Comparateur de versets

Nombres 25. 1
DarbyR DarbyR : *Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
Darby Darby : *Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
NEG NEG : Israël demeurait à Sittim ; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.
SG21 SG21 : Israël était installé à Sittim. Le peuple commença alors à se livrer à la débauche avec les femmes moabites.(*)
Nombres 25. 2
DarbyR DarbyR : et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Darby Darby : et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
NEG NEG : Elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
SG21 SG21 : Elles invitèrent le peuple aux sacrifices en l’honneur de leurs dieux et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.
Nombres 25. 3
DarbyR DarbyR : Et Israël s’attacha à Baal-Péora ; et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël.
Darby Darby : Et Israël s’attacha à Baal-Péora ; et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël.
NEG NEG : Israël s’attacha à Baal-Peor, et la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël.
SG21 SG21 : Israël s’attacha au dieu Baal-Peor et la colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël.(*)
Nombres 25. 4
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l’Éternel, à la face du soleil, afin que l’ardeur de la colère de l’Éternel se détourne d’Israël.
Darby Darby : Et l’Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l’Éternel, à la face du soleil, afin que l’ardeur de la colère de l’Éternel se détourne d’Israël.
NEG NEG : L’Éternel dit à Moïse : Assemble tous les chefs du peuple, et fais pendre les coupables devant l’Éternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l’Éternel se détourne d’Israël.
SG21 SG21 : L’Eternel dit à Moïse : «Rassemble tous les chefs du peuple et fais pendre les coupables devant l’Eternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l’Eternel se détourne d’Israël(*)
Nombres 25. 5
DarbyR DarbyR : Et Moïse dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péora.
Darby Darby : Et Moïse dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péora.
NEG NEG : Moïse dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal-Peor.
SG21 SG21 : Moïse dit aux juges d’Israël : «Que chacun de vous tue ceux des siens qui se sont attachés à Baal-Peor
Nombres 25. 6
DarbyR DarbyR : Et voici, un homme des fils d’Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l’assemblée des fils d’Israël qui pleuraient à l’entrée de la tente de rassemblement.
Darby Darby : Et voici, un homme des fils d’Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l’assemblée des fils d’Israël qui pleuraient à l’entrée de la tente d’assignation.
NEG NEG : Et voici, un homme des enfants d’Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l’assemblée des enfants d’Israël, tandis qu’ils pleuraient à l’entrée de la tente d’assignation.
SG21 SG21 : Un Israélite vint amener une Madianite vers ses frères, sous les yeux de Moïse et de toute l’assemblée des Israélites, alors qu’ils étaient en train de pleurer à l’entrée de la tente de la rencontre.(*)
Nombres 25. 7
DarbyR DarbyR : Et Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l’assemblée, et prit une pique dans sa main,
Darby Darby : Et Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l’assemblée, et prit une pique dans sa main,
NEG NEG : À cette vue, Phinées, fils d’Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l’assemblée, et prit une lance dans sa main.
SG21 SG21 : A cette vue, Phinées, fils d’Eléazar et petit-fils du prêtre Aaron, se leva au milieu de l’assemblée et prit une lance dans sa main.(*)
Nombres 25. 8
DarbyR DarbyR : et entra après l’homme d’Israël dans l’intérieur de la tente, et les transperça tous deux, l’homme d’Israël, et la femme, par leb bas-ventre ; et le fléau qui était sur les fils d’Israël s’arrêta.
Darby Darby : et entra après l’homme d’Israël dans l’intérieur de la tente, et les transperça tous deux, l’homme d’Israël, et la femme, par leb bas-ventre ; et la plaie s’arrêta de dessus les fils d’Israël.
NEG NEG : Il suivit l’homme d’Israël dans sa tente, et il les perça tous les deux, l’homme d’Israël, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s’arrêta parmi les enfants d’Israël.
SG21 SG21 : Il suivit l’homme d’Israël dans sa tente et il les transperça tous les deux, l’homme d’Israël puis la femme, dans le bas-ventre. Le fléau s’arrêta alors parmi les Israélites.(*)
Nombres 25. 9
DarbyR DarbyR : Et ceux qui moururent du fléau furent 24 000.
Darby Darby : Et ceux qui moururent de la plaie furent 24 000.
NEG NEG : Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
SG21 SG21 : Il y eut 24'000 morts suite à ce fléau.(*)
Nombres 25. 10
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
NEG NEG : L’Éternel parla à Moïse, et dit :
SG21 SG21 : L’Eternel dit à Moïse :
Nombres 25. 11
DarbyR DarbyR : Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d’Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d’eux, de sorte que je n’ai pas consumé les fils d’Israël dans ma jalousie.
Darby Darby : Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d’Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d’eux, de sorte que je ne consume pas les fils d’Israël dans ma jalousie.
NEG NEG : Phinées, fils d’Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d’Israël, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux ; et je n’ai point, dans ma colère, consumé les enfants d’Israël.
SG21 SG21 : «Phinées, fils d’Eléazar et petit-fils du prêtre Aaron, a détourné ma fureur des Israélites, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux. Ainsi je n’ai pas, dans ma colère, détruit les Israélites.(*)
Nombres 25. 12
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
Darby Darby : C’est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
NEG NEG : C’est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.
SG21 SG21 : C’est pourquoi tu diras que je conclus une alliance de paix avec lui.(*)
Nombres 25. 13
DarbyR DarbyR : et ce sera une alliance de sacerdoce perpétuel, pour lui et pour sa descendance après lui, parce qu’il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d’Israël.
Darby Darby : et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu’il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d’Israël.
NEG NEG : Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l’alliance d’un sacerdoce perpétuel, parce qu’il a été zélé pour son Dieu, et qu’il a fait l’expiation pour les enfants d’Israël.
SG21 SG21 : Cette alliance, conclue avec lui et avec sa descendance après lui, lui assure pour toujours la fonction de prêtre , parce qu’il a été zélé pour son Dieu et qu’il a fait l’expiation pour les Israélites(*)
Nombres 25. 14
DarbyR DarbyR : Et le nom de l’homme d’Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d’une maison de père des Siméonites.
Darby Darby : Et le nom de l’homme d’Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d’une maison de père des Siméonites.
NEG NEG : L’homme d’Israël, qui fut tué avec la Madianite, s’appelait Zimri, fils de Salu ; il était chef d’une maison paternelle des Siméonites.
SG21 SG21 : L’Israélite qui fut tué avec la Madianite s’appelait Zimri. Il était fils de Salu et chef de famille des Siméonites.(*)
Nombres 25. 15
DarbyR DarbyR : Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d’une maison de père en Madian.
Darby Darby : Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d’une maison de père en Madian.
NEG NEG : La femme qui fut tuée, la Madianite, s’appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d’une maison paternelle en Madian.
SG21 SG21 : La femme madianite qui fut tuée s’appelait Cozbi. Elle était la fille de Tsur, un chef de peuplades issues d’une famille madianite.(*)
Nombres 25. 16
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
NEG NEG : L’Éternel parla à Moïse, et dit :
SG21 SG21 : L’Eternel dit à Moïse :
Nombres 25. 17
DarbyR DarbyR : Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
Darby Darby : Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
NEG NEG : Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les ;
SG21 SG21 : «Traite les Madianites en ennemis et tuez-les.(*)
Nombres 25. 18
DarbyR DarbyR : car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été frappée le jour du fléau, à cause de l’affaire de Péor.
Darby Darby : car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l’affaire de Péor.
NEG NEG : car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l’affaire de Peor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un chef de Madian, leur sœur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l’occasion de Peor.
SG21 SG21 : En effet, ils se sont montrés vos ennemis en vous séduisant par leurs ruses dans les affaires de Peor et de Cozbi, la fille d’un chef madianite, leur sœur, tuée le jour du fléau qui a surgi à l’occasion de Peor(*)
Nombres 25. 19
DarbyR DarbyR : *Et il arriva, après le fléau,
Darby Darby : *Et il arriva, après la plaie,
NEG NEG : À la suite de cette plaie,
SG21 SG21 : A la suite de ce fléau,
translate arrow_upward