
Jer Natân[N] prophète[n] Benayahu[N] preux[n] Salomon[N] frère[n] pas[E] inviter[v]
Rabb Nathan[N] prophète[n] Benaïahou[N] vaillant[j] Salomon[N] frère[n] point[E] convier[v]

1 Rois 1. 11

Bible H559 H5416 H413 H1339 H1339 H517 H8010 H559 H3808 H8085 H3588 H4427 H138 H1121 H2294 H113 H1732 H3808 H3045
DarbyR alors[d] Nathan[N] à[é] Bath[N] Shéba[N] mère[n] Salomon[N] dire[v] pas[E] entendre[v] que[r] régner[v] Adonija[N] fils[n] Hagguith[N] seigneur[n] David[N] pas[E] savoir[v]
Darby parler[v] Nathan[N] à[é] Bath[N] Shéba[N] mère[n] Salomon[N] dire[v] pas[E] entendre[v] que[r] régner[v] Adonija[N] fils[n] Hagguith[N] seigneur[n] David[N] pas[E] savoir[v]
NEG dire[v] Nathan[N] à[é] Bath[N] Schéba[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] apprendre[v] que[r] roi[n] Adonija[N] fils[n] Haggith[N] seigneur[n] David[N] le[q] savoir[v]
Osty dire[v] Nathan[N] à[é] Bethsabée[N] Bethsabée[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] apprendre[v] que[r] roi[n] Adoniyyahou[N] fils[n] Haggit[N] seigneur[n] David[N] le[a] insu[n]
SG21 dire[v] Nathan[N] à[é] Bath[N] Shéba[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] apprendre[v] que[r] roi[n] Adonija[N] fils[n] Haggith[N] seigneur[n] David[N] le[q] savoir[v]
NBS dire[v] Nathan[N] à[é] Bethsabée[N] Bethsabée[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] apprendre[v] que[r] roi[n] Adonias[N] fils[n] Hagguith[N] seigneur[n] David[N] le[q] savoir[v]
Jer dire[v] Natân[N] à[é] Bethsabée[N] Bethsabée[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] apprendre[v] que[r] roi[n] Adonias[N] fils[n] Haggit[N] seigneur[n] David[N] le[a] insu[n]
Rabb dire[v] Nathan[N] à[é] Bethsabée[N] Bethsabée[N] mère[n] Salomon[N] {dire}[§] pas[E] ouïr[v] que[r] roi[n] Adonias[N] fils[n] Hagghit[N] maître[j] David[N] le[q] ignorer[v]

1 Rois 1. 12

Bible H6258 H3212 H3289 H4994 H6098 H4422 H5315 H5315 H1121 H8010
DarbyR maintenant[d] venir[v] donner[v] prier[v] conseil[n] sauver[v] vie[n] vie[n] fils[n] Salomon[N]
Darby maintenant[d] venir[v] {conseiller}[§] prier[v] conseil[n] sauver[v] vie[n] vie[n] fils[n] Salomon[N]
NEG maintenant[d] venir[v] {conseiller}[§] un[A] conseil[n] sauver[v] vie[n] vie[n] fils[n] Salomon[N]
Osty maintenant[d] venir[v] {conseiller}[§] un[A] conseil[n] sauver[v] vie[n] de[é] fils[n] Salomon[N]
SG21 maintenant[d] aller[v] {conseiller}[§] un[A] conseil[n] sauver[v] vie[n] de[é] fils[n] Salomon[N]
NBS maintenant[d] laisser[v] {conseiller}[§] prier[v] conseil[n] sauver[v] vie[n] de[é] fils[n] Salomon[N]
Jer maintenant[d] laisser[v] {conseiller}[§] un[A] conseil[n] sauver[v] vie[n] de[é] fils[n] Salomon[N]
Rabb bien[d] écouter[v] {conseiller}[§] un[A] conseil[n] sauver[v] vie[n] de[é] fils[n] Salomon[N]

1 Rois 1. 13

Bible H3212 H935 H413 H4428 H1732 H559 H413 H3808 H859 H113 H4428 H7650 H519 H559 H3588 H8010 H1121 H4427 H310 H1931 H3427 H5921 H3678 H4069 H4427 H138
DarbyR aller[v] entre[é] du[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] roi[n] jurer[v] servant[n] {dire}[§] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] régner[v] Adonija[N]
Darby aller[v] entre[é] du[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] roi[n] jurer[v] servant[n] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] régner[v] Adonija[N]
NEG aller[v] entre[é] chez[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] roi[n] jurer[v] servant[n] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] régner[v] Adonija[N]
Osty aller[v] rendre[v] du[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] toi[q] seigneur[n] roi[n] serment[n] servant[n] être[ê] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] roi[n] Adoniyyahou[N]
SG21 aller[v] entre[é] chez[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] roi[n] jurer[v] servant[n] être[ê] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] moi[q] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] roi[n] Adonija[N]
NBS aller[v] entre[é] chez[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] roi[n] jurer[v] servant[n] être[ê] {que}[§] Salomon[N] fils[n] roi[n] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] roi[n] Adonias[N]
Jer aller[v] entre[é] chez[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] toi[q] Monseigneur[N] roi[n] serment[n] servant[n] être[ê] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] comment[c] roi[n] Adonias[N]
Rabb aller[v] entre[é] chez[é] roi[n] David[N] dire[v] lui[q] pas[E] tu[O] seigneur[n] ne[e] jurer[v] servant[n] être[ê] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] pourquoi[c] régner[v] Adonias[N]

1 Rois 1. 14

Bible H2009 H5750 H1696 H8033 H5973 H4428 H589 H935 H310 H4390 H1697
DarbyR voici[ï] encore[d] parler[v] là[d] avec[é] roi[n] moi[q] venir[v] après[é] confirmer[v] parole[n]
Darby voici[ï] encore[d] parler[v] là[d] avec[é] roi[n] moi[q] venir[v] après[é] confirmer[v] parole[n]
NEG voici[ï] pendant[é] parler[v] là[d] avec[é] roi[n] moi-même[q] entrer[v] après[é] compléter[v] parole[n]
Osty que[r] pendant[é] être[ê] là[d] avec[é] roi[n] je[O] entrer[v] après[é] confirmer[v] parole[n]
SG21 être[ê] encore[d] parler[n] là[d] avec[é] roi[n] moi-même[q] entrer[v] après[é] compléter[v] parole[n]
NBS que[r] pendant[é] parler[v] là[d] avec[é] roi[n] moi-même[q] entrer[v] après[é] compléter[v] parole[n]
Jer que[r] pendant[é] être[ê] là[d] avec[é] roi[n] je[O] entrer[v] après[é] appuyer[v] parole[n]
Rabb que[r] parler[v] être[X] ainsi[d] au[a] roi[n] moi[q] entrer[v] pas[n] confirmer[v] parole[n]

1 Rois 1. 15

Bible H935 H1339 H1339 H413 H4428 H2315 H4428 H2204 H3966 H49 H7767 H8334 H4428
DarbyR entrer[v] Bath[N] Shéba[N] auprès[é] roi[n] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abishag[N] Sunamite[N] servir[v] roi[n]
Darby entrer[v] Bath[N] Shéba[N] auprès[é] roi[n] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abishag[N] Sunamite[N] servir[v] roi[n]
NEG rendre[v] Bath[N] Schéba[N] dans[é] il[O] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abischag[N] Sunamite[N] servir[v] le[q]
Osty rendre[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] auprès[é] roi[n] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abichag[N] Chounammite[N] service[n] {roi}[§]
SG21 trouver[v] Bath[N] Shéba[N] le[a] roi[n] chambre[n] il[O] vieux[j] très[d] Abishag[N] Sunamite[N] servir[v] le[q]
NBS rendre[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] dans[é] roi[n] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abishag[N] Shounamite[N] service[n] roi[n]
Jer rendre[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] chez[é] roi[n] chambre[n] roi[n] vieux[j] très[d] Abishag[N] Shunem[N] servir[v] le[q]
Rabb trouver[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] le[a] roi[n] chambre[n] roi[n] âgé[j] ,[°] Abisag[N] Sunamite[N] servir[v] le[q]

1 Rois 1. 16

Bible H6915 H1339 H1339 H7812 H4428 H559 H4428 H4100 H
DarbyR incliner[v] Bath[N] Shéba[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] vouloir[v]
Darby incliner[v] Bath[N] Shéba[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] vouloir[v]
NEG incliner[v] Bath[N] Schéba[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] avoir[â]
Osty incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] vouloir[v]
SG21 incliner[v] Bath[N] Shéba[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] qui[r] que[r] avoir[â]
NBS incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] avoir[â]
Jer incliner[v] {Bath-Schéba}[§] {Bath-Schéba}[§] prosterner[v] roi[n] dire[v] roi[n] que[r] désirer[v]
Rabb incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] prosterner[v] roi[n] dire[v] qui[r] que[r] vouloir[v]

1 Rois 1. 17

Bible H559 H H113 H859 H7650 H3068 H430 H519 H3588 H8010 H1121 H4427 H310 H1931 H3427 H5921 H3678
DarbyR répondre[v] lui[q] seigneur[n] tu[O] jurer[v] Éternel[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] il[O] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Darby dire[v] lui[q] seigneur[n] tu[O] jurer[v] Éternel[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] il[O] asseoir[v] sur[é] trône[n]
NEG répondre[v] lui[q] seigneur[n] tu[O] jurer[v] Eternel[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] il[O] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Osty dire[v] lui[q] seigneur[n] qui[r] serment[n] Yahvé[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
SG21 répondre[v] lui[q] seigneur[n] tu[O] jurer[v] Eternel[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
NBS répondre[v] lui[q] seigneur[n] tu[O] jurer[v] Seigneur[N] Dieu[N] {servante}[§] {que}[§] Salomon[N] fils[n] roi[n] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Jer répondre[v] lui[q] Monseigneur[N] tu[O] jurer[v] Yahvé[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Rabb répondre[v] lui[q] Seigneur[N] tu[O] jurer[v] Eternel[N] Dieu[N] servant[n] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]

1 Rois 1. 18

Bible H6258 H2009 H138 H4427 H6258 H113 H4428 H3808 H3045
DarbyR maintenant[d] voici[ï] Adonija[N] régner[v] maintenant[d] seigneur[n] roi[n] pas[E] savoir[v]
Darby maintenant[d] voici[ï] Adonija[N] régner[v] maintenant[d] seigneur[n] roi[n] pas[E] savoir[v]
NEG maintenant[d] voici[ï] Adonija[N] régner[v] {maintenant}[§] seigneur[n] roi[n] pas[E] savoir[v]
Osty maintenant[d] voici[ï] Adoniyyahou[N] roi[n] {maintenant}[§] seigneur[n] roi[n] rien[E] savoir[v]
SG21 maintenant[d] voici[ï] Adonija[N] roi[n] {maintenant}[§] seigneur[n] roi[n] pas[E] savoir[v]
NBS maintenant[d] or[c] Adonias[N] devenir[ê] {maintenant}[§] seigneur[n] roi[n] pas[E] savoir[v]
Jer maintenant[d] voici[ï] Adonias[N] roi[n] {maintenant}[§] Monseigneur[N] roi[n] rien[E] savoir[v]
Rabb maintenant[d] voici[ï] Adonias[N] régner[v] présent[j] seigneur[n] tu[O] {non}[§] ignorer[v]

1 Rois 1. 19

Bible H2076 H7794 H4806 H6629 H7230 H7121 H3605 H1121 H4428 H54 H3548 H3097 H8269 H6635 H8010 H5650 H3808 H7121
DarbyR sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] bétail[n] abondance[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
Darby sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] bétail[n] abondance[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
NEG tuer[v] bœuf[n] gras[j] brebis[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] ,[°] inviter[v]
Osty sacrifier[v] taureau[n] gras[j] mouton[n] nombre[n] inviter[v] tout[j] fils[n] le[a] Èbyatar[N] prêtre[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
SG21 sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] brebis[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] Abiathar[N] prêtre[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
NBS sacrifier[v] taureau[n] gras[j] bétail[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] Abiathar[N] prêtre[n] Joab[N] chef[n] armée[n] Salomon[N] serviteur[n] ,[°] inviter[v]
Jer immoler[v] taureau[n] gras[j] mouton[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] le[a] Ébyatar[N] prêtre[n] Joab[N] prince[n] général[j] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
Rabb tuer[v] boeuf[n] gras[j] bétail[n] quantité[n] avoir[x] tout[j] fils[n] roi[n] Ebiathar[N] pontife[n] Joab[N] général[n] armé[j] Salomon[N] serviteur[n] ,[°] avoir[x]

1 Rois 1. 20

Bible H859 H113 H4428 H5869 H3605 H3478 H5921 H5046 H H4310 H3427 H5921 H3678 H113 H4428 H310
DarbyR toi[q] seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] déclarer[v] leur[q] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
Darby toi[q] seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] déclarer[v] leur[q] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
NEG mon[f] seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] connaître[v] se[q] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
Osty toi[q] seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] que[r] indiquer[v] le[a] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
SG21 seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] annoncer[v] lui[q] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] se[q] après[é]
NBS {tu}[§] seigneur[n] roi[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] dire[v] lui[q] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] se[q] après[é]
Jer toi[q] Monseigneur[N] roi[n] regarder[v] tout[j] Israël[N] que[r] désigner[v] le[a] qui[r] siéger[v] sur[é] trône[n] Monseigneur[N] roi[n] lui[q]
Rabb toi[q] seigneur[n] quant[n] œil[n] tout[j] Israël[N] sur[é] déclarer[v] le[a] qui[r] succéder[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] lui[q]

1 Rois 1. 21

Bible H1961 H7901 H113 H4428 H5973 H1 H1961 H589 H1121 H8010 H2400
DarbyR mon[f] endormir[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] père[n] être[X] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[j]
Darby que[r] endormir[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] père[n] être[X] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[j]
NEG que[r] coucher[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] père[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[n]
Osty quand[c] coucher[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] père[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[n]
SG21 le[a] coucher[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] ancêtre[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[n]
NBS que[r] coucher[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] {roi}[§] avec[é] père[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] pécheur[n]
Jer le[a] coucher[v] Monseigneur[N] roi[n] avec[é] père[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] coupable[j]
Rabb que[r] reposer[v] seigneur[n] roi[n] avec[é] père[n] être[ê] moi[q] fils[n] Salomon[N] rebelle[j]

1 Rois 1. 22

Bible H2009 H5750 H1696 H5973 H4428 H5416 H5030 H935
DarbyR voici[ï] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
Darby voici[ï] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
NEG elle[O] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
Osty elle[O] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
SG21 elle[O] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
NBS elle[O] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Nathan[N] prophète[n] arriver[v]
Jer elle[O] encore[d] parler[v] avec[é] roi[n] Natân[N] prophète[n] arriver[v]
Rabb elle[O] encore[d] parler[v] au[a] roi[n] Nathan[N] prophète[n] paraître[ê]

1 Rois 1. 23

Bible H5046 H4428 H559 H2009 H5416 H5030 H935 H6440 H4428 H7812 H4428 H5921 H639 H776
DarbyR annoncer[v] roi[n] {dire}[§] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] roi[n] contre[é] visage[n] terre[n]
Darby annoncer[v] roi[n] dire[v] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] face[n] terre[n]
NEG annoncer[v] roi[n] dire[v] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] présence[n] roi[n] prosterner[v] roi[n] {sur}[§] visage[n] terre[n]
Osty informer[v] roi[n] terme[n] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] contre[é] {sur}[§] visage[n] terre[n]
SG21 annoncer[v] roi[n] {dire}[§] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] contre[é] {sur}[§] visage[n] terre[n]
NBS dire[v] roi[n] {dire}[§] {voici}[§] Nathan[N] prophète[n] présenter[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] contre[é] {sur}[§] face[n] terre[n]
Jer annoncer[v] roi[n] {dire}[§] {voici}[§] Natân[N] prophète[n] entrer[v] devant[é] roi[n] prosterner[v] contre[é] {sur}[§] face[n] terre[n]
Rabb annoncer[v] roi[n] dire[v] voici[ï] Nathan[N] prophète[n] entrer[v] présence[n] roi[n] prosterner[v] contre[é] {sur}[§] face[n] terre[n]

1 Rois 1. 24

Bible H559 H5416 H113 H4428 H859 H559 H138 H4427 H310 H1931 H3427 H5921 H3678
DarbyR dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonija[N] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Darby dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonija[N] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
NEG dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonija[N] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Osty dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adoniyyahou[N] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n]
SG21 dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonija[N] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
NBS dire[v] Nathan[N] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonias[N] roi[n] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Jer dire[v] Natân[N] Monseigneur[N] roi[n] avoir[x] décréter[v] Adonias[N] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n]
Rabb dire[v] {Nathan}[§] seigneur[n] roi[n] avoir[x] dire[v] Adonias[N] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n]

1 Rois 1. 25

Bible H3588 H3381 H3117 H2076 H7794 H4806 H6629 H7230 H7121 H3605 H1121 H4428 H8269 H6635 H54 H3548 H2009 H398 H8354 H6440 H559 H2421 H4428 H138
DarbyR car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] bétail[n] abondance[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] voilà[ï] manger[v] boire[v] devant[é] dire[v] vive[n] roi[n] Adonija[N]
Darby car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] bétail[n] abondance[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] voilà[ï] manger[v] boire[v] devant[é] dire[v] vive[n] roi[n] Adonija[N]
NEG car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] tuer[v] bœuf[n] gras[j] brebis[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] et[ç] manger[v] boire[v] devant[é] dire[v] vive[n] roi[n] Adonija[N]
Osty car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] sacrifier[v] taureau[n] gras[j] mouton[n] nombre[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Èbyatar[N] prêtre[n] voilà[ï] manger[v] boire[v] devant[é] dire[v] vive[n] roi[n] Adoniyyahou[N]
SG21 effet[n] descendre[v] aujourd’hui[d] sacrifier[v] bœuf[n] gras[j] brebis[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Abiathar[N] prêtre[n] et[ç] sa[f] boire[v] présence[n] dire[v] vivre[v] roi[n] Adonija[N]
NBS car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] sacrifier[v] taureau[n] gras[j] bétail[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Abiathar[N] prêtre[n] et[ç] manger[v] boire[v] devant[é] dire[v] vivre[v] roi[n] Adonias[N]
Jer car[c] descendre[v] aujourd’hui[d] immoler[v] taureau[n] gras[j] mouton[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] prince[n] royal[j] officier[n] armée[n] Ébyatar[N] prêtre[n] voilà[ï] sa[f] boire[v] présence[n] crier[v] vivre[v] roi[n] Adonias[N]
Rabb fait[n] descendre[v] aujourd’hui[d] tuer[v] boeuf[n] engraisser[v] brebis[n] quantité[n] inviter[v] tout[j] fils[n] roi[n] chef[n] armée[n] Ebiathar[N] prêtre[n] et[ç] manger[v] boire[v] présence[n] crier[v] vivre[v] roi[n] Adonias[N]

1 Rois 1. 26

Bible H H589 H5650 H6659 H3548 H1141 H1121 H3077 H8010 H5650 H3808 H7121
DarbyR ton[f] moi[q] serviteur[n] Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
Darby ton[f] moi[q] serviteur[n] Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
NEG ton[f] moi[q] serviteur[n] Tsadok[N] sacrificateur[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Salomon[N] serviteur[n] ne[e] inviter[v]
Osty ton[f] moi[q] serviteur[n] Sadoq[N] prêtre[n] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
SG21 ton[f] moi[q] serviteur[n] Tsadok[N] prêtre[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Salomon[N] serviteur[n] ne[e] inviter[v]
NBS ton[f] moi[q] serviteur[n] Tsadoq[N] prêtre[n] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] Salomon[N] serviteur[n] ne[e] inviter[v]
Jer ton[f] moi[q] serviteur[n] Sadoq[N] prêtre[n] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]
Rabb ton[f] moi[q] serviteur[n] Çadok[N] pontife[n] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] Salomon[N] serviteur[n] pas[E] inviter[v]

1 Rois 1. 27

Bible H518 H854 H113 H4428 H1961 H1697 H2088 H3808 H3045 H5650 H4310 H3427 H5921 H3678 H113 H4428 H310
DarbyR ce[p] part[n] seigneur[n] roi[n] lieu[n] chose[n] cette[J] pas[E] connaître[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
Darby ce[p] part[n] seigneur[n] roi[n] lieu[n] chose[n] cette[J] pas[E] connaître[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
NEG ce[J] ordre[n] seigneur[n] roi[n] lieu[n] chose[n] cette[J] et[ç] connaître[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
Osty ce[J] par[é] seigneur[n] roi[n] avoir[x] chose[n] cette[J] tu[O] savoir[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] seigneur[n] roi[n] après[é]
SG21 ce[J] ordre[n] seigneur[n] roi[n] avoir[x] passe[n] sans[é] tu[O] annoncer[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] {roi}[§] après[é]
NBS ce[J] toi[q] seigneur[n] roi[n] avoir[x] vouloir[v] ne[e] pas[E] savoir[v] serviteur[n] qui[r] asseoir[v] sur[é] trône[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] {roi}[§] après[é]
Jer la[a] venir[v] Monseigneur[N] roi[n] avoir[x] chose[n] ne[e] pas[E] savoir[v] fidèle[n] qui[r] siéger[v] sur[é] trône[n] Monseigneur[N] roi[n] après[é]
Rabb ce[p] au[a] maître[n] roi[n] avoir[x] chose[n] sans[é] et[ç] connaître[v] serviteur[n] qui[r] succéder[v] sur[é] trône[n] maître[n] roi[n] {après}[§]

1 Rois 1. 28

Bible H6030 H4428 H1732 H559 H7121 H H1339 H1339 H935 H6440 H4428 H5975 H6440 H4428
DarbyR répondre[v] roi[n] David[N] {dire}[§] appeler[v] moi[q] Bath[N] Shéba[N] entrer[v] devant[é] roi[n] tenir[v] devant[é] roi[n]
Darby répondre[v] roi[n] David[N] dire[v] appeler[v] moi[q] Bath[N] Shéba[N] entrer[v] devant[é] roi[n] tenir[v] devant[é] roi[n]
NEG répondre[v] roi[n] David[N] {dire}[§] appeler[v] moi[q] Bath[N] Schéba[N] entrer[v] et[ç] se[q] présenter[v] devant[é] roi[n]
Osty parole[n] roi[n] David[N] dire[v] appeler[v] moi[q] Bethsabée[N] Bethsabée[N] entrer[v] et[ç] roi[n] tenir[v] devant[é] et[ç]
SG21 répondre[v] roi[n] David[N] {dire}[§] appeler[v] moi[q] Bath[N] Shéba[N] entrer[v] elle[O] et[ç] présenter[v] devant[é] roi[n]
NBS répondre[v] roi[n] David[N] {dire}[§] appeler[v] moi[q] Bethsabée[N] Bethsabée[N] tenir[v] devant[é] roi[n] présenter[v] devant[é] roi[n]
Jer répondre[v] roi[n] David[N] dire[v] appeler[v] moi[q] Bethsabée[N] Bethsabée[N] entrer[v] et[ç] roi[n] tenir[v] devant[é] et[ç]
Rabb {répondre}[§] roi[n] David[N] dire[v] venir[v] .[°] Bethsabée[N] Bethsabée[N] entrer[v] elle[O] roi[n] tenir[v] devant[é] et[ç]

1 Rois 1. 29

Bible H7650 H4428 H559 H2416 H3068 H834 H6299 H5315 H3605 H6869
DarbyR jurer[v] roi[n] vivant[j] Éternel[N] qui[r] racheter[v] âme[n] tout[j] détresse[n]
Darby jurer[v] roi[n] dire[v] vivant[j] Éternel[N] qui[r] racheter[v] âme[n] tout[j] détresse[n]
NEG jurer[v] roi[n] dire[v] vivant[j] Eternel[N] qui[r] délivrer[v] me[q] tout[j] détresse[n]
Osty jurer[v] roi[n] dire[v] vie[n] Yahvé[N] qui[r] libérer[v] âme[n] tout[j] détresse[n]
SG21 serment[n] roi[n] {dire}[§] vivant[j] Eternel[N] qui[r] délivrer[v] de[é] tout[j] détresse[n]
NBS serment[n] roi[n] {dire}[§] vie[n] Seigneur[N] qui[r] libérer[v] de[é] tout[j] détresse[n]
Jer serment[n] roi[n] {dire}[§] vivre[v] Yahvé[N] qui[r] délivrer[v] de[é] tout[j] angoisse[n]
Rabb jurer[v] roi[n] {dire}[§] vivant[j] Dieu[N] qui[r] sauver[v] de[é] vie[n] danger[n]

1 Rois 1. 30

Bible H3588 H834 H7650 H H3068 H430 H3478 H559 H3588 H8010 H1121 H4427 H310 H1931 H3427 H5921 H3678 H8478 H3588 H3651 H6213 H3117 H2088
DarbyR comme[c] le[q] jurer[v] te[q] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] ainsi[d] faire[v] aujourd’hui[d] même[d]
Darby comme[c] que[r] jurer[v] te[q] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] ainsi[d] faire[v] jour[n] ci[d]
NEG ainsi[d] que[r] jurer[v] te[q] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] ainsi[d] faire[v] aujourd’hui[d] {ce}[§]
Osty selon[é] que[r] serment[n] te[q] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] ainsi[d] faire[v] aujourd’hui[d] même[d]
SG21 conformément[d] que[r] jurer[v] te[q] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] {ainsi}[§] {faire}[§] {jour}[§] {ce}[§]
NBS ce[p] que[r] jurer[v] par[é] Seigneur[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] roi[n] après[é] lui[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] {ainsi}[§] faire[v] jour[n] {ce}[§]
Jer comme[c] que[r] jurer[v] te[q] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] ton[f] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] et[ç] asseoir[v] sur[é] trône[n] place[n] {que}[§] ainsi[d] faire[v] aujourd’hui[d] même[d]
Rabb comme[c] que[r] jurer[v] te[q] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] {que}[§] Salomon[N] fils[n] régner[v] après[é] et[ç] remplacer[v] sur[é] trône[n] le[a] {que}[§] ainsi[d] faire[v] aujourd’hui[d] {ce}[§]

1 Rois 1. 31

Bible H6915 H1339 H1339 H639 H776 H7812 H4428 H559 H2421 H113 H4428 H1732 H5769
DarbyR incliner[v] Bath[N] Shéba[N] visage[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] toujours[d]
Darby incliner[v] Bath[N] Shéba[N] visage[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] toujours[d]
NEG incliner[v] Bath[N] Schéba[N] visage[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vive[n] seigneur[n] roi[n] David[N] jamais[E]
Osty incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] visage[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] jamais[E]
SG21 incliner[v] Bath[N] Shéba[N] visage[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] éternellement[d]
NBS incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] face[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] toujours[d]
Jer incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] face[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] Monseigneur[N] roi[n] David[N] jamais[E]
Rabb incliner[v] Bethsabée[N] Bethsabée[N] face[n] terre[n] prosterner[v] roi[n] dire[v] vivre[v] seigneur[n] roi[n] David[N] jamais[E]

1 Rois 1. 32

Bible H559 H4428 H1732 H7121 H H6659 H3548 H5416 H5030 H1141 H1121 H3077 H935 H6440 H4428
DarbyR dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] entrer[v] devant[é] roi[n]
Darby dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] entrer[v] devant[é] roi[n]
NEG dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] entrer[v] présence[n] roi[n]
Osty dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Sadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] entrer[v] devant[é] roi[n]
SG21 dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Tsadok[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] entrer[v] présence[n] roi[n]
NBS dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Tsadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] présenter[v] devant[é] roi[n]
Jer dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Sadoq[N] prêtre[n] Natân[N] prophète[n] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] entrer[v] le[a] roi[n]
Rabb dire[v] roi[n] David[N] appeler[v] moi[q] Çadok[N] pontife[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] venir[v] devant[é] roi[n]

1 Rois 1. 33

Bible H559 H4428 H H3947 H5973 H5650 H113 H7392 H8010 H1121 H5921 H6506 H834 H H3381 H853 H413 H1521
DarbyR dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] serviteur[n] seigneur[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Guihon[N]
Darby dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] serviteur[n] seigneur[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Guihon[N]
NEG dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] serviteur[n] maître[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Guihon[N]
Osty dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] serviteur[n] seigneur[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] .[°] à[é] Guihôn[N]
SG21 dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] serviteur[n] seigneur[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Guihon[N]
NBS dire[v] roi[n] leur[q] prendre[v] avec[é] cour[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Guihôn[N]
Jer dire[v] celui-ci[p] leur[q] prendre[v] avec[é] garder[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] descendre[v] faire[v] à[é] Gihôn[N]
Rabb dire[v] {roi}[§] leur[q] accompagner[v] vous[q] serviteur[n] maître[n] monter[v] Salomon[N] fils[n] sur[é] mule[n] et[ç] ma[f] conduire[v] faire[v] ,[°] Ghihôn[N]

1 Rois 1. 34

Bible H4886 H853 H8033 H6659 H3548 H5416 H5030 H4428 H5921 H3478 H8628 H7782 H559 H2421 H4428 H8010
DarbyR oindre[v] le[q] là[d] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Darby oindre[v] le[q] là[d] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] vive[n] roi[n] Salomon[N]
NEG oindre[v] le[q] là[d] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Osty oindre[v] le[q] là[d] Sadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] cor[n] dire[v] vive[n] roi[n] Salomon[N]
SG21 onction[n] le[a] là[d] Tsadok[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] vivre[v] roi[n] Salomon[N]
NBS onction[n] le[a] là[d] Tsadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] sur[é] Israël[N] sonner[v] trompe[n] dire[v] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Jer onction[n] le[a] là[d] Sadoq[N] prêtre[n] Natân[N] prophète[n] roi[n] d’[é] Israël[N] sonner[v] cor[n] crier[v] vivre[v] roi[n] Salomon[N]
Rabb sacrer[v] le[q] là[d] Çadok[N] pontife[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] d’[é] Israël[N] sonner[v] cor[n] dire[v] vivre[v] roi[n] Salomon[N]

1 Rois 1. 35

Bible H5927 H310 H935 H3427 H5921 H3678 H1931 H4427 H8478 H853 H6680 H1961 H5057 H5921 H3478 H5921 H3063
DarbyR remonter[v] derrière[é] venir[v] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] ordonner[v] être[ê] prince[n] sur[é] Israël[N] sur[é] Juda[N]
Darby monter[v] après[é] venir[v] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] ordonner[v] être[ê] prince[n] sur[é] Israël[N] sur[é] Juda[N]
NEG monter[v] après[é] venir[v] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] ordre[n] être[ê] chef[n] d’[é] Israël[N] de[é] Juda[N]
Osty remonter[v] derrière[é] se[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] avoir[x] être[ê] chef[n] sur[é] Israël[N] sur[é] Juda[N]
SG21 marcher[v] derrière[é] venir[v] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] charger[v] être[ê] chef[n] d’[é] Israël[N] de[é] Juda[N]
NBS monter[v] derrière[é] venir[v] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] roi[n] place[n] et[ç] ordonner[v] être[ê] chef[n] sur[é] Israël[N] sur[é] Juda[N]
Jer entrer[v] il[O] se[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] place[n] et[ç] avoir[x] être[ê] chef[n] sur[é] Israël[N] sur[é] Juda[N]
Rabb remonter[v] lui[q] se[q] asseoir[v] sur[é] trône[n] lui[q] régner[v] placer[v] et[ç] avoir[x] être[ê] chef[n] d’[é] Israël[N] de[é] Juda[N]

1 Rois 1. 36

Bible H6030 H1141 H1121 H3077 H4428 H559 H543 H3651 H559 H3068 H430 H113 H4428
DarbyR répondre[v] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] roi[n] {dire}[§] amen[Ï] que[r] parler[v] Éternel[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
Darby répondre[v] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] roi[n] dire[v] amen[Ï] que[r] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
NEG répondre[v] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] roi[n] dire[v] amen[Ï] que[r] {dire}[§] Eternel[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
Osty répondre[v] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] roi[n] dire[v] amen[Ï] le[a] {dire}[§] Yahvé[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
SG21 répondre[v] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] roi[n] {dire}[§] amen[Ï] que[r] parler[v] Eternel[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
NBS répondre[v] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] roi[n] être[ê] ainsi[d] que[r] {dire}[§] Seigneur[N] Dieu[N] seigneur[n] roi[n]
Jer répondre[v] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] roi[n] {dire}[§] amen[Ï] que[r] {dire}[§] Yahvé[N] Dieu[N] Monseigneur[N] roi[n]
Rabb répondre[v] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] roi[n] {dire}[§] amen[Ï] vouloir[v] {dire}[§] Eternel[N] Dieu[N] maître[n] roi[n]

1 Rois 1. 37

Bible H834 H1961 H3068 H5973 H113 H4428 H3651 H1961 H5973 H8010 H1431 H3678 H3678 H113 H4428 H1732
DarbyR comme[c] être[ê] Éternel[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] même[d] être[ê] avec[é] Salomon[N] grand[j] trône[n] trône[n] seigneur[n] roi[n] David[N]
Darby comme[c] être[ê] Éternel[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] même[d] être[ê] avec[é] Salomon[N] grand[j] trône[n] trône[n] seigneur[n] roi[n] David[N]
NEG comme[c] être[ê] Eternel[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] au-dessus[é] trône[n] trône[n] seigneur[n] roi[n] David[N]
Osty comme[c] être[ê] Yahvé[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] grand[j] trône[n] trône[n] seigneur[n] roi[n] David[N]
SG21 comme[c] être[ê] Eternel[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] grand[j] trône[n] {siège}[§] seigneur[n] roi[n] David[N]
NBS comme[c] être[ê] Seigneur[N] avec[é] seigneur[n] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] élever[v] trône[n] trône[n] seigneur[n] roi[n] David[N]
Jer comme[c] être[ê] Yahvé[N] avec[é] Monseigneur[N] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] magnifier[v] trône[n] trône[n] Monseigneur[N] roi[n] David[N]
Rabb comme[c] être[ê] Eternel[N] avec[é] maître[n] roi[n] avoir[x] être[ê] avec[é] Salomon[N] grand[j] trône[n] {siège}[§] seigneur[n] roi[n] David[N]

1 Rois 1. 38

Bible H3381 H6659 H3548 H5416 H5030 H1141 H1121 H3077 H3774 H6432 H7392 H8010 H5921 H6506 H4428 H1732 H3212 H853 H5921 H1521
DarbyR descendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Keréthiens[N] Peléthiens[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] mener[v] le[q] à[é] Guihon[N]
Darby descendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Keréthiens[N] Peléthiens[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] mener[v] le[q] à[é] Guihon[N]
NEG descendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Kéréthiens[N] Péléthiens[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] mener[v] le[q] à[é] Guihon[N]
Osty descendre[v] Sadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] Kerétiens[N] Pelétiens[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] emmener[v] le[a] à[é] Guihôn[N]
SG21 descendre[v] Tsadok[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Kéréthiens[N] Péléthiens[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] conduire[v] le[q] à[é] Guihon[N]
NBS descendre[v] Tsadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] Kérétites[N] Pélétites[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] amener[v] le[a] à[é] Guihôn[N]
Jer descendre[v] Sadoq[N] prêtre[n] Natân[N] prophète[n] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] Kérétiens[N] Pélétiens[N] mettre[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] mener[v] le[q] à[é] Gihôn[N]
Rabb descendre[v] Çadok[N] pontife[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] Kerythi[N] Pelêthi[N] monter[v] Salomon[N] sur[é] mule[n] roi[n] David[N] conduire[v] le[q] vers[é] Ghihôn[N]

1 Rois 1. 39

Bible H3947 H6659 H3548 H7161 H8081 H4480 H168 H4886 H8010 H8628 H7782 H559 H3605 H5971 H2421 H4428 H8010
DarbyR prendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] corne[n] huile[n] dans[é] tabernacle[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Darby prendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] corne[n] huile[n] dans[é] tabernacle[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vive[n] roi[n] Salomon[N]
NEG prendre[v] Tsadok[N] sacrificateur[n] corne[n] huile[n] dans[é] tente[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Osty prendre[v] Sadoq[N] prêtre[n] corne[n] huile[n] dans[é] tente[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] cor[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vivre[v] roi[n] Salomon[N]
SG21 prendre[v] Tsadok[N] prêtre[n] corne[n] huile[n] dans[é] tabernacle[n] onction[n] Salomon[N] sonner[v] trompette[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vive[n] roi[n] Salomon[N]
NBS prendre[v] Tsadoq[N] prêtre[n] corne[n] huile[n] dans[é] tente[n] onction[n] Salomon[N] sonner[v] trompe[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vive[n] roi[n] Salomon[N]
Jer prendre[v] Sadoq[N] prêtre[n] corne[n] huile[n] dans[é] tente[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] cor[n] crier[v] tout[j] peuple[n] vivre[v] roi[n] Salomon[N]
Rabb prendre[v] Çadok[N] pontife[n] cornet[n] huile[n] dans[é] tente[n] oindre[v] Salomon[N] sonner[v] cor[n] dire[v] tout[j] peuple[n] vivre[v] roi[n] Salomon[N]

1 Rois 1. 40

Bible H5927 H3605 H5971 H310 H5971 H2490 H2485 H8056 H8057 H1419 H1234 H776 H6963
DarbyR monter[v] tout[j] peuple[n] derrière[é] peuple[n] jouer[v] flûte[n] réjouir[v] joie[n] grand[j] fendre[v] terre[n] bruit[n]
Darby monter[v] tout[j] peuple[n] après[é] peuple[n] jouer[v] flûte[n] réjouir[v] joie[n] grand[j] fendre[v] terre[n] bruit[n]
NEG monter[v] tout[j] peuple[n] après[é] peuple[n] jouer[v] flûte[n] {joyeux}[§] joie[n] grand[j] ébranler[v] terre[n] cri[n]
Osty remonter[v] tout[j] peuple[n] derrière[é] peuple[n] jouer[v] flûte[n] {joyeux}[§] joie[n] grand[j] fendre[v] terre[n] clameur[n]
SG21 monter[v] tout[j] peuple[n] après[é] {Ammi}[§] jouer[v] flûte[n] {joyeux}[§] joie[n] grand[j] trembler[v] terre[n] cri[n]
NBS monter[v] tout[j] peuple[n] derrière[é] peuple[n] jouer[v] flûte[n] {joyeux}[§] joie[n] grand[j] fendre[v] terre[n] bruit[n]
Jer monter[v] tout[j] peuple[n] suite[n] peuple[n] jouer[v] flûte[n] {joyeux}[§] joie[n] grand[j] fendre[v] terre[n] clameur[n]
Rabb monter[v] tout[j] peuple[n] suite[n] {Ammi}[§] résonner[v] flûte[n] {joyeux}[§] allégresse[n] grand[j] ébranler[v] terre[n] cri[n]

1 Rois 1. 41

Bible H8085 H138 H3605 H7121 H834 H854 H1992 H3615 H398 H8085 H3097 H6963 H7782 H559 H4069 H6963 H7151 H1993
DarbyR entendre[v] Adonija[N] tout[j] invité[n] qui[r] avec[é] ils[O] terminer[v] repas[n] entendre[v] Joab[N] voix[n] trompette[n] dire[v] pourquoi[c] bruit[n] ville[n] tumulte[n]
Darby entendre[v] Adonija[N] tout[j] invité[n] qui[r] avec[é] ils[O] terminer[v] repas[n] entendre[v] Joab[N] voix[n] trompette[n] dire[v] pourquoi[c] bruit[n] ville[n] tumulte[n]
NEG entendre[v] Adonija[N] tout[j] convié[j] qui[r] avec[é] ils[O] finir[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] son[n] trompette[n] dire[v] pourquoi[c] bruit[n] ville[n] tumulte[n]
Osty entendre[v] Adoniyyahou[N] tout[j] invité[n] alors[d] {avec}[§] ils[O] achever[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] son[n] cor[n] dire[v] pourquoi[c] bruit[n] ville[n] émoi[n]
SG21 entendre[v] Adonija[N] tout[j] invité[n] qui[r] avec[é] ils[O] finir[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] moment[n] trompette[n] dire[v] pourquoi[c] {voix}[§] Jérusalem[N] vacarme[n]
NBS entendre[v] Adonias[N] tout[j] invité[n] qui[r] avec[é] ils[O] finir[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] moment[n] trompe[n] dire[v] pourquoi[c] dans[é] ville[n] tumulte[n]
Jer entendre[v] Adonias[N] tout[j] avoir[x] alors[d] {avec}[§] ils[O] finir[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] son[n] cor[n] demander[v] pourquoi[c] bruit[n] ville[n] émoi[n]
Rabb percevoir[v] Adonias[N] tout[j] convive[n] qui[r] {avec}[§] ,[°] achever[v] manger[v] entendre[v] Joab[N] son[n] cor[n] demander[v] où[r] bruit[n] ville[n] émoi[n]

1 Rois 1. 42

Bible H5750 H1696 H2009 H3129 H1121 H54 H3548 H935 H559 H138 H935 H3588 H376 H2428 H859 H2896 H1319
DarbyR que[r] parler[v] voici[ï] Jonathan[N] fils[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] arriver[v] dire[v] Adonija[N] entrer[v] car[c] homme[n] vaillant[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
Darby que[r] parler[v] voici[ï] Jonathan[N] fils[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] arriver[v] dire[v] Adonija[N] entrer[v] car[c] homme[n] vaillant[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
NEG il[O] parler[v] lorsque[c] Jonathan[N] fils[n] Abiathar[N] sacrificateur[n] arriver[v] dire[v] Adonija[N] approcher[v] car[c] homme[n] vaillant[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
Osty que[r] parler[v] voici[ï] Yonatân[N] fils[n] Èbyatar[N] prêtre[n] arriver[v] dire[v] Adoniyyahou[N] venir[v] car[c] homme[n] honnête[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
SG21 il[O] parler[v] lorsque[c] Jonathan[N] fils[n] Abiathar[N] prêtre[n] arriver[v] dire[v] Adonija[N] approcher[v] car[c] homme[n] vaillant[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
NBS il[O] parler[v] lorsque[c] Jonathan[N] fils[n] Abiathar[N] prêtre[n] arriver[v] dire[v] Adonias[N] venir[v] car[c] homme[n] valeur[n] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
Jer que[r] parler[v] voici[ï] Yonatân[N] fils[n] Ébyatar[N] prêtre[n] arriver[v] dire[v] Adonias[N] venir[v] car[c] homme[n] honnête[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]
Rabb il[O] parler[v] lorsque[c] Jonathan[N] fils[n] Ebiathar[N] prêtre[n] être[ê] dire[v] Adonias[N] venir[v] car[c] homme[n] vaillant[j] tu[O] bon[j] nouvelle[n]

1 Rois 1. 43

Bible H6030 H3129 H559 H138 H61 H113 H4428 H1732 H4427 H8010
DarbyR répondre[v] Jonathan[N] {dire}[§] Adonija[N] oui[d] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
Darby répondre[v] Jonathan[N] dire[v] Adonija[N] oui[d] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
NEG répondre[v] Jonathan[N] {dire}[§] Adonija[N] oui[d] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
Osty répondre[v] Yonatân[N] dire[v] Adoniyyahou[N] tout[d] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
SG21 répondre[v] Jonathan[N] {dire}[§] Adonija[N] contraire[n] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
NBS répondre[v] Jonathan[N] {dire}[§] Adonias[N] non[d] seigneur[n] roi[n] David[N] avoir[x] Salomon[N]
Jer répondre[v] Yonatân[N] {dire}[§] {Adonija}[§] oui[d] seigneur[n] roi[n] David[N] roi[n] Salomon[N]
Rabb répondre[v] Jonathan[N] {dire}[§] Adonias[N] vérité[n] maître[n] roi[n] David[N] avoir[x] Salomon[N]

1 Rois 1. 44

Bible H7971 H854 H4428 H6659 H3548 H5416 H5030 H1141 H1121 H3077 H3774 H6432 H7392 H853 H5921 H6506 H4428
DarbyR envoyer[v] avec[é] roi[n] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Keréthiens[N] Peléthiens[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
Darby envoyer[v] avec[é] roi[n] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïa[N] fils[n] Jehoïada[N] Keréthiens[N] Peléthiens[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
NEG envoyer[v] avec[é] {roi}[§] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Kéréthiens[N] Péléthiens[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
Osty envoyer[v] avec[é] roi[n] Sadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benayahou[N] fils[n] Yehoyada[N] Kerétiens[N] Pelétiens[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
SG21 envoyer[v] avec[é] {roi}[§] Tsadok[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaja[N] fils[n] Jehojada[N] Kéréthiens[N] Péléthiens[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
NBS envoyer[v] avec[é] roi[n] Tsadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] Benaya[N] fils[n] Joïada[N] Kérétites[N] Pélétites[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
Jer envoyer[v] avec[é] roi[n] Sadoq[N] prêtre[n] Natân[N] prophète[n] Benayahu[N] fils[n] Yehoyada[N] Kérétiens[N] Pélétiens[N] mettre[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]
Rabb envoyer[v] avoir[x] {roi}[§] Çadok[N] pontife[n] Nathan[N] prophète[n] Benaïahou[N] fils[n] Joïada[N] Kerêthi[N] Pelêthi[N] monter[v] le[q] sur[é] mule[n] roi[n]

1 Rois 1. 45

Bible H4886 H853 H6659 H3548 H5416 H5030 H4428 H1521 H5927 H8033 H8056 H1949 H7151 H1931 H6963 H834 H8085
DarbyR oindre[v] le[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] Guihon[N] monter[v] là[d] réjouir[v] tumulte[n] ville[n] là[d] bruit[n] que[r] entendre[v]
Darby oindre[v] le[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] Guihon[N] monter[v] là[d] réjouir[v] tumulte[n] ville[n] là[d] bruit[n] que[r] entendre[v]
NEG oindre[v] le[q] Tsadok[N] sacrificateur[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] Guihon[N] remonter[v] là[d] joie[n] émouvoir[v] ville[n] là[d] bruit[n] que[r] entendre[v]
Osty oindre[v] le[q] Sadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] Guihôn[N] remonter[v] là[d] joyeux[j] émoi[n] ville[n] le[a] bruit[n] que[r] entendre[v]
SG21 onction[n] le[q] Tsadok[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] roi[n] Guihon[N] remonter[v] en[é] joie[n] agiter[v] Jérusalem[N] ce[J] bruit[n] que[r] entendre[v]
NBS conférer[v] le[a] Tsadoq[N] prêtre[n] Nathan[N] prophète[n] onction[n] Guihôn[N] remonter[v] là[d] joyeux[j] émotion[n] ville[n] là[d] bruit[n] que[r] entendre[v]
Jer sacrer[v] le[q] Sadoq[N] prêtre[n] Natân[N] prophète[n] roi[n] Gihôn[N] remonter[v] là[d] joie[n] émoi[n] ville[n] le[a] bruit[n] que[r] entendre[v]
Rabb onction[n] le[a] Çadok[N] pontife[n] Nathan[N] prophète[n] royal[j] Ghihôn[N] revenir[v] là[d] joyeux[j] émoi[n] cité[n] là[d] bruit[n] que[r] entendre[v]

1 Rois 1. 46

Bible H1571 H3427 H8010 H5921 H3678 H4410
DarbyR être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royaume[n]
Darby aussi[d] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royaume[n]
NEG être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]
Osty être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]
SG21 être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]
NBS être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]
Jer être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]
Rabb être[X] asseoir[v] Salomon[N] sur[é] trône[n] royal[j]

1 Rois 1. 47

Bible H1571 H935 H5650 H4428 H1288 H113 H4428 H1732 H559 H3190 H430 H8034 H8010 H8034 H1431 H3678 H3678 H7812 H4428 H5921 H4904
DarbyR aussi[d] venir[v] serviteur[n] roi[n] bénir[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] exceller[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] grand[j] trône[n] trône[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
Darby aussi[d] venir[v] serviteur[n] roi[n] bénir[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] exceller[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] grand[j] trône[n] trône[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
NEG du[é] venir[v] serviteur[n] roi[n] bénir[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] célébrer[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] élever[v] trône[n] trône[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
Osty du[é] venir[y] serviteur[n] roi[n] féliciter[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] beau[j] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] grand[j] trône[n] trône[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] couche(lit)[n]
SG21 du[é] venir[y] serviteur[n] roi[n] bénir[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] célébrer[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] et[ç] grand[j] trône[n] {siège}[§] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
NBS du[é] venir[v] gens[n] roi[n] bénir[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] célébrer[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] élever[v] trône[n] trône[n] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
Jer du[é] venir[y] officier[n] roi[n] féliciter[v] seigneur[n] roi[n] David[N] dire[v] glorifier[v] Dieu[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] exalter[v] trône[n] {siège}[§] prosterner[v] roi[n] sur[é] lit[n]
Rabb du[é] venir[y] serviteur[n] roi[n] féliciter[v] maître[n] roi[n] David[N] dire[v] illustrer[v] Seigneur[N] nom[n] Salomon[N] nom[n] grand[j] trône[n] {siège}[§] prosterner[v] roi[n] sur[é] couche(lit)[n]

1 Rois 1. 48

Bible H1571 H3602 H559 H4428 H1288 H3068 H430 H3478 H834 H5414 H3117 H3427 H5921 H3678 H5869 H7200
DarbyR aussi[d] avoir[x] dire[v] roi[n] bénir[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] donner[v] aujourd’hui[d] asseoir[v] sur[é] trône[n] œil[n] voir[v]
Darby aussi[d] ainsi[d] dire[v] roi[n] bénir[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] donner[v] aujourd’hui[d] asseoir[v] sur[é] trône[n] œil[n] voir[v]
NEG voici[ï] {comme_ceci}[§] dire[v] roi[n] bénir[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] donner[v] aujourd’hui[d] successeur[n] sur[é] trône[n] voir[v] permettre[v]
Osty même[d] ainsi[d] être[ê] roi[n] bénir[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] permettre[v] aujourd’hui[d] asseoir[v] sur[é] trône[n] œil[n] voir[v]
SG21 {aussi}[§] {comme_ceci}[§] être[ê] {roi}[§] bénir[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] donner[v] aujourd’hui[d] successeur[n] me[q] {siège}[§] voir[v] permettre[v]
NBS encore[d] voici[ï] dire[v] roi[n] bénir[v] Seigneur[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] placer[v] aujourd’hui[d] avoir[x] sur[é] trône[n] œil[n] voir[v]
Jer puis[c] ainsi[d] être[ê] {roi}[§] bénir[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] permettre[v] aujourd’hui[d] asseoir[v] sur[é] trône[n] œil[n] voir[v]
Rabb puis[c] ainsi[d] être[ê] {roi}[§] bénir[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] qui[r] donner[v] aujourd’hui[d] avoir[x] me[q] trône[n] témoin[n] rendre[v]

1 Rois 1. 49

Bible H2729 H6965 H3605 H7121 H834 H138 H3212 H376 H1870
DarbyR peur[n] lever[v] tout[j] invité[n] qui[r] Adonija[N] aller[v] chacun[p] côté[n]
Darby peur[n] lever[v] tout[j] invité[n] qui[r] Adonija[N] aller[v] chacun[p] chemin[n]
NEG épouvante[n] lever[v] tout[j] convié[j] d’[é] Adonija[N] aller[v] chacun[p] côté[n]
Osty effroi[n] lever[v] tout[j] invité[n] d’[é] Adoniyyahou[N] aller[v] chacun[p] chemin[n]
SG21 terrifier[v] lever[v] tout[j] invité[n] d’[é] Adonija[N] partir[v] chacun[p] côté[n]
NBS trembler[v] lever[v] tout[j] invité[n] d’[é] Adonias[N] aller[v] chacun[p] côté[n]
Jer panique[n] lever[v] tout[j] invité[n] d’[é] Adonias[N] partir[v] chacun[p] côté[n]
Rabb effroi[n] lever[v] tout[j] invité[n] d’[é] Adonias[N] diriger[v] chacun[p] côté[n]

1 Rois 1. 50

Bible H138 H3372 H6440 H8010 H6965 H3212 H2388 H7161 H4196
DarbyR Adonija[N] peur[n] de[é] Salomon[N] lever[v] aller[y] saisir[v] corne[n] autel[n]
Darby Adonija[N] peur[n] de[é] Salomon[N] lever[v] aller[v] saisir[v] corne[n] autel[n]
NEG Adonija[N] peur[n] de[é] Salomon[N] lever[v] aller[v] saisir[v] corne[n] autel[n]
Osty Adoniyyahou[N] peur[n] de[é] Salomon[N] avoir[x] aller[y] saisir[v] corne[n] autel[n]
SG21 Adonija[N] peur[n] de[é] Salomon[N] avoir[x] partir[v] accrocher[v] corne[n] autel[n]
NBS Adonias[N] peur[n] de[é] Salomon[N] avoir[x] aller[y] saisir[v] corne[n] autel[n]
Jer Adonias[N] peur[n] de[é] Salomon[N] avoir[x] aller[y] saisir[v] corne[n] autel[n]
Rabb Adonias[N] craindre[v] de[é] Salomon[N] lever[v] aller[y] embrasser[v] corne[n] autel[n]

1 Rois 1. 51

Bible H5046 H8010 H559 H2009 H138 H3372 H4428 H8010 H2009 H270 H7161 H4196 H559 H7650 H H3117 H4428 H8010 H518 H4191 H5650 H2719
DarbyR rapporter[v] Salomon[N] {dire}[§] voici[ï] Adonija[N] peur[n] roi[n] Salomon[N] {voici}[§] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] épée[n]
Darby rapporter[v] Salomon[N] dire[v] voici[ï] Adonija[N] craindre[v] roi[n] Salomon[N] voici[ï] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] épée[n]
NEG dire[v] Salomon[N] {dire}[§] voici[ï] Adonija[N] peur[n] roi[n] Salomon[N] {voici}[§] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] épée[n]
Osty informer[v] Salomon[N] terme[n] voici[ï] Adoniyyahou[N] peur[n] roi[n] Salomon[N] voici[ï] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] suite[n] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] glaive[n]
SG21 dire[v] Salomon[N] {dire}[§] voici[ï] Adonija[N] faire[v] de[é] {Salomon}[§] {voici}[§] tenir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] épée[n]
NBS dire[v] Salomon[N] {dire}[§] {voici}[§] Adonias[N] faire[v] roi[n] Salomon[N] {voici}[§] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] abord[n] roi[n] Salomon[N] que[r] mort[n] serviteur[n] épée[n]
Jer informer[v] Salomon[N] {dire}[§] voici[ï] Adonias[N] peur[n] roi[n] Salomon[N] {voici}[§] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] jurer[v] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] mourir[v] serviteur[n] épée[n]
Rabb informer[v] Salomon[N] terme[n] du[é] Adonias[N] peur[n] roi[n] Salomon[N] {voici}[§] saisir[v] corne[n] autel[n] dire[v] serment[n] me[q] aujourd’hui[d] roi[n] Salomon[N] que[r] périr[v] serviteur[n] glaive[n]

1 Rois 1. 52

Bible H559 H8010 H518 H1961 H1121 H2428 H3808 H5307 H8185 H776 H518 H7451 H4672 H H4191
DarbyR dire[v] Salomon[N] si[c] être[ê] homme[n] fidèle[j] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] mal[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
Darby dire[v] Salomon[N] si[c] être[ê] homme[n] fidèle[j] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] mal[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
NEG dire[v] Salomon[N] si[c] montrer[v] homme[n] honnête[j] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] méchanceté[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
Osty dire[v] Salomon[N] si[c] comporter[v] homme[n] honnête[j] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] mal[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
SG21 dire[v] Salomon[N] si[c] comporter[v] homme[n] valeur[n] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] méchanceté[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
NBS dire[v] Salomon[N] si[c] comporter[v] homme[n] valeur[n] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] chose[n] trouver[v] lui[q] mourir[v]
Jer dire[v] Salomon[N] si[c] conduire[v] homme[n] honnête[j] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] défaut[n] trouver[v] ,[°] mourir[v]
Rabb dire[v] Salomon[N] si[c] conduire[v] homme[n] bien(possession)[n] pas[E] tomber[v] cheveu[n] terre[n] si[c] pervers[j] être[ê] lui[q] mourir[v]

1 Rois 1. 53

Bible H7971 H4428 H8010 H3381 H5921 H4196 H935 H7812 H4428 H8010 H559 H H8010 H3212 H1004
DarbyR envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] roi[n] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] aller[v] maison[n]
Darby envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] roi[n] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] aller[v] maison[n]
NEG envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] roi[n] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] aller[v] maison[n]
Osty envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] devant[é] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] aller[v] maison[n]
SG21 envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] roi[n] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] aller[v] toi[q]
NBS envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] roi[n] Salomon[N] dire[v] lui[q] Salomon[N] rentrer[v] toi[q]
Jer faire[y] ordonner[v] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] devant[é] Salomon[N] dire[v] lui[q] {Salomon}[§] aller[v] maison[n]
Rabb envoyer[v] roi[n] Salomon[N] descendre[v] de[é] autel[n] venir[v] prosterner[v] devant[é] Salomon[N] dire[v] lui[q] {Salomon}[§] rentrer[v] demeure[n]