Comparateur de versets

Psaume 93. 1
DarbyR DarbyR : *L’Éternel règne, il s’est revêtu de majesté ; l’Éternel s’est revêtu, il s’est ceint de force : aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.
Darby Darby : *L’Éternel règne, il s’est revêtu de majesté ; l’Éternel s’est revêtu, il s’est ceint de force : aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé.
NEG NEG : L’Eternel règne, il est revêtu de majesté,
l’Eternel est revêtu, il est ceint de force.
Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
SG21 SG21 : L’Eternel règne, il est revêtu de majesté.
L’Eternel a la force en guise de vêtement, en guise de ceinture.
Aussi, le monde est ferme, il n’est pas ébranlé.

Sg1910 Sg1910 : L’Éternel règne, il est revêtu de majesté, L’Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
Psaume 93. 2
DarbyR DarbyR : Ton trône est établi depuis longtemps ; tu es dès l’éternité.
Darby Darby : Ton trône est établi dès longtemps ; tu es dès l’éternité.
NEG NEG : Ton trône est établi dès les temps anciens ;
tu existes de toute éternité.
SG21 SG21 : Ton trône est établi depuis longtemps,
tu existes de toute éternité.
Sg1910 Sg1910 : Ton trône est établi dès les temps anciens ; Tu existes de toute éternité.
Psaume 93. 3
DarbyR DarbyR : Les fleuves ont élevé, ô Éternel ! les fleuves ont élevé leur voix, les fleuves ont élevé leurs flots mugissants.
Darby Darby : Les fleuves ont élevé, ô Éternel ! les fleuves ont élevé leur voix, les fleuves ont élevé leurs flots mugissants.
NEG NEG : Les fleuves élèvent, ô Eternel !
Les fleuves élèvent leur voix,
les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.
SG21 SG21 : Les fleuves font entendre, Eternel,
les fleuves font entendre leur voix,
les fleuves font entendre le grondement de leurs flots.

Sg1910 Sg1910 : Les fleuves élèvent, ô Éternel ! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.
Psaume 93. 4
DarbyR DarbyR : L’Éternel, dans les lieux hauts, est plus puissant que la voix des grosses eaux, que les puissantes vagues de la mer.
Darby Darby : L’Éternel, dans les lieux hauts, est plus puissant que la voix des grosses eaux, que les puissantes vagues de la mer.
NEG NEG : Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux,
des flots impétueux de la mer,
l’Eternel est puissant dans les lieux célestes.
SG21 SG21 : Plus encore que la voix des grandes eaux,
des flots puissants de la mer,
l’Eternel est puissant dans les lieux célestes.

Sg1910 Sg1910 : Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L’Éternel est puissant dans les lieux célestes.
Psaume 93. 5
DarbyR DarbyR : Tes témoignages sont très sûrs. La sainteté convient à ta maison, ô Éternel ! pour de longs jours.
Darby Darby : Tes témoignages sont très sûrs. La sainteté sied à ta maison, ô Éternel ! pour de longs jours.
NEG NEG : Tes témoignages sont entièrement véritables ;
la sainteté convient à ta maison,
ô Eternel ! pour toute la durée des temps.
SG21 SG21 : Tes instructions sont entièrement vraies ;
la sainteté convient à ta maison,
Eternel, jusqu’à la fin du monde.

Sg1910 Sg1910 : Tes témoignages sont entièrement véritables ; La sainteté convient à ta maison, Ô Éternel ! pour toute la durée des temps.
translate arrow_upward