Surligneur 2 traductions
| Psaume 71. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : En toi, Éternel ! j’ai mis ma confiance : que je ne sois jamais confus ! |
| DarbyR | DarbyR : En toi, Éternel ! j’ai mis ma confiance : que je ne sois jamais confus ! |
| Psaume 71. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi. |
| DarbyR | DarbyR : Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi. |
| Psaume 71. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Sois pour moi un rocher d’habitation, afin que j’y entre continuellement ; tu as donné commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort. |
| DarbyR | DarbyR : Sois pour moi un rocher d’habitation, afin que j’y entre continuellement ; tu as donné l’ordre de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort. |
| Psaume 71. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mon Dieu ! fais-moi échapper de la main du méchant, de la main de l’injuste et de l’oppresseur. |
| DarbyR | DarbyR : Mon Dieu ! fais-moi échapper de la main du méchant, de la main de l’injuste et de l’oppresseur. |
| Psaume 71. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car toi tu es mon attente, Seigneur Éternel ! ma confiance dès ma jeunesse. |
| DarbyR | DarbyR : Car toi tu es mon espérance, Seigneur Éternel ! ma confiance dès ma jeunesse. |
| Psaume 71. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je me suis appuyé sur toi dès le ventre ; c’est toi qui m’as tiré hors des[📝 qqs. : tu as été mon bienfaiteur dès les.] entrailles de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange. |
| DarbyR | DarbyR : Je me suis appuyé sur toi dès la naissance[📝 litt. : dès le ventre.] ; c’est toi qui m’as tiré hors du[📝 qqs. : tu as été mon bienfaiteur dès le.] sein de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange. |
| Psaume 71. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je suis pour plusieurs comme un prodige ; mais toi, tu es mon fort refuge. |
| DarbyR | DarbyR : Pour beaucoup, je suis comme un sujet d’étonnement[📝 ailleurs : miracle, prodige.] ; mais toi, tu es mon puissant refuge. |
| Psaume 71. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ma bouche est pleine de ta louange [et] de ta magnificence, tout le jour. |
| DarbyR | DarbyR : Ma bouche est pleine de ta louange et de ta magnificence, tout le jour. |
| Psaume 71. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ne me rejette pas au temps de [ma] vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force est consumée. |
| DarbyR | DarbyR : Ne me rejette pas au temps de [ma] vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force est consumée. |
| Psaume 71. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble, |
| DarbyR | DarbyR : Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble, |
| Psaume 71. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Disant : Dieu l’a abandonné ; poursuivez-le et saisissez-le, car il n’y a personne qui le délivre. |
| DarbyR | DarbyR : Disant : Dieu l’a abandonné ; poursuivez-le et saisissez-le, car il n’y a personne pour [le] délivrer. |
| Psaume 71. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir ! |
| DarbyR | DarbyR : Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir ! |
| Psaume 71. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur. |
| DarbyR | DarbyR : Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur. |
| Psaume 71. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais moi, j’attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges. |
| DarbyR | DarbyR : Mais moi, j’attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges. |
| Psaume 71. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ma bouche racontera tout le jour ta justice [et] ton salut, car je n’en connais pas l’énumération[📝 litt. : les énumérations.]. |
| DarbyR | DarbyR : Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ton salut, car je n’en connais pas l’énumération. |
| Psaume 71. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule. |
| DarbyR | DarbyR : J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule. |
| Psaume 71. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles. |
| DarbyR | DarbyR : Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles. |
| Psaume 71. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et aussi, jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à [cette] génération, ta puissance à tous ceux qui viendront. |
| DarbyR | DarbyR : Même aux [jours] de la vieillesse et des cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui viendront. |
| Psaume 71. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et ta justice, ô Dieu ! est haut élevée[📝 litt. : jusqu’en haut.]. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu ! qui est comme toi ? |
| DarbyR | DarbyR : Ta justice, ô Dieu ! est haut élevée[📝 litt. : jusqu’en haut.]. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu ! qui est comme toi ? |
| Psaume 71. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Toi qui nous[📝 qqs. lisent : me.] as fait voir de nombreuses et amères détresses, tu nous[📝 qqs. lisent : me.] redonneras la vie, et tu nous[📝 qqs. lisent : me.] feras remonter hors des profondeurs de la terre. |
| DarbyR | DarbyR : Toi qui nous[📝 qqs. lisent : me.] as fait voir de nombreuses et amères détresses, tu nous[📝 qqs. lisent : me.] redonneras la vie et tu nous[📝 qqs. lisent : me.] feras remonter hors des profondeurs de la terre. |
| Psaume 71. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras. |
| DarbyR | DarbyR : Tu augmenteras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras. |
| Psaume 71. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luth[📝 litt. : un instrument de luth.], [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël ! |
| DarbyR | DarbyR : Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luth[📝 litt. : un instrument de luth.], [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël ! |
| Psaume 71. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges. |
| DarbyR | DarbyR : Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges. |
| Psaume 71. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur. |
| DarbyR | DarbyR : Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront rouges de confusion, ceux qui cherchent mon malheur. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié