Surligneur 2 traductions
| Psaume 35. 1 | |
|---|---|
| Darby | Darby : De David. Éternel ! conteste contre ceux qui contestent contre moi ; fais la guerre à ceux qui me font la guerre. |
| DarbyR | DarbyR : De David. Éternel ! conteste contre ceux qui contestent contre moi ; fais la guerre à ceux qui me font la guerre. |
| Psaume 35. 2 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Saisis l’écu et le bouclier, et lève-toi à mon secours. |
| DarbyR | DarbyR : Saisis l’écu et le bouclier, et lève-toi à mon secours. |
| Psaume 35. 3 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Tire la lance, et barre le chemin au-devant de ceux qui me poursuivent ! Dis à mon âme : Je suis ton salut ! |
| DarbyR | DarbyR : Tire la lance et barre [le chemin] au-devant de ceux qui me poursuivent ! Dis à mon âme : Je suis ton salut ! |
| Psaume 35. 4 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confus ; que ceux qui complotent mon malheur se retirent en arrière et soient confondus. |
| DarbyR | DarbyR : Que ceux qui en veulent à ma vie soient honteux et confus ; que ceux qui complotent mon malheur se retirent en arrière et soient rouges de confusion. |
| Psaume 35. 5 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’ils soient comme la balle devant le vent, et que l’ange de l’Éternel les chasse ! |
| DarbyR | DarbyR : Qu’ils soient comme la balle dans le vent, et que l’ange de l’Éternel les chasse ! |
| Psaume 35. 6 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Éternel les poursuive ! |
| DarbyR | DarbyR : Que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Éternel les poursuive ! |
| Psaume 35. 7 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet ; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme. |
| DarbyR | DarbyR : Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet ; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme. |
| Psaume 35. 8 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’une ruine qu’il n’a pas connue vienne sur lui, et que son filet qu’il a caché le prenne : qu’il y tombe, pour sa ruine. |
| DarbyR | DarbyR : Qu’une ruine qu’il n’a pas connue vienne sur lui, et que le filet qu’il a caché le prenne : qu’il y tombe, pour sa ruine. |
| Psaume 35. 9 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et mon âme s’égaiera en l’Éternel, elle se réjouira en son salut. |
| DarbyR | DarbyR : Et mon âme s’égaiera en l’Éternel, elle se réjouira en son salut. |
| Psaume 35. 10 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Tous mes os diront : Éternel ! qui est comme toi, qui délivres l’affligé de celui qui est plus fort que lui, et l’affligé et le pauvre de celui qui les pille ? |
| DarbyR | DarbyR : Tous mes os[📝 c.-à-d. : Tout mon être.] diront : Éternel ! qui est comme toi, qui délivres l’affligé de celui qui est plus fort que lui, [qui délivres] l’affligé et le pauvre de celui qui le dépouille ? |
| Psaume 35. 11 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Des témoins violents se lèvent, ils m’interrogent sur des choses que je n’ai pas connues ; |
| DarbyR | DarbyR : Des témoins violents se lèvent, ils m’interrogent sur des choses que je ne connais pas ; |
| Psaume 35. 12 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Ils m’ont rendu le mal pour le bien : mon âme est dans l’abandon. |
| DarbyR | DarbyR : Ils m’ont rendu le mal pour le bien : mon âme est abandonnée[📝 comme privée d’enfants.]. |
| Psaume 35. 13 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais moi, quand ils ont été malades, je me vêtais d’un sac ; j’humiliais mon âme dans le jeûne, et ma prière retournait dans mon sein. |
| DarbyR | DarbyR : Mais moi, quand ils ont été malades, je me vêtais d’un sac ; j’humiliais mon âme dans le jeûne, et au-dedans de moi[📝 litt. : dans mon sein.] ma prière revenait sans cesse. |
| Psaume 35. 14 | |
|---|---|
| Darby | Darby : J’ai marché comme si ç’avait été mon compagnon, mon frère ; triste, je me suis courbé comme celui qui mène deuil pour sa mère. |
| DarbyR | DarbyR : J’ai marché comme si [chacun d’eux] avait été mon compagnon, mon frère ; triste, je me suis courbé comme celui qui mène deuil pour sa mère. |
| Psaume 35. 15 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Mais, dans mon adversité, ils se sont réjouis et se sont rassemblés ; les calomniateurs se sont rassemblés contre moi, et je ne l’ai pas su ; ils m’ont déchiré et n’ont pas cessé ; |
| DarbyR | DarbyR : Mais, dans mon adversité, ils se sont réjouis et se sont rassemblés ; les calomniateurs se sont rassemblés contre moi, et je ne l’ai pas su ; ils m’ont déchiré sans relâche ; |
| Psaume 35. 16 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Avec d’impies[📝 ou : hypocrites.] parasites moqueurs ils ont grincé des dents contre moi. |
| DarbyR | DarbyR : Avec des moqueurs[📝 ici : moqueurs qui vivent aux dépens de ceux qu’ils font rire.] impies[📝 ou : hypocrites.] ils ont grincé des dents contre moi. |
| Psaume 35. 17 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Seigneur ! jusques à quand regarderas-tu ? Retire mon âme de leurs destructions, mon unique, des jeunes lions. |
| DarbyR | DarbyR : Seigneur ! jusqu’à quand regarderas-tu ? Préserve mon âme de leurs destructions, mon unique[📝 c.-à-d. : mon [âme qui m’est] unique.], des jeunes lions. |
| Psaume 35. 18 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Je te célébrerai dans la grande congrégation, je te louerai au milieu d’un grand[📝 ou : fort.] peuple. |
| DarbyR | DarbyR : Je te célébrerai dans la grande assemblée, je te louerai au milieu d’un grand[📝 ou : fort.] peuple. |
| Psaume 35. 19 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas de moi ; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l’oeil. |
| DarbyR | DarbyR : Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas de moi ; que ceux qui me haïssent sans cause ne se fassent pas de clins d’oeil[📝 cité en Jean 15. 25.]. |
| Psaume 35. 20 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Car ils ne parlent pas de paix ; mais ils méditent des tromperies contre les hommes paisibles du pays. |
| DarbyR | DarbyR : Car ils ne parlent pas de paix ; mais ils méditent des tromperies contre les hommes paisibles du pays. |
| Psaume 35. 21 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et ils ont élargi leur bouche contre moi ; ils ont dit : Ha ha ! ha ha ! notre oeil l’a vu. |
| DarbyR | DarbyR : Et ils ont ouvert grand leur bouche contre moi ; ils ont dit : Ha ha ! ha ha ! notre oeil l’a vu. |
| Psaume 35. 22 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Tu l’as vu, Éternel ! ne garde pas le silence : Seigneur ! ne t’éloigne pas de moi. |
| DarbyR | DarbyR : Tu l’as vu, Éternel ! ne garde pas le silence : Seigneur ! ne t’éloigne pas de moi. |
| Psaume 35. 23 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Éveille-toi, réveille-toi, pour me faire droit, mon Dieu et Seigneur, pour soutenir ma cause. |
| DarbyR | DarbyR : Éveille-toi, réveille-toi, pour me faire droit, mon Dieu et Seigneur, pour soutenir ma cause. |
| Psaume 35. 24 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Juge-moi selon ta justice, ô Éternel, mon Dieu ! et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet. |
| DarbyR | DarbyR : Juge-moi selon ta justice, ô Éternel, mon Dieu ! et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet. |
| Psaume 35. 25 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’ils ne disent pas dans leur coeur : Ha ha ! [voilà] notre désir[📝 héb. : âme.] ! Qu’ils ne disent pas : Nous l’avons englouti. |
| DarbyR | DarbyR : Qu’ils ne disent pas dans leur coeur : Ha ha ! [voilà] notre désir[📝 héb. : âme.] ! Qu’ils ne disent pas : Nous l’avons englouti. |
| Psaume 35. 26 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Que ceux qui se réjouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus ; que ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion. |
| DarbyR | DarbyR : Que ceux qui se réjouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus ; que ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion. |
| Psaume 35. 27 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Qu’ils exultent et qu’ils se réjouissent ceux qui sont affectionnés à ma justice ; et qu’ils disent continuellement : Magnifié soit l’Éternel qui prend plaisir à la paix de son serviteur ! |
| DarbyR | DarbyR : Qu’ils exultent et se réjouissent, ceux qui prennent plaisir à ma justice ; et qu’ils disent continuellement : Magnifié soit l’Éternel qui prend plaisir à la paix de son serviteur ! |
| Psaume 35. 28 | |
|---|---|
| Darby | Darby : Et ma langue redira ta justice, ta louange, tout le jour. |
| DarbyR | DarbyR : Ma langue aussi redira ta justice, ta louange, tout le jour. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié