Comparateur de versets

Genèse 5. 1
DarbyR DarbyR : *C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Darby Darby : *C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
NEG NEG : Voici le livre de la postérité d’Adam. Lorsque Dieu créa l’homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
SG21 SG21 : Voici le livre de l’histoire d’Adam. Lorsque Dieu créa l’homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.(*)
Sg1910 Sg1910 : Voici le livre de la postérité d’Adam. Lorsque Dieu créa l’homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
BBE BBE : *C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Genèse 5. 2
DarbyR DarbyR : Il les créa homme et femmea, et les bénit ; il les appela du nom d’Adamb, au jour ils furent créés.
Darby Darby : Il les créa mâle et femelle, et les bénit ; et il appela leur nom Adama, au jour ils furent créés.
NEG NEG : Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d’homme, lorsqu’ils furent créés.
SG21 SG21 : *Il créa l’homme et la femme et les bénit. Il les appela êtres humains lorsqu’ils furent créés.(*)
Sg1910 Sg1910 : Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d’homme, lorsqu’ils furent créés.
BBE BBE : Il les créa homme et femmea, et les bénit ; il les appela du nom d’Adamb, au jour ils furent créés.
Genèse 5. 3
DarbyR DarbyR : Adam vécut 130 ans, puis engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et l’appela du nom de Seth.
Darby Darby : Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
NEG NEG : Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
SG21 SG21 : A l’âge de 130 ans, Adam eut un fils à sa ressemblance, à son image, et il l’appela Seth.(*)
Sg1910 Sg1910 : Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
BBE BBE : Adam vécut 130 ans, puis engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et l’appela du nom de Seth.
Genèse 5. 4
DarbyR DarbyR : Les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Les jours d’Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Adam vécut 800 ans après la naissance de Seth et il eut des fils et des filles.(*)
Sg1910 Sg1910 : Les jours d’Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 5
DarbyR DarbyR : Tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours qu’Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Adam vécut en tout 930 ans, puis il mourut.(*)
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours qu’Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 6
DarbyR DarbyR : Seth vécut 105 ans, puis engendra Énosh.
Darby Darby : Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
NEG NEG : Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.
SG21 SG21 : A l’âge de 105 ans, Seth eut pour fils Enosh.
Sg1910 Sg1910 : Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
BBE BBE : Seth vécut 105 ans, puis engendra Énosh.
Genèse 5. 7
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Énosh, Seth vécut 807 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Seth vécut, après la naissance d’Enosch, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Seth vécut 807 ans après la naissance d’Enosh et il eut des fils et des filles.
Sg1910 Sg1910 : Seth vécut, après la naissance d’Énosch, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Énosh, Seth vécut 807 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 8
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Seth furent 912 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Seth furent 912 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Seth vécut en tout 912 ans, puis il mourut.(*)
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Seth furent 912 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 9
DarbyR DarbyR : Énosh vécut 90 ans, puis engendra Kénan.
Darby Darby : Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
NEG NEG : Enosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
SG21 SG21 : A l’âge de 90 ans, Enosh eut pour fils Kénan.
Sg1910 Sg1910 : Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
BBE BBE : Énosh vécut 90 ans, puis engendra Kénan.
Genèse 5. 10
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Kénan, Énosh vécut 815 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles.
Sg1910 Sg1910 : Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Kénan, Énosh vécut 815 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 11
DarbyR DarbyR : Tous les jours d’Énosh furent 905 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours d’Enosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Enosh vécut en tout 905 ans, puis il mourut.
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours d’Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours d’Énosh furent 905 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 12
DarbyR DarbyR : Kénan vécut 70 ans, puis engendra Mahalaleël.
Darby Darby : Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
NEG NEG : Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
SG21 SG21 : A l’âge de 70 ans, Kénan eut pour fils Mahalaleel.(*)
Sg1910 Sg1910 : Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
BBE BBE : Kénan vécut 70 ans, puis engendra Mahalaleël.
Genèse 5. 13
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Mahalaleël, Kénan vécut 840 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Kénan vécut 840 ans après la naissance de Mahalaleel et il eut des fils et des filles.
Sg1910 Sg1910 : Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Mahalaleël, Kénan vécut 840 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 14
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Kénan furent 910 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Kénan furent 910 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Kénan vécut en tout 910 ans, puis il mourut.
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Kénan furent 910 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 15
DarbyR DarbyR : Mahalaleël vécut 65 ans, puis engendra Jéred.
Darby Darby : Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
NEG NEG : Mahalaleel, âgé de soixante -cinq ans, engendra Jéred.
SG21 SG21 : A l’âge de 65 ans, Mahalaleel eut pour fils Jéred.
Sg1910 Sg1910 : Mahalaleel, âgé de soixante -cinq ans, engendra Jéred.
BBE BBE : Mahalaleël vécut 65 ans, puis engendra Jéred.
Genèse 5. 16
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Jéred, Mahalaleël vécut 830 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Mahalaleel vécut 830 ans après la naissance de Jéred et il eut des fils et des filles.
Sg1910 Sg1910 : Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Jéred, Mahalaleël vécut 830 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 17
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Mahalaleel vécut en tout 895 ans, puis il mourut.
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 18
DarbyR DarbyR : Jéred vécut 162 ans, puis engendra Hénocc.
Darby Darby : Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénocb.
NEG NEG : Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
SG21 SG21 : A l’âge de 162 ans, Jéred eut pour fils Hénoc.
Sg1910 Sg1910 : Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
BBE BBE : Jéred vécut 162 ans, puis engendra Hénocc.
Genèse 5. 19
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Hénoc, Jéred vécut 800 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Jéred vécut, après la naissance d’Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Jéred vécut 800 ans après la naissance d’Hénoc et il eut des fils et des filles.(*)
Sg1910 Sg1910 : Jéred vécut, après la naissance d’Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Hénoc, Jéred vécut 800 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 20
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Jéred furent 962 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Jéred furent 962 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Jéred vécut en tout 962 ans, puis il mourut.(*)
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Jéred furent 962 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 21
DarbyR DarbyR : Hénoc vécut 65 ans, puis engendra Methushélah.
Darby Darby : Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
NEG NEG : Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
SG21 SG21 : A l’âge de 65 ans, Hénoc eut pour fils Metushélah.
Sg1910 Sg1910 : Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
BBE BBE : Hénoc vécut 65 ans, puis engendra Methushélah.
Genèse 5. 22
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Methushélah, Hénoc marcha avec Dieu 300 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles.(*)
Sg1910 Sg1910 : Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Methushélah, Hénoc marcha avec Dieu 300 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 23
DarbyR DarbyR : Tous les jours d’Hénoc furent 365 ans.
Darby Darby : Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
NEG NEG : Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
SG21 SG21 : Hénoc vécut en tout 365 ans.
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
BBE BBE : Tous les jours d’Hénoc furent 365 ans.
Genèse 5. 24
DarbyR DarbyR : Hénoc marcha avec Dieu ; et il disparut, car Dieu le prit.
Darby Darby : Et Hénoc marcha avec Dieu ; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
NEG NEG : Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
SG21 SG21 : Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus , parce que Dieu l’avait pris.(*)
Sg1910 Sg1910 : Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
BBE BBE : Hénoc marcha avec Dieu ; et il disparut, car Dieu le prit.
Genèse 5. 25
DarbyR DarbyR : Methushélah vécut 187 ans, puis engendra Lémec.
Darby Darby : Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
NEG NEG : Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
SG21 SG21 : A l’âge de 187 ans, Metushélah eut pour fils Lémec.(*)
Sg1910 Sg1910 : Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
BBE BBE : Methushélah vécut 187 ans, puis engendra Lémec.
Genèse 5. 26
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Lémec, Methushélah vécut 782 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Metushélah vécut 782 ans après la naissance de Lémec et il eut des fils et des filles.(*)
Sg1910 Sg1910 : Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Lémec, Methushélah vécut 782 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 27
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Methushélah furent 969 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Metushélah vécut en tout 969 ans, puis il mourut.(*)
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Methushélah furent 969 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 28
DarbyR DarbyR : Lémec vécut 182 ans, puis engendra un fils ;
Darby Darby : Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils ;
NEG NEG : Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
SG21 SG21 : A l’âge de 182 ans, Lémec eut un fils.(*)
Sg1910 Sg1910 : Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
BBE BBE : Lémec vécut 182 ans, puis engendra un fils ;
Genèse 5. 29
DarbyR DarbyR : il l’appela du nom de Noéd, en disant : Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
Darby Darby : et il appela son nom Noéc, disant : Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
NEG NEG : Il lui donna le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l’Éternel a maudite.
SG21 SG21 : Il l’appela Noé en disant : «Celui-ci nous consolera de notre travail et de la peine que ce sol procure à nos mains parce que l’Eternel l’a maudit(*)
Sg1910 Sg1910 : Il lui donna le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l’Éternel a maudite.
BBE BBE : il l’appela du nom de Noéd, en disant : Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
Genèse 5. 30
DarbyR DarbyR : Après qu’il eut engendré Noé, Lémec vécut 595 ans ; il engendra des fils et des filles.
Darby Darby : Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans ; et il engendra des fils et des filles.
NEG NEG : Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
SG21 SG21 : Lémec vécut 595 ans après la naissance de Noé et il eut des fils et des filles.
Sg1910 Sg1910 : Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
BBE BBE : Après qu’il eut engendré Noé, Lémec vécut 595 ans ; il engendra des fils et des filles.
Genèse 5. 31
DarbyR DarbyR : Tous les jours de Lémec furent 777 ans ; et il mourut.
Darby Darby : Et tous les jours de Lémec furent 777 ans ; et il mourut.
NEG NEG : Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
SG21 SG21 : Lémec vécut en tout 777 ans, puis il mourut.
Sg1910 Sg1910 : Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
BBE BBE : Tous les jours de Lémec furent 777 ans ; et il mourut.
Genèse 5. 32
DarbyR DarbyR : Noé avait atteint l’âge de 500 ans quand il engendra Sem, Cham, et Japhethe.
Darby Darby : Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.
NEG NEG : Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
SG21 SG21 : Noé était âgé de 500 ans quand il eut Sem, Cham et Japhet.(*)
Sg1910 Sg1910 : Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
BBE BBE : Noé avait atteint l’âge de 500 ans quand il engendra Sem, Cham, et Japhethe.
translate arrow_upward