Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
Psaume 147. 1
Darby Darby : Louez Jah ![📝 Alléluia !] car c’est une chose bonne. Chantez les louanges de notre Dieu ! car c’est une chose agréable. La louange est bienséante.
DarbyR DarbyR : Louez ✝Yah ![📝 autrement dit : Alléluia !] car c’est une chose bonne. Chantez les louanges de notre Dieu ! car c’est une chose agréable. Il est beau[📝 ou : convenable.] de [le] louer.
Psaume 147. 2
Darby Darby : L’Éternel bâtit Jérusalem ; il rassemble les exilés d’Israël.
DarbyR DarbyR : L’Éternel bâtit Jérusalem ; il rassemble les exilés d’Israël.
Psaume 147. 3
Darby Darby : C’est lui qui guérit ceux qui ont le coeur brisé, et qui bande leurs plaies ;
DarbyR DarbyR : C’est lui qui guérit ceux qui ont le coeur brisé et qui bande leurs plaies ;
Psaume 147. 4
Darby Darby : Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.
DarbyR DarbyR : Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.
Psaume 147. 5
Darby Darby : Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.
DarbyR DarbyR : Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.
Psaume 147. 6
Darby Darby : L’Éternel affermit les débonnaires ; il renverse les méchants jusqu’en terre.
DarbyR DarbyR : L’Éternel affermit les humbles[📝 ou : ceux qui sont doux.] ; il renverse les méchants jusqu’en terre.
Psaume 147. 7
Darby Darby : Chantez[📝 litt. : Répondez.] à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
DarbyR DarbyR : Chantez[📝 litt. : Répondez.] à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Psaume 147. 8
Darby Darby : Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;
DarbyR DarbyR : Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;
Psaume 147. 9
Darby Darby : Qui donne la nourriture au bétail, [et] aux petits du corbeau qui crient.
DarbyR DarbyR : Qui donne la nourriture au bétail, et aux petits du corbeau qui crient.
Psaume 147. 10
Darby Darby : Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.
DarbyR DarbyR : Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.
Psaume 147. 11
Darby Darby : Le plaisir de l’Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s’attendent à sa bonté.
DarbyR DarbyR : Le plaisir de l’Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s’attendent à sa bonté.
Psaume 147. 12
Darby Darby : Jérusalem, célèbre l’Éternel ! Sion, loue ton Dieu !
DarbyR DarbyR : Jérusalem, célèbre l’Éternel ! Sion, loue ton Dieu !
Psaume 147. 13
Darby Darby : Car il rend fortes les barres de tes portes ; il bénit tes fils au milieu de toi ;
DarbyR DarbyR : Car il renforce les barres de tes portes ; il bénit tes fils au milieu de toi ;
Psaume 147. 14
Darby Darby : Il met la paix dans tes confins ; il te rassasie de la moelle du froment ;
DarbyR DarbyR : Il met la paix dans ton territoire[📝 ou : à tes frontières.] ; il te rassasie du meilleur du froment ;
Psaume 147. 15
Darby Darby : Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse.
DarbyR DarbyR : Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec rapidité.
Psaume 147. 16
Darby Darby : C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;
DarbyR DarbyR : C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;
Psaume 147. 17
Darby Darby : Il jette sa glace comme par morceaux : qui peut subsister devant son froid ?
DarbyR DarbyR : Il jette sa glace comme par morceaux : qui peut subsister devant son froid ?
Psaume 147. 18
Darby Darby : Il envoie sa parole et les fait fondre ; il fait souffler son vent : les eaux coulent.
DarbyR DarbyR : Il envoie sa parole et les fait fondre ; il fait souffler son vent : les eaux coulent.
Psaume 147. 19
Darby Darby : Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances[📝 ou : jugements.] à Israël.
DarbyR DarbyR : Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances[📝 ou : jugements.] à Israël.
Psaume 147. 20
Darby Darby : Il n’a fait ainsi à aucune nation ; et ses ordonnances[📝 ou : jugements.], elles ne les ont pas connues. Louez Jah ![📝 Alléluia !]
DarbyR DarbyR : Il n’a fait ainsi à aucune nation ; et ses ordonnances[📝 ou : jugements.], elles ne les ont pas connues. Louez Yah ![📝 autrement dit : Alléluia !]

Légende : Ajouté Supprimé Modifié