Comparateur de lemmes

2 Samuel 19. 1

Bible H7264 H4428 H5927 H5921 H5944 H8179 H1058 H3541 H559 H3212 H1121 H53 H1121 H1121 H53 H4310 H5414 H4191 H589 H8478 H53 H1121 H1121
DarbyR émouvoir[v] roi[n] monter[v] de[é] chambre[n] porte[n] pleurer[v] ainsi[d] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] être[X] à[é] mourir[v] je[O] place[n] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Darby émouvoir[v] roi[n] monter[v] de[é] chambre[n] porte[n] pleurer[v] ainsi[d] dire[v] aller[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] {qui?}[§] être[ê] mort[j] je[O] place[n] Absalom[N] fils[n] fils[n]
NEG émotion[n] roi[n] monter[v] de[é] chambre[n] porte[n] pleurer[v] il[O] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] que[r] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Osty frémir[v] roi[n] monter[v] de[é] haut[j] porte[n] pleurer[v] il[O] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] que[r] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalom[N] fils[n] fils[n]
SG21 bouleversé[j] roi[n] monter[v] de[é] chambre[n] porte[n] pleurer[v] il[O] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] si[c] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalom[N] fils[n] fils[n]
NBS bouleversé[j] roi[n] monter[v] de[é] étage[n] porte[n] pleurer[v] il[O] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] ah[o] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Jer frémir[v] roi[n] monter[v] de[é] chambre[n] porte[n] {pleurer}[§] ainsi[d] parler[v] aller[v] fils[n] Absalom[N] fils[n] fils[n] Absalom[N] que[r] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Rabb bouleverser[v] roi[n] monter[v] de[é] donjon[n] porte[n] pleurer[v] il[O] dire[v] marcher[v] fils[n] Absalon[N] fils[n] fils[n] Absalon[N] que[r] place[n] mourir[v] je[O] ta[f] Absalon[N] fils[n] fils[n]

2 Samuel 19. 2

Bible H5046 H3097 H2009 H4428 H1058 H56 H5921 H53
DarbyR dire[v] Joab[N] voici[ï] roi[n] pleurer[v] deuil[n] sur[é] Absalom[N]
Darby rapporter[v] Joab[N] voici[ï] roi[n] pleurer[v] deuil[n] sur[é] Absalom[N]
NEG dire[v] Joab[N] voici[ï] roi[n] pleurer[v] lamenter[v] cause[n] Absalom[N]
Osty informer[v] Joab[N] le[a] roi[n] pleurer[v] deuil[n] {au-dessus}[§] Absalom[N]
SG21 dire[v] Joab[N] le[a] roi[n] pleurer[v] deuil[n] sur[é] Absalom[N]
NBS dire[v] Joab[N] le[a] roi[n] pleurer[v] deuil[n] sur[é] Absalom[N]
Jer prévenir[v] Joab[N] le[a] roi[n] pleurer[v] lamenter[v] sur[é] Absalom[N]
Rabb annoncer[v] Joab[N] le[a] roi[n] pleurer[v] lamenter[v] sur[é] Absalon[N]

2 Samuel 19. 3

Bible H1961 H8668 H3117 H1931 H60 H3605 H5971 H3588 H8085 H5971 H3117 H1931 H559 H6087 H4428 H5921 H1121
DarbyR être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] car[c] entendre[v] peuple[n] jour[n] là[d] dire[v] affliger[v] roi[n] de[é] fils[n]
Darby être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] car[c] entendre[v] peuple[n] jour[n] là[d] dire[v] affliger[v] roi[n] de[é] fils[n]
NEG être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] car[c] entendre[v] peuple[n] jour[n] le[a] dire[v] affliger[v] roi[n] de[é] fils[n]
Osty être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] armée[n] car[c] entendre[v] armée[n] jour[n] là[d] dire[v] affliger[v] roi[n] de[é] fils[n]
SG21 être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] car[c] entendre[v] peuple[n] {jour}[§] le[a] dire[v] chagrin[n] roi[n] de[é] fils[n]
NBS être[X] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] car[c] entendre[v] peuple[n] jour[n] le[a] dire[v] affliger[v] roi[n] de[é] fils[n]
Jer changer[v] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] armée[n] car[c] apprendre[v] armée[n] jour[n] là[d] être[ê] affliction[n] roi[n] de[é] fils[n]
Rabb transformer[v] victoire[n] jour[n] là[d] deuil[n] tout[j] peuple[n] pour[é] apprendre[v] {Ammi}[§] jour[n] le[a] avoir[x] désoler[v] roi[n] de[é] fils[n]

2 Samuel 19. 4

Bible H1589 H5971 H3117 H1931 H935 H5892 H834 H1589 H5971 H3637 H5127 H4421
DarbyR dérobé[j] peuple[n] jour[n] là[d] entrer[v] ville[n] comme[c] dérobé[j] peuple[n] honteux[j] fuite[n] bataille[n]
Darby dérobé[j] peuple[n] jour[n] là[d] entrer[v] ville[n] comme[c] dérobé[j] peuple[n] honteux[j] fuite[n] bataille[n]
NEG {voler}[§] peuple[n] jour[n] le[a] rentrer[v] ville[n] comme[c] dérobé[j] gens[n] honteux[j] fuite[n] combat[n]
Osty dérobé[j] armée[n] jour[n] là[d] entrer[v] ville[n] comme[c] dérobé[j] armée[n] confus[j] fuir[v] bataille[n]
SG21 voleur[n] peuple[n] jour[n] le[a] rentrer[v] ville[n] comme[c] prendre[v] soldat[n] honteux[j] fuite[n] combat[n]
NBS dérobé[j] peuple[n] jour[n] le[a] rentrer[v] ville[n] comme[c] {voler}[§] gens[n] confus[j] cours(eau)[n] combat[n]
Jer dérober[v] armée[n] jour[n] là[d] rentrer[v] ville[n] comme[c] {voler}[§] armée[n] honte[n] fuir[v] bataille[n]
Rabb furtivement[d] peuple[n] jour[n] là[d] rentrer[v] ville[n] comme[c] glisser[v] troupe[n] honteux[j] dérouter[v] bataille[n]

2 Samuel 19. 5

Bible H4428 H3813 H6440 H2199 H4428 H6963 H1419 H1121 H53 H53 H1121 H1121
DarbyR roi[n] couvrir[v] visage[n] crier[v] roi[n] voix[n] fort[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Darby roi[n] couvrir[v] visage[n] crier[v] roi[n] voix[n] haut[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
NEG roi[n] couvrir[v] visage[n] crier[v] il[O] voix[n] haut[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Osty roi[n] voiler[v] face[n] crier[v] et[ç] voix[n] haut[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
SG21 roi[n] couvrir[v] visage[n] crier[v] et[ç] voix[n] haut[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
NBS roi[n] couvrir[v] visage[n] crier[v] roi[n] voix[n] plein[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Jer roi[n] voiler[v] visage[n] pousser[v] et[ç] cri[n] grand[j] fils[n] Absalom[N] Absalom[N] fils[n] fils[n]
Rabb roi[n] voiler[v] face[n] répéter[v] et[ç] cri[n] grand[j] fils[n] Absalon[N] Absalon[N] fils[n] fils[n]

2 Samuel 19. 6

Bible H935 H3097 H413 H4428 H1004 H559 H3001 H3117 H6440 H3605 H5650 H4422 H5315 H3117 H5315 H1121 H1323 H5315 H802 H5315 H6370
DarbyR venir[v] Joab[N] vers[é] roi[n] maison[n] dire[v] honteux[j] aujourd’hui[d] visage[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] vie[n] fils[n] fille[n] vie[n] femme[n] vie[n] concubin[n]
Darby venir[v] Joab[N] vers[é] roi[n] maison[n] dire[v] honteux[j] aujourd’hui[d] face[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] vie[n] fils[n] fille[n] vie[n] femme[n] vie[n] concubin[n]
NEG entrer[v] Joab[N] où[r] roi[n] chambre[n] dire[v] confusion[n] aujourd’hui[d] face[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] celle[p] fils[n] fille[n] celle[p] femme[n] et[ç] concubin[n]
Osty rendre[v] Joab[N] auprès[é] roi[n] intérieur[n] dire[v] honte[n] aujourd’hui[d] face[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] vie[n] fils[n] fille[n] vie[n] femme[n] et[ç] concubin[n]
SG21 entrer[v] Joab[N] où[r] roi[n] chambre[n] dire[v] honte[n] aujourd’hui[d] {face}[§] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] celle[p] fils[n] fille[n] celle[p] femme[n] et[ç] concubin[n]
NBS entrer[v] Joab[N] chez[é] roi[n] {maison}[§] dire[v] honte[n] aujourd’hui[d] homme[n] tout[j] {esclave}[§] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] avoir[x] fils[n] fille[n] à[é] femme[n] et[ç] concubin[n]
Jer rendre[v] Joab[N] auprès[é] roi[n] intérieur[n] dire[v] honte[n] aujourd’hui[d] visage[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] vie[n] aujourd’hui[d] celle[p] fils[n] fille[n] celle[p] femme[n] et[ç] concubin[n]
Rabb entrer[v] Joab[N] chez[é] roi[n] {maison}[§] dire[v] honte[n] aujourd’hui[d] jour[n] tout[j] serviteur[n] sauver[v] existence[n] {jour}[§] celle[p] fils[n] fille[n] celle[p] femme[n] et[ç] concubin[n]

2 Samuel 19. 7

Bible H157 H8130 H8130 H157 H3588 H5046 H3117 H3588 H369 H H8269 H5650 H3588 H3045 H3117 H3588 H3863 H53 H2416 H3605 H3117 H4191 H3588 H227 H3477 H5869
DarbyR aimer[v] haïr[v] haïr[v] aimer[v] car[c] montrer[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] serviteur[n] cela[p] savoir[v] aujourd’hui[d] {que}[§] si[c] Absalom[N] vivre[v] tous[p] aujourd’hui[d] mourir[v] que[r] alors[d] bon[j] œil[n]
Darby aimer[v] haïr[v] haïr[v] aimer[v] car[c] montrer[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] serviteur[n] que[r] savoir[v] aujourd’hui[d] cela[p] si[c] Absalom[N] vivre[v] tous[p] aujourd’hui[d] mourir[v] que[r] alors[d] bon[j] œil[n]
NEG aimer[v] haïr[v] haïr[v] aimer[v] car[c] montrer[v] aujourd’hui[d] que[r] tu[O] te[q] chef[n] serviteur[n] cela[p] voir[v] maintenant[d] que[r] si[c] Absalom[N] vivre[v] tous[p] jour[n] mourir[v] que[r] ce[J] agréable[j] œil[n]
Osty aimer[v] haïr[v] haïr[v] aimer[v] oui[d] révéler[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] serviteur[n] car[c] savoir[v] aujourd’hui[d] que[r] si[c] Absalom[N] vivant[j] tout[j] aujourd’hui[d] mourir[v] que[r] {alors}[§] juste[d] {Enaïm}[§]
SG21 aimer[v] la[a] la[a] aimer[v] effet[n] déclarer[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] serviteur[n] pour[é] voir[v] maintenant[d] que[r] si[c] Absalom[N] vie[n] tous[p] aujourd’hui[d] mourir[v] que[r] {alors}[§] content[j] {Enaïm}[§]
NBS aimer[v] détester[v] détester[v] aimer[v] {que}[§] montrer[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] homme[n] cela[p] savoir[v] aujourd’hui[d] le[q] si[c] Absalom[N] vivant[j] tous[p] aujourd’hui[d] mourir[v] si[c] te[q] convenir[v] {Enaïm}[§]
Jer aimer[v] haïr[v] haïr[v] aimer[v] effet[n] manifester[v] aujourd’hui[d] que[r] rien[E] te[q] chef[n] serviteur[n] car[c] savoir[v] maintenant[d] que[r] si[c] Absalom[N] vivre[v] tous[p] aujourd’hui[d] mourir[v] si[c] {alors}[§] bien[d] {Enaïm}[§]
Rabb aimer[v] qui[r] haïr[v] aimer[v] oui[d] déclarer[v] aujourd’hui[d] que[r] tu[O] te[q] officier[n] serviteur[n] voir[v] présent[n] que[r] si[c] Absalon[N] vivant[j] tous[p] être[ê] mourir[v] que[r] bon[d] trouver[v]

2 Samuel 19. 8

Bible H6258 H6965 H3318 H1696 H5921 H3820 H5650 H3588 H3068 H7650 H3588 H369 H3318 H518 H3885 H376 H854 H3915 H7489 H H2063 H3605 H7451 H834 H935 H5921 H5271 H5704 H6258
DarbyR maintenant[d] lever[v] sortir[v] parler[v] au[a] cœur[n] serviteur[n] car[c] Éternel[N] jurer[v] que[r] pas[E] sortir[v] si[c] rester[ê] homme[n] avec[é] nuit[n] pire[j] toi[q] que[r] tout[j] mal[n] qui[r] arriver[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] maintenant[d]
Darby maintenant[d] lever[v] sortir[v] parler[v] au[a] cœur[n] serviteur[n] car[c] Éternel[N] jurer[v] que[r] pas[E] sortir[v] si[c] demeurer[ê] homme[n] avec[é] nuit[n] pire[j] toi[q] que[r] tout[j] mal[n] qui[r] arriver[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] maintenant[d]
NEG {maintenant}[§] lever[v] sortir[v] parler[v] au[a] cœur[n] serviteur[n] car[c] Eternel[N] jurer[v] que[r] pas[E] sortir[v] si[c] rester[ê] homme[n] avec[é] nuit[n] pire[n] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] qui[r] arriver[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] présent[n]
Osty maintenant[d] lever[v] sortir[v] parler[v] au[a] coeur[n] serviteur[n] car[c] Yahvé[N] jurer[v] {que}[§] tu[O] sortir[v] si[c] passer[v] personne[p] avec[é] nuit[n] malheur[n] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] qui[r] survenir[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] maintenant[d]
SG21 {maintenant}[§] lever[v] sortir[v] parler[v] au[a] cœur[n] serviteur[n] effet[n] Eternel[N] serment[n] {que}[§] pas[E] sortir[v] si[c] rester[ê] homme[n] avec[é] nuit[n] pire[j] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] que[r] avoir[x] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] maintenant[d]
NBS maintenant[d] {se_lever}[§] sortir[v] parler[v] au[a] coeur[n] homme[n] {que}[§] Seigneur[N] jurer[v] {que}[§] pas[E] sortir[v] si[c] rester[ê] homme[n] avec[é] soir[n] pire[j] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] qui[r] arriver[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] présent[n]
Jer aller[v] {se_lever}[§] sortir[v] parler[v] au[a] coeur[n] serviteur[n] car[c] Yahvé[N] jurer[v] {que}[§] tu[O] sortir[v] si[c] passer[v] personne[p] avec[é] nuit[n] malheur[n] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] qui[r] avoir[x] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] présent[n]
Rabb maintenant[d] debout[d] montrer[v] parler[v] au[a] coeur[n] serviteur[n] car[c] Eternel[N] jurer[v] {que}[§] pas[E] montrer[v] si[c] rester[ê] homme[n] avec[é] nuit[n] pire[j] toi[q] que[r] tout[j] malheur[n] qui[r] arriver[v] depuis[é] jeunesse[n] jusque[é] jour[n]

2 Samuel 19. 9

Bible H6965 H4428 H3427 H8179 H3605 H5971 H5046 H559 H2009 H4428 H3427 H8179 H935 H3605 H5971 H6440 H4428 H3478 H5127 H376 H168
DarbyR lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] peuple[n] annoncer[v] {dire}[§] voici[ï] roi[n] asseoir[v] porte[n] venir[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
Darby lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] peuple[n] rapporter[v] dire[v] voici[ï] roi[n] asseoir[v] porte[n] venir[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
NEG lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] peuple[n] dire[v] {dire}[§] voici[ï] roi[n] asseoir[v] porte[n] venir[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
Osty lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] armée[n] informer[v] terme[n] voici[ï] roi[n] asseoir[v] porte[n] rendre[v] que[r] armée[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
SG21 lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] peuple[n] annoncer[v] {dire}[§] {voici}[§] roi[n] siéger[v] porte[n] venir[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israélites[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
NBS aller[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] peuple[n] dire[v] {dire}[§] {voici}[§] roi[n] asseoir[v] porte[n] venir[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
Jer lever[v] roi[n] asseoir[v] porte[n] tout[j] armée[n] annoncer[v] {dire}[§] voici[ï] roi[n] asseoir[v] porte[n] rendre[v] que[r] armée[n] devant[é] roi[n] Israël[N] enfuir[v] chacun[p] tente[n]
Rabb lever[v] roi[n] prendre[v] porte[n] tout[j] peuple[n] savoir[v] {dire}[§] {voici}[§] roi[n] asseoir[v] porte[n] présenter[v] tout[j] peuple[n] devant[é] roi[n] Israël[N] fuir[v] le[a] tente[n]

2 Samuel 19. 10

Bible H1961 H3605 H5971 H1777 H3605 H7626 H3478 H559 H4428 H5337 H3709 H341 H1931 H4422 H3709 H6430 H6258 H1272 H4480 H776 H5921 H53
DarbyR être[X] tout[j] peuple[n] disputer[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] lui[q] sauver[v] main[n] philistin[n] maintenant[d] enfuir[v] du[é] pays[n] d’[é] Absalom[N]
Darby être[X] tout[j] peuple[n] disputer[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] lui[q] sauver[v] main[n] philistin[n] maintenant[d] enfuir[v] du[é] pays[n] d’[é] Absalom[N]
NEG être[X] tout[j] peuple[n] contestation[n] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] lui[q] sauver[v] main[n] philistin[n] maintenant[d] fuir[v] du[é] pays[n] devant[é] Absalom[N]
Osty les[a] tout[j] monde[n] disputer[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] poigne[n] ennemi[n] lui[q] sauver[v] poigne[n] philistin[n] maintenant[d] enfuir[v] devoir[v] pays[n] d’[é] Absalom[N]
SG21 être[X] tout[j] peuple[n] discussion[n] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] {palme}[§] ennemi[n] lui[q] sauver[v] {palme}[§] philistin[n] maintenant[d] fuir[v] devoir[y] pays[n] devant[é] Absalom[N]
NBS d’[é] tout[j] peuple[n] discuter[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] lui[q] échapper[v] main[n] philistin[n] maintenant[d] fuir[v] devoir[y] pays[n] d’[é] Absalom[N]
Jer d’[é] tout[j] peuple[n] discuter[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] lui[q] sauver[v] main[n] philistin[n] maintenant[d] enfuir[v] devoir[v] pays[n] d’[é] Absalom[N]
Rabb d’[é] tout[j] peuple[n] discuter[v] tout[j] tribu[n] Israël[N] dire[v] roi[n] délivrer[v] main[n] ennemi[n] de[é] sauver[v] puissance[n] philistin[n] maintenant[d] enfuir[v] du[é] pays[n] d’[é] Absalon[N]

2 Samuel 19. 11

Bible H53 H834 H4886 H5921 H4191 H4421 H6258 H4100 H859 H2790 H7725 H4428
DarbyR Absalom[N] que[r] oindre[v] sur[é] mourir[v] bataille[n] maintenant[d] pourquoi[c] vous[q] silence[n] ramener[v] roi[n]
Darby Absalom[N] que[r] oindre[v] sur[é] mourir[v] bataille[n] maintenant[d] pourquoi[c] vous[q] silence[n] ramener[v] roi[n]
NEG Absalom[N] que[r] oindre[v] sur[é] mourir[v] bataille[n] {maintenant}[§] pourquoi[c] vous[q] parler[v] revenir[v] roi[n]
Osty Absalom[N] que[r] oindre[v] sur[é] mourir[v] bataille[n] {maintenant}[§] pourquoi[c] vous[q] rien[E] ramener[v] roi[n]
SG21 Absalom[N] que[r] onction[n] sur[é] mourir[v] combat[n] maintenant[d] pourquoi[c] vous[q] parler[v] revenir[v] roi[n]
NBS Absalom[N] avoir[x] onction[n] nous[q] mourir[v] combat[n] {maintenant}[§] pourquoi[c] vous[q] silence[n] revenir[v] roi[n]
Jer Absalom[N] que[r] oindre[v] sur[é] mourir[v] bataille[n] {maintenant}[§] attendre[v] vous[q] {couper}[§] revenir[v] roi[n]
Rabb Absalon[N] que[r] installer[v] nous[q] mourir[v] guerre[n] {maintenant}[§] attendre[v] nous[q] {couper}[§] réintégrer[v] roi[n]

2 Samuel 19. 12

Bible H4428 H1732 H7971 H413 H6659 H413 H54 H3548 H559 H1696 H413 H2205 H3063 H559 H4100 H1961 H314 H7725 H4428 H413 H1004 H1697 H3605 H3478 H935 H413 H4428 H413 H1004
DarbyR roi[n] David[N] envoyer[v] à[é] Tsadok[N] à[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] dire[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] dire[v] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n] dans[é] maison[n] parole[n] tout[j] Israël[N] venir[v] au[a] roi[n] chez[é] lui[q]
Darby roi[n] David[N] envoyer[v] à[é] Tsadok[N] à[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] dire[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] dire[v] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n] dans[é] maison[n] parole[n] tout[j] Israël[N] venir[v] au[a] roi[n] dans[é] maison[n]
NEG roi[n] David[N] dire[v] aux[a] Tsadok[N] à[é] Abiathar[N] sacrificateur[n] envoyer[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] dire[v] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n] dans[é] maison[n] dire[v] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] dans[é] jusque[é]
Osty roi[n] David[N] dire[v] aux[a] Sadoq[N] à[é] Èbyatar[N] prêtre[n] envoyer[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] terme[n] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n] dans[é] maison[n] propos[n] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] dans[é] maison[n]
SG21 roi[n] David[N] dire[v] aux[a] Tsadok[N] à[é] Abiathar[N] prêtre[n] envoyer[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] dire[v] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] revenir[v] roi[n] chez[é] {maison}[§] dire[v] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] dans[é] jusque[é]
NBS roi[n] David[N] dire[v] aux[a] Tsadoq[N] à[é] Abiathar[N] prêtre[n] dire[v] faire[y] aux[a] ancien[n] Juda[N] faire[y] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] revenir[v] roi[n] lui[q] {maison}[§] parole[n] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] chez[é] jusque[é]
Jer roi[n] David[N] dire[v] aux[a] Sadoq[N] à[é] Ébyatar[N] prêtre[n] envoyer[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] faire[y] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] revenir[v] roi[n] la[a] maison[n] parole[n] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] pourtant[d] .[°]
Rabb roi[n] David[N] envoyer[v] aux[a] Çadok[N] à[é] Ebiathar[N] pontife[n] dire[v] parler[v] aux[a] ancien[n] Juda[N] terme[n] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n] dans[é] maison[n] propos[n] tout[j] Israël[N] parvenir[v] au[a] roi[n] chez[é] lui[q]

2 Samuel 19. 13

Bible H251 H859 H6106 H1320 H859 H4100 H1961 H314 H7725 H4428
DarbyR frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]
Darby frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]
NEG frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]
Osty frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]
SG21 frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] revenir[v] roi[n]
NBS frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]
Jer frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] revenir[v] roi[n]
Rabb frère[n] vous[q] os[n] chair[n] vous[q] pourquoi[c] être[ê] dernier[n] ramener[v] roi[n]

2 Samuel 19. 14

Bible H6021 H559 H3808 H6106 H1320 H859 H3541 H6213 H H430 H3541 H3254 H518 H3808 H8269 H6635 H1961 H6440 H3605 H3117 H8478 H3097
DarbyR Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] ainsi[d] faire[v] me[q] Dieu[N] ainsi[d] ajouter[v] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] devenir[ê] devant[é] toujours[d] à[é] place[n] Joab[N]
Darby Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] ainsi[d] faire[v] me[q] Dieu[N] ainsi[d] ajouter[v] si[c] ne[e] chef[n] armée[n] être[ê] devant[é] toujours[d] {jour}[§] place[n] Joab[N]
NEG Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] et[ç] traite[n] me[q] Dieu[N] dans[é] rigueur[n] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] devenir[ê] devant[é] toujours[d] {jour}[§] place[n] Joab[N]
Osty Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] et[ç] faire[v] me[q] Dieu[N] ainsi[d] pis[d] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] être[ê] service[n] tout[j] jour[n] place[n] Joab[N]
SG21 Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[X] et[ç] traite[n] me[q] Dieu[N] avec[é] grand[j] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] devenir[ê] devant[é] toujours[d] {jour}[§] place[n] Joab[N]
NBS Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] et[ç] faire[v] me[q] Dieu[N] et[ç] ajouter[v] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] devenir[ê] devant[é] toujours[d] {jour}[§] place[n] Joab[N]
Jer Amasa[N] dire[v] pas[E] os[n] chair[n] être[ê] et[ç] faire[v] me[q] Dieu[N] et[ç] ajouter[v] si[c] pas[E] chef[n] armée[n] être[ê] présence[n] toujours[d] {jour}[§] place[n] Joab[N]
Rabb Amasa[N] dire[v] tu[O] os[n] chair[n] être[ê] et[ç] punir[v] me[q] Dieu[N] et[ç] plus[d] si[c] ne[e] chef[n] armée[n] devenir[ê] d’[é] jamais[E] {jour}[§] place[n] Joab[N]

2 Samuel 19. 15

Bible H5186 H3824 H3605 H376 H3063 H376 H259 H7971 H413 H4428 H7725 H859 H3605 H5650
DarbyR incliner[v] cœur[n] tout[j] homme[n] Juda[N] homme[n] seul[j] dire[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
Darby incliner[v] cœur[n] tout[j] homme[n] Juda[N] homme[n] seul[j] dire[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
NEG fléchir[v] cœur[n] tout[j] {homme}[§] Juda[N] homme[n] seul[j] envoyer[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
Osty incliner[v] coeur[n] tout[j] homme[n] Juda[N] homme[n] seul[j] dire[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
SG21 gagner[v] cœur[n] tout[j] Judéen[N] Judéen[N] homme[n] seul[j] dire[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
NBS convaincre[v] {homme_intérieur}[§] tout[j] homme[n] Juda[N] homme[n] seul[j] envoyer[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] homme[n]
Jer rallier[v] coeur[n] tout[j] homme[n] Juda[N] homme[n] seul[j] envoyer[v] au[a] roi[n] revenir[v] toi[q] tout[j] serviteur[n]
Rabb amener[v] coeur[n] tout[j] gens[n] Juda[N] homme[n] seul[j] dire[v] au[a] roi[n] revenir[v] avec[é] tout[j] serviteur[n]

2 Samuel 19. 16

Bible H7725 H4428 H935 H5704 H3383 H3063 H935 H1537 H3212 H7125 H4428 H5674 H4428 H3383
DarbyR retourner[v] roi[n] venir[v] jusque[é] Jourdain[N] Juda[N] venir[v] Guilgal[N] aller[v] rencontre[n] roi[n] passer[v] roi[n] Jourdain[N]
Darby retourner[v] roi[n] venir[v] jusque[é] Jourdain[N] Juda[N] venir[v] Guilgal[N] aller[v] rencontre[n] roi[n] passer[v] roi[n] Jourdain[N]
NEG revenir[v] roi[n] arriver[v] jusque[é] Jourdain[N] Juda[N] rendre[v] Guilgal[N] aller[v] rencontre[n] roi[n] passer[v] lui[q] Jourdain[N]
Osty revenir[v] roi[n] atteindre[v] au[a] Jourdain[N] Juda[N] arriver[v] Guilgal[N] à[é] rencontre[n] roi[n] passer[v] lui[q] Jourdain[N]
SG21 revenir[v] roi[n] arriver[v] jusque[é] Jourdain[N] Judéen[N] rendre[v] Guilgal[N] aller[v] rencontre[n] roi[n] passer[v] lui[q] Jourdain[N]
NBS revenir[v] roi[n] arriver[v] jusque[é] Jourdain[N] Juda[N] rendre[v] Guilgal[N] aller[v] rencontre[n] roi[n] passer[v] lui[q] Jourdain[N]
Jer revenir[v] roi[n] venir[v] à[é] Jourdain[N] Juda[N] arriver[v] Gilgal[N] à[é] rencontre[n] roi[n] passer[v] roi[n] Jourdain[N]
Rabb revenir[v] roi[n] arriver[v] à[é] Jourdain[N] Juda[N] atteindre[v] Ghilgal[N] aller[v] au-devant[d] roi[n] aider[v] à[é] Jourdain[N]

2 Samuel 19. 17

Bible H4116 H8096 H1121 H1617 H1145 H1145 H834 H980 H3381 H5973 H376 H3063 H7125 H4428 H1732
DarbyR hâter[v] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] qui[r] Bakhurim[N] descendre[v] avec[é] homme[n] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
Darby hâter[v] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] qui[r] Bakhurim[N] descendre[v] avec[é] homme[n] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
NEG hâter[v] Schimeï[N] fils[n] Guéra[N] Benjamite[N] Benjamite[N] qui[r] Bachurim[N] descendre[v] avec[é] ceux[p] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
Osty hâter[v] Chiméï[N] fils[n] Guéra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] de[é] Bahourim[N] descendre[v] avec[é] homme[n] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
SG21 empresser[v] Shimeï[N] fils[n] Guéra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] qui[r] Bachurim[N] descendre[v] avec[é] Judéen[N] Judéen[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
NBS vite[d] Shiméi[N] fils[n] Guéra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] qui[r] Bahourim[N] descendre[v] avec[é] homme[n] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]
Jer hâte[n] Shiméï[N] fils[n] Géra[N] Benjaminite[N] Benjaminite[N] de[é] Bahurim[N] descendre[v] avec[é] gens[n] Juda[N] au-devant[d] roi[n] David[N]
Rabb hâter[v] Séméi[N] fils[n] Ghêra[N] Benjamite[N] Benjamite[N] de[é] Bahourim[N] descendre[v] avec[é] homme[n] Juda[N] rencontre[n] roi[n] David[N]

2 Samuel 19. 18

Bible H505 H376 H5973 H1144 H6717 H5288 H1004 H7586 H2568 H6240 H1121 H6242 H5650 H854 H6743 H3383 H6440 H4428
DarbyR 1000[j] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Tsiba[N] serviteur[n] maison[n] Saül[N] 15[j] 15[j] fils[n] 20[j] serviteur[n] avec[é] traverser[v] Jourdain[N] au-devant[d] roi[n]
Darby 1000[j] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Tsiba[N] serviteur[n] maison[n] Saül[N] 15[j] 15[j] fils[n] 20[j] serviteur[n] avec[é] traverser[v] Jourdain[N] devant[é] roi[n]
NEG mille[F] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Tsiba[N] serviteur[n] maison[n] Saül[N] quinze[F] quinze[F] fils[n] vingt[F] serviteur[n] {avec}[§] passer[v] Jourdain[N] vue[n] roi[n]
Osty mille[F] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Siba[N] serviteur[n] maison[n] Saül[N] quinze[F] quinze[F] fils[n] vingt[F] serviteur[n] avec[é] bondir[v] Jourdain[N] le[a] roi[n]
SG21 1000[j] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Tsiba[N] serviteur[n] famille[n] Saül[N] 15[j] 15[j] fils[n] 20[j] serviteur[n] avec[é] précipiter[v] Jourdain[N] le[a] roi[n]
NBS mille[F] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Tsiba[N] service[n] maison[n] Saül[N] quinze[F] quinze[F] fils[n] vingt[F] serviteur[n] avec[é] parvenir[v] Jourdain[N] le[a] roi[n]
Jer mille[F] homme[n] avec[é] Benjamin[N] Çiba[N] domestique[n] maison[n] Saül[N] quinze[F] quinze[F] fils[n] vingt[F] serviteur[n] avec[é] précipiter[v] Jourdain[N] le[a] roi[n]
Rabb mille[F] homme[n] lui[q] Benjamin[N] Ciba[N] serviteur[n] maison[n] Saül[N] quinze[F] quinze[F] enfant[n] vingt[F] esclave[n] avec[é] traverser[v] Jourdain[N] le[a] roi[n]

2 Samuel 19. 19

Bible H5674 H5679 H5674 H1004 H4428 H6213 H2896 H5869 H8096 H1121 H1617 H5307 H6440 H4428 H5674 H3383
DarbyR passer[v] bac[n] passer[v] maison[n] roi[n] faire[v] bon[j] œil[n] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] tomber[v] devant[é] roi[n] passer[v] Jourdain[N]
Darby passer[v] bac[n] passer[v] maison[n] roi[n] faire[v] bon[j] œil[n] Shimhi[N] fils[n] Guéra[N] tomber[v] devant[é] roi[n] passer[v] Jourdain[N]
NEG transporter[v] bateau[n] traversée[n] maison[n] roi[n] faire[v] pour[é] moment[n] Schimeï[N] fils[n] Guéra[N] prosterner[v] devant[é] roi[n] passer[v] Jourdain[N]
Osty aller[y] oeuvrer[v] passer[v] famille[n] roi[n] faire[y] pour[é] quant[n] Chiméï[N] fils[n] Guéra[N] jeter[v] pied[n] roi[n] passer[v] Jourdain[N]
SG21 transport[n] bateau[n] traversée[n] famille[n] roi[n] faire[v] bon[d] moment[n] Shimeï[N] fils[n] Guéra[N] prosterner[v] devant[é] roi[n] traverser[v] Jourdain[N]
NBS passer[v] passeur[n] passer[v] maison[n] roi[n] faire[y] pour[é] équipe[n] Shiméi[N] fils[n] Guéra[N] tomber[v] devant[é] roi[n] avoir[x] Jourdain[N]
Jer aller[v] bac[n] traverser[v] famille[n] roi[n] faire[y] bon[j] plaisir[n] Shiméï[N] fils[n] Géra[N] jeter[v] pied[n] roi[n] traverser[v] Jourdain[N]
Rabb avancer[v] bac[n] passer[v] maison[n] roi[n] faire[y] pour[é] but[n] Séméi[N] fils[n] Ghêra[N] jeter[v] pied[n] roi[n] passer[v] Jourdain[N]

2 Samuel 19. 20

Bible H559 H413 H4428 H408 H2803 H H113 H5771 H408 H2142 H834 H5753 H5650 H3117 H834 H3318 H113 H4428 H3389 H7760 H4428 H413 H3820
DarbyR dire[v] au[a] roi[n] pas[E] imputer[v] me[q] seigneur[n] iniquité[n] pas[E] souvenir[v] de[é] commettre[v] serviteur[n] jour[n] où[r] sortir[v] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] cœur[n]
Darby dire[v] au[a] roi[n] pas[E] imputer[v] me[q] seigneur[n] iniquité[n] pas[E] souvenir[v] de[é] commettre[v] serviteur[n] jour[n] où[r] sortir[v] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] cœur[n]
NEG dire[v] au[a] roi[n] pas[E] compter[v] tenir[v] seigneur[n] iniquité[n] oublier[v] oublier[v] de[é] offenser[v] serviteur[n] jour[n] que[r] sortir[v] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] égard[n] roi[n] point[E] avoir[x]
Osty dire[v] au[a] roi[n] pas[E] imputer[v] me[q] seigneur[n] faute[n] pas[E] souvenir[v] de[é] fauter[v] serviteur[n] jour[n] que[r] sortir[v] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] cœur[n]
SG21 dire[v] {à}[§] mon[f] pas[E] compter[v] tenir[v] seigneur[n] faute[n] oublier[v] oublier[v] de[é] conduite[n] serviteur[n] jour[n] que[r] avoir[x] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] cœur[n]
NBS dire[v] au[a] mon[f] pas[E] compter[v] tenir[v] seigneur[n] faute[n] pas[E] souvenir[v] de[é] commettre[v] serviteur[n] jour[n] que[r] sortir[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] roi[n] Jérusalem[N] faire[v] roi[n] pas[E] avoir[x]
Jer dire[v] au[a] roi[n] pas[E] imputer[v] me[q] Monseigneur[N] faute[n] pas[E] souvenir[v] de[é] commettre[v] serviteur[n] jour[n] que[r] sortir[v] Monseigneur[N] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] coeur[n]
Rabb dire[v] au[a] roi[n] pas[E] imputer[v] me[q] seigneur[n] crime[n] plus[d] rappeler[v] de[é] conduite[n] serviteur[n] jour[n] que[r] sortir[v] seigneur[n] roi[n] Jérusalem[N] prendre[v] roi[n] à[é] coeur[n]

2 Samuel 19. 21

Bible H3588 H3045 H5650 H3588 H589 H2398 H2009 H935 H3117 H7223 H3605 H1004 H3130 H3381 H7125 H113 H4428
DarbyR car[c] savoir[v] serviteur[n] que[r] moi[q] pécher[v] voici[ï] venir[v] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
Darby car[c] savoir[v] serviteur[n] que[r] moi[q] pécher[v] voici[ï] venir[v] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
NEG car[c] reconnaître[v] serviteur[n] que[r] il[O] pécher[v] voici[ï] venir[v] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] {descendre}[§] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
Osty car[c] savoir[v] serviteur[n] {que}[§] je[O] pécher[v] voici[ï] être[X] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
SG21 effet[n] reconnaître[v] serviteur[n] que[r] moi[q] pécher[v] je[O] être[ê] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] famille[n] Joseph[N] venir[v] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
NBS effet[n] savoir[v] {esclave}[§] {que}[§] je[O] pécher[v] je[O] être[ê] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] rencontre[n] seigneur[n] roi[n]
Jer oui[d] savoir[v] serviteur[n] {que}[§] je[O] pécher[v] voici[ï] venir[v] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] au-devant[d] Monseigneur[N] roi[n]
Rabb {que}[§] reconnaître[v] serviteur[n] que[r] moi[q] coupable[j] je[O] venir[v] aujourd’hui[d] premier[n] tout[j] maison[n] Joseph[N] descendre[v] rencontre[n] maître[n] roi[n]

2 Samuel 19. 22

Bible H6030 H52 H1121 H6870 H559 H8478 H2063 H3808 H4191 H8096 H3588 H7043 H4899 H3068
DarbyR intervenir[v] Abishaï[N] fils[n] Tseruïa[N] dire[v] on[O] avoir[x] pas[E] mourir[v] Shimhi[N] pour[é] maudire[v] oint[n] Éternel[N]
Darby répondre[v] Abishaï[N] fils[n] Tseruïa[N] dire[v] faire[v] cela[p] pas[E] mourir[v] Shimhi[N] car[c] maudire[v] oint[n] Éternel[N]
NEG parole[n] Abischaï[N] fils[n] Tseruja[N] dire[v] devoir[v] il[O] pas[E] mourir[v] Schimeï[N] pour[é] maudire[v] oint[n] Eternel[N]
Osty parole[n] Abichaï[N] fils[n] Serouya[N] dire[v] mort[n] à[é] pas[E] mettre[v] Chiméï[N] pour[é] maudire[v] oint[n] Yahvé[N]
SG21 parole[n] Abishaï[N] fils[n] Tseruja[N] dire[v] devoir[v] il[O] pas[E] mourir[v] Shimeï[N] pour[é] maudire[v] onction[n] Eternel[N]
NBS {répondre}[§] Abishaï[N] fils[n] Tserouya[N] dire[v] devoir[v] il[O] pas[E] mettre[v] Shiméi[N] pour[é] maudire[v] onction[n] Seigneur[N]
Jer parole[n] Abishaï[N] fils[n] Çeruya[N] dire[v] t[n] il[O] pas[E] mériter[v] Shiméï[N] pour[é] maudire[v] oint[n] Yahvé[N]
Rabb parole[n] Abisaï[N] fils[n] Cerouya[N] dire[v] devoir[v] il[O] pas[E] mettre[v] Séméi[N] {car}[§] insulter[v] élu[n] Eternel[N]

2 Samuel 19. 23

Bible H559 H1732 H4100 H H H1121 H6870 H3588 H1961 H H3117 H7854 H3117 H4191 H376 H3478 H3588 H3808 H3045 H3588 H3117 H589 H4428 H5921 H3478
DarbyR dire[v] David[N] que[r] faire[v] vous[q] fils[n] Tseruïa[N] car[c] être[ê] moi[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mourir[v] homme[n] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] certitude[n] d’[é] aujourd’hui[d] {Je}[§] roi[n] sur[é] Israël[N]
Darby dire[v] David[N] que[r] faire[v] vous[q] fils[n] Tseruïa[N] car[c] être[ê] moi[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mourir[v] homme[n] Israël[N] car[c] pas[E] savoir[v] que[r] aujourd’hui[d] je[O] roi[n] sur[é] Israël[N]
NEG dire[v] David[N] que[r] je[O] vous[q] fils[n] Tseruja[N] pourquoi[c] montrer[v] vous[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mourir[v] homme[n] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] savoir[v] que[r] aujourd’hui[d] je[O] régner[v] sur[é] Israël[N]
Osty dire[v] David[N] que[r] de[é] vous[q] fils[n] Serouya[N] {que}[§] devenir[v] vous[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mort[n] {homme}[§] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] savoir[v] que[r] aujourd’hui[d] je[O] roi[n] sur[é] Israël[N]
SG21 dire[v] David[N] que[r] je[O] vous[q] fils[n] Tseruja[N] pourquoi[c] être[ê] vous[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mourir[v] homme[n] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] certitude[n] que[r] aujourd’hui[d] je[O] régner[v] sur[é] Israël[N]
NBS dire[v] David[N] affaire[n] de[é] vous[q] fils[n] Tserouya[N] pourquoi[c] comporter[v] vous[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mort[n] {homme}[§] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] savoir[v] que[r] aujourd’hui[d] je[O] roi[n] sur[é] Israël[N]
Jer dire[v] David[N] que[r] je[O] vous[q] fils[n] Çeruya[N] pour[é] devenir[v] vous[q] aujourd’hui[d] adversaire[n] aujourd’hui[d] mort[n] {homme}[§] Israël[N] {en_effet}[§] pas[E] assurance[n] que[r] aujourd’hui[d] je[O] roi[n] sur[é] Israël[N]
Rabb répondre[v] David[N] que[r] je[O] vous[q] enfant[n] Cerouya[N] {que}[§] agir[v] mon[f] égard[n] ennemi[n] aujourd’hui[d] mort[n] {homme}[§] Israël[N] {en_effet}[§] {non}[§] voir[v] que[r] aujourd’hui[d] je[O] roi[n] d’[é] Israël[N]

2 Samuel 19. 24

Bible H559 H4428 H413 H8096 H3808 H4191 H7650 H H4428
DarbyR dire[v] roi[n] à[é] Shimhi[N] pas[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
Darby dire[v] roi[n] à[é] Shimhi[N] point[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
NEG dire[v] roi[n] à[é] Schimeï[N] point[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
Osty dire[v] roi[n] à[é] Chiméï[N] pas[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
SG21 dire[v] roi[n] à[é] Shimeï[N] pas[E] mourir[v] serment[n] lui[q] {roi}[§]
NBS dire[v] roi[n] à[é] Shiméi[N] pas[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
Jer dire[v] roi[n] à[é] Shiméï[N] pas[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]
Rabb dire[v] roi[n] à[é] Séméi[N] pas[E] mourir[v] jurer[v] lui[q] roi[n]

2 Samuel 19. 25

Bible H4648 H1121 H7586 H3381 H7125 H4428 H3808 H6213 H7272 H3808 H6213 H8222 H899 H3808 H3526 H4480 H3117 H3212 H4428 H5704 H3117 H834 H935 H7965
DarbyR Mephibosheth[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] pas[E] soigner[v] pied[n] pas[E] faire[v] barbe[n] vêtement[n] pas[E] laver[v] depuis[é] jour[n] aller[v] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] revenir[v] paix[n]
Darby Mephibosheth[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] pas[E] soigner[v] pied[n] pas[E] faire[v] barbe[n] vêtement[n] pas[E] laver[v] depuis[é] jour[n] aller[v] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] revenir[v] paix[n]
NEG Mephiboscheth[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] ne[e] soigner[v] pied[n] point[E] fait[n] barbe[n] vêtement[n] ses[f] lavé[j] depuis[é] jour[n] aller[v] roi[n] jusque[é] {jour}[§] où[r] revenir[v] paix[n]
Osty Meribbaal[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] ne[e] soigner[v] pied[n] pas[E] faire[v] moustache[n] habit[n] pas[E] nettoyer[v] depuis[é] jour[n] aller[v] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] revenir[v] paix[n]
SG21 Mephibosheth[N] petit-fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] ne[e] soigner[v] pied[n] pas[E] fait[n] barbe[n] habit[n] ses[f] lavé[j] depuis[é] jour[n] partir[v] roi[n] jusque[é] {jour}[§] où[r] revenir[v] paix[n]
NBS Mephi[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] rencontre[n] roi[n] pas[E] soigner[v] pied[n] pas[E] soigner[v] moustache[n] vêtement[n] pas[E] laver[v] depuis[é] jour[n] aller[v] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] il[O] sauf[j]
Jer Mephibaal[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] au-devant[d] roi[n] ne[e] prendre[v] pied[n] ,[°] {faire}[§] moustache[n] vêtement[n] pas[E] laver[v] depuis[é] jour[n] partir[v] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] revenir[v] paix[n]
Rabb Mephiboseth[N] fils[n] Saül[N] descendre[v] au-devant[d] roi[n] ne[e] soigner[v] pied[n] point[E] fait[n] barbe[n] vêtement[n] pas[E] nettoyer[v] depuis[é] départ[n] du[é] roi[n] jusque[é] jour[n] où[r] revenir[v] paix[n]

2 Samuel 19. 26

Bible H1961 H3588 H935 H3389 H7125 H4428 H559 H H4428 H4100 H3808 H1980 H5973 H4648
DarbyR à[é] lorsque[c] venir[v] Jérusalem[N] rencontre[n] roi[n] dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] Mephibosheth[N]
Darby et[ç] lorsque[c] venir[v] Jérusalem[N] rencontre[n] roi[n] dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] pas[E] aller[v] avec[é] Mephibosheth[N]
NEG à[é] lorsque[c] rendre[v] Jérusalem[N] au-devant[d] roi[n] dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] pas[E] venir[v] avec[é] Mephiboscheth[N]
Osty à[é] lors[d] arriver[v] Jérusalem[N] rencontre[n] roi[n] dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] pas[E] venir[v] avec[é] Meribbaal[N]
SG21 à[é] lorsque[c] aller[v] Jérusalem[N] rencontre[n] roi[n] dire[v] lui[q] celui-ci[p] pourquoi[c] pas[E] venir[v] avec[é] Mephibosheth[N]
NBS à[é] lorsque[c] venir[v] Jérusalem[N] rencontre[n] roi[n] dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] pas[E] venir[v] avec[é] Mephi[N]
Jer or[c] lorsque[c] venir[v] {Jérusalem}[§] au-devant[d] roi[n] demander[v] lui[q] celui-ci[p] pourquoi[c] pas[E] venir[v] avec[é] Mephibaal[N]
Rabb {être}[§] quand[c] venir[v] Jérusalem[N] au-devant[d] roi[n] dire[v] lui[q] celui-ci[p] pourquoi[c] pas[E] accompagner[v] {avec}[§] Mephiboseth[N]

2 Samuel 19. 27

Bible H559 H113 H4428 H5650 H7411 H3588 H559 H5650 H2280 H H2543 H7392 H5921 H3212 H854 H4428 H3588 H6455 H5650
DarbyR dire[v] seigneur[n] roi[n] serviteur[n] tromper[v] effet[n] avoir[x] serviteur[n] seller[v] je[O] âne[n] monter[v] dessus[d] aller[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] serviteur[n]
Darby dire[v] seigneur[n] roi[n] serviteur[n] tromper[v] car[c] dire[v] serviteur[n] seller[v] je[O] âne[n] monter[v] dessus[d] aller[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] serviteur[n]
NEG répondre[v] seigneur[n] roi[n] serviteur[n] tromper[v] car[c] dire[v] serviteur[n] seller[v] je[O] âne[n] monter[v] et[ç] aller[v] avec[é] roi[n] {que}[§] boiteux[j] {esclave}[§]
Osty dire[v] seigneur[n] roi[n] serviteur[n] tromper[v] car[c] dire[v] serviteur[n] seller[v] je[O] ânesse[n] monter[v] et[ç] aller[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] serviteur[n]
SG21 répondre[v] seigneur[n] roi[n] serviteur[n] tromper[v] effet[n] dire[v] serviteur[n] seller[v] je[O] âne[n] monter[v] {au-dessus}[§] aller[v] avec[é] roi[n] {que}[§] estropier[v] {esclave}[§]
NBS répondre[v] {Le_Seigneur_Dieu}[§] roi[n] serviteur[n] tromper[v] effet[n] dire[v] {esclave}[§] seller[v] je[O] âne[n] monter[v] et[ç] aller[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] {esclave}[§]
Jer répondre[v] Monseigneur[N] roi[n] serviteur[n] tromper[v] {que}[§] dire[v] serviteur[n] seller[v] je[O] ânesse[n] monter[v] et[ç] partir[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] serviteur[n]
Rabb répondre[v] Seigneur[N] le[a] serviteur[n] tromper[v] effet[n] dire[v] {esclave}[§] sangler[v] je[O] ânesse[n] monter[v] et[ç] marcher[v] avec[é] roi[n] car[c] boiteux[j] serviteur[n]

2 Samuel 19. 28

Bible H7270 H5650 H413 H113 H4428 H113 H4428 H4397 H430 H6213 H2896 H5869
DarbyR calomnier[v] serviteur[n] du[é] seigneur[n] roi[n] seigneur[n] roi[n] ange[n] Dieu[N] faire[v] bon[j] œil[n]
Darby calomnier[v] serviteur[n] du[é] seigneur[n] roi[n] seigneur[n] roi[n] ange[n] Dieu[N] faire[v] bon[j] œil[n]
NEG calomnier[v] serviteur[n] de[é] seigneur[n] roi[n] seigneur[n] roi[n] ange[n] Dieu[N] faire[v] bon[j] {Enaïm}[§]
Osty calomnier[v] serviteur[n] de[é] seigneur[n] roi[n] seigneur[n] roi[n] ange[n] Dieu[N] faire[v] bon[n] {Enaïm}[§]
SG21 calomnier[v] serviteur[n] de[é] seigneur[n] roi[n] seigneur[n] roi[n] ange[n] Dieu[N] faire[v] bon[j] {Enaïm}[§]
NBS calomnier[v] {esclave}[§] de[é] seigneur[n] roi[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] être[ê] messager[n] Dieu[N] faire[v] plaire[v] {Enaïm}[§]
Jer calomnier[v] serviteur[n] de[é] Monseigneur[N] roi[n] Monseigneur[N] roi[n] ange[n] Dieu[N] agir[v] bon[j] {Enaïm}[§]
Rabb calomnier[v] serviteur[n] de[é] seigneur[n] roi[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] le[a] ange[n] Dieu[N] agir[v] bon[j] {Enaïm}[§]

2 Samuel 19. 29

Bible H3588 H3808 H1961 H3605 H1004 H1 H3588 H518 H376 H4194 H113 H4428 H7896 H5650 H398 H7979 H4100 H3426 H H5750 H6666 H2199 H5750 H413 H4428
DarbyR car[c] ne[e] être[ê] tout[j] maison[n] père[n] que[r] des[A] homme[n] mort[j] seigneur[n] roi[n] mettre[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[x] je[O] encore[d] droit[n] crier[v] encore[d] au[a] roi[n]
Darby car[c] ne[e] être[ê] tout[j] maison[n] père[n] que[r] {si}[§] homme[n] mort[j] seigneur[n] roi[n] mettre[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[x] je[O] encore[d] droit[n] crier[v] encore[d] au[a] roi[n]
NEG car[c] que[r] être[ê] tout[j] maison[n] père[n] avoir[x] des[A] gens[n] mort[n] seigneur[n] roi[n] mettre[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[â] je[O] encore[d] droit[n] demander[v] avoir[x] au[a] roi[n]
Osty alors[d] mon[f] de[é] tout[j] de[é] père[n] avoir[x] la[a] gens[n] mort[n] seigneur[n] roi[n] admettre[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[x] je[O] encore[d] droit[n] implorer[v] {une_continuation}[§] le[a] roi[n]
SG21 effet[n] que[r] de[é] tout[j] membre[n] {père_d’un_individu}[§] ne[e] la[a] famille[n] mort[n] seigneur[n] roi[n] accueillir[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[x] je[O] encore[d] droit[n] réclamer[v] avoir[x] au[a] roi[n]
NBS car[c] mon[f] comporter[v] tout[j] maison[n] père[n] avoir[x] des[A] gens[n] mort[n] {Le_Seigneur_Dieu}[§] {roi}[§] placer[v] {esclave}[§] manger[v] table[n] quel[g] pouvoir[v] je[O] {une_continuation}[§] droit[d] crier[v] encore[d] vers[é] roi[n]
Jer car[c] mon[f] de[é] tout[j] de[é] père[n] avoir[x] la[a] famille[n] mort[n] Monseigneur[N] roi[n] admettre[v] serviteur[n] manger[v] table[n] quel[g] avoir[x] je[O] {une_continuation}[§] droit[n] implorer[v] encore[d] le[a] roi[n]
Rabb car[c] mon[f] de[é] tout[j] de[é] père[n] avoir[x] la[a] famille[n] mort[n] seigneur[n] roi[n] admettre[v] serviteur[n] convive[n] {table}[§] quel[g] avoir[x] je[O] encore[d] droit[n] adresser[v] {une_continuation}[§] au[a] roi[n]

2 Samuel 19. 30

Bible H559 H H4428 H4100 H1696 H5750 H1697 H559 H859 H6717 H2505 H7704
DarbyR dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] parler[v] encore[d] affaire[n] dire[v] toi[q] Tsiba[N] partager[v] champ[n]
Darby dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] parler[v] encore[d] affaire[n] dire[v] toi[q] Tsiba[N] partager[v] champ[n]
NEG dire[v] lui[q] roi[n] bon[n] parole[n] je[O] avoir[x] déclarer[v] toi[q] Tsiba[N] partager[v] terre[n]
Osty dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] discourir[v] je[O] le[q] décider[v] toi[q] Siba[N] partager[v] terre[n]
SG21 dire[v] lui[q] roi[n] bon[n] parole[n] je[O] avoir[x] déclarer[v] toi[q] Tsiba[N] partager[v] terre[n]
NBS dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] discuter[v] encore[d] avoir[x] décider[v] toi[q] Tsiba[N] partager[v] terre[n]
Jer dire[v] le[a] roi[n] pourquoi[c] parler[v] encore[d] affaire[n] déclarer[v] toi[q] Çiba[N] partager[v] terre[n]
Rabb dire[v] lui[q] roi[n] pourquoi[c] discourir[v] je[O] que[r] déclarer[v] toi[q] Ciba[N] partager[v] terre[n]

2 Samuel 19. 31

Bible H559 H4648 H413 H4428 H1571 H3605 H3947 H310 H834 H935 H113 H4428 H7965 H413 H1004
DarbyR dire[v] Mephibosheth[N] au[a] roi[n] même[d] tout[d] prendre[v] en[é] puisque[c] revenir[v] seigneur[n] roi[n] paix[n] dans[é] maison[n]
Darby dire[v] Mephibosheth[N] au[a] roi[n] même[d] tout[d] prendre[v] en[é] puisque[c] revenir[v] seigneur[n] roi[n] paix[n] dans[é] maison[n]
NEG dire[v] Mephiboscheth[N] au[a] roi[n] même[d] tout[d] prendre[v] ,[°] puisque[c] rentrer[v] seigneur[n] roi[n] paix[n] dans[é] maison[n]
Osty dire[v] Meribbaal[N] au[a] roi[n] il[O] tout[d] prendre[v] en[é] dans[é] rentrer[v] seigneur[n] roi[n] paix[n] être[X] maison[n]
SG21 dire[v] Mephibosheth[N] au[a] roi[n] même[d] tout[d] prendre[v] en[é] puisque[c] revenir[v] seigneur[n] roi[n] paix[n] être[X] chez[é]
NBS dire[v] Mephi[N] au[a] roi[n] même[d] tout[d] prendre[v] ,[°] puisque[c] rentrer[v] seigneur[n] roi[n] sauf[j] {à}[§] toi[q]
Jer dire[v] Mephibaal[N] au[a] roi[n] il[O] tout[d] prendre[v] en[é] puisque[c] rentrer[v] Monseigneur[N] roi[n] paix[n] être[X] lui[q]
Rabb reprendre[v] Mephiboseth[N] maintenant[d] même[d] tout[d] prendre[v] en[é] être[X] rentrer[v] maître[n] roi[n] paix[n] dans[é] demeure[n]

2 Samuel 19. 32

Bible H1271 H1569 H3381 H7274 H5674 H854 H4428 H3383 H7971 H3383
DarbyR Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] passer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] accompagner[v] Jourdain[N]
Darby Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] passer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] accompagner[v] Jourdain[N]
NEG Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] passer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] accompagner[v] Jourdain[N]
Osty Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] continuer[v] avec[é] roi[n] le[a] reconduire[v] Jourdain[N]
SG21 Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] passer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] accompagner[v] côté[n]
NBS Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roguelim[N] passer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] prendre[v] Jourdain[N]
Jer Barzillaï[N] Galaadite[N] descendre[v] Roglim[N] continuer[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] prendre[v] Jourdain[N]
Rabb Barzillaï[N] Galaadite[N] venir[v] Roghelim[N] traverser[v] avec[é] roi[n] Jourdain[N] accompagner[v] .[°]

2 Samuel 19. 33

Bible H1271 H2204 H3966 H1121 H8084 H8141 H1931 H3557 H4428 H7871 H4266 H3588 H376 H1419 H1931 H3966
DarbyR Barzillaï[N] vieux[j] très[d] âgé[j] 80[j] an[n] il[O] entretenir[v] roi[n] habiter[v] Mahanaïm[N] car[c] homme[n] riche[j] il[O] très[d]
Darby Barzillaï[N] vieux[j] très[d] âgé[j] 80[j] an[n] il[O] entretenir[v] roi[n] habiter[v] Mahanaïm[N] car[c] homme[n] riche[j] il[O] très[d]
NEG Barzillaï[N] vieux[j] très[d] âgé[j] quatre-vingts[F] an[n] il[O] entretenir[v] roi[n] séjour[n] Mahanaïm[N] car[c] homme[n] riche[n] {il}[§] fort[j]
Osty Barzillaï[N] vieux[j] très[d] âgé[j] quatre-vingts[F] an[n] il[O] pourvoir[v] roi[n] séjour[n] Mahanaïm[N] car[c] homme[n] riche[j] {il}[§] très[d]
SG21 Barzillaï[N] vieux[j] très[d] avoir[x] 80[j] an[n] il[O] entretien[n] roi[n] séjour[n] Mahanaïm[N] effet[n] homme[n] riche[j] être[ê] très[d]
NBS Barzillaï[N] vieux[j] très[d] avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] il[O] besoin[n] roi[n] séjour[n] Mahanaïm[N] car[c] homme[n] important[j] il[O] très[d]
Jer Barzillaï[N] âgé[j] très[d] avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] il[O] entretien[n] roi[n] séjour[n] Mahanayim[N] car[c] homme[n] riche[j] il[O] très[d]
Rabb Barzillaï[N] vieux[j] très[d] avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] il[O] sustenter[v] roi[n] séjour[n] Mahanaïm[N] {car}[§] personnage[n] grand[j] {il}[§] très[d]

2 Samuel 19. 34

Bible H559 H4428 H413 H1271 H859 H5674 H854 H3557 H853 H5978 H3389
DarbyR dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] avec[é] passer[v] moi[q] entretenir[v] te[q] moi[q] Jérusalem[N]
Darby dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] {tu}[§] passer[v] avec[é] entretenir[v] te[q] moi[q] Jérusalem[N]
NEG dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] avec[é] venir[v] moi[q] nourrir[v] te[q] moi[q] Jérusalem[N]
Osty dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] avec[é] continuer[v] moi[q] subsistance[n] ta[f] moi[q] Jérusalem[N]
SG21 dire[v] roi[n] à[é] {Barzillaï}[§] avec[é] venir[v] moi[q] entretien[n] ton[f] moi[q] Jérusalem[N]
NBS dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] avec[é] venir[v] moi[q] besoin[n] tes[f] moi[q] Jérusalem[N]
Jer dire[v] roi[n] à[é] Barzillaï[N] avec[é] continuer[v] moi[q] soin[n] toi[q] moi[q] Jérusalem[N]
Rabb dire[v] roi[n] à[é] {Barzillaï}[§] avec[é] faire[v] moi[q] entretenir[v] te[q] moi[q] Jérusalem[N]

2 Samuel 19. 35

Bible H559 H1271 H413 H4428 H4100 H3117 H8141 H2416 H3588 H5927 H854 H4428 H3389
DarbyR dire[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] jour[n] année[n] vie[n] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
Darby dire[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] jour[n] année[n] vie[n] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
NEG répondre[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] {jour}[§] année[n] vivre[v] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
Osty dire[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] {jour}[§] année[n] vivre[v] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
SG21 répondre[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] {jour}[§] année[n] vivre[v] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
NBS répondre[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] {jour}[§] année[n] vivre[v] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
Jer répondre[v] Barzillaï[N] au[a] roi[n] combien[d] {jour}[§] année[n] vivre[v] que[r] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]
Rabb répondre[v] Barzillaï[N] lui[q] {roi}[§] combien[d] jour[n] {année}[§] vivre[v] ,[°] monter[v] avec[é] roi[n] Jérusalem[N]

2 Samuel 19. 36

Bible H1121 H8084 H8141 H595 H3117 H3045 H996 H2896 H7451 H518 H2938 H5650 H834 H398 H834 H8354 H518 H8085 H5750 H6963 H7891 H7891 H4100 H1961 H5650 H5750 H4853 H413 H113 H4428
DarbyR âgé[j] 80[j] an[n] pouvoir[v] aujourd’hui[d] distinguer[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] pouvoir[v] apprécier[v] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] au[a] seigneur[n] roi[n]
Darby âgé[j] 80[j] an[n] pouvoir[v] aujourd’hui[d] distinguer[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] pouvoir[y] savourer[v] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] au[a] seigneur[n] roi[n]
NEG âgé[j] quatre-vingts[F] an[n] pouvoir[v] aujourd’hui[d] connaître[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] pouvoir[y] savourer[v] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] mon[f] seigneur[n] roi[n]
Osty âgé[j] quatre-vingts[F] an[n] pouvoir[v] aujourd’hui[d] distinguer[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] {si}[§] goût[n] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] à[é] seigneur[n] roi[n]
SG21 âgé[j] 80[j] an[n] de[é] aujourd’hui[d] distinguer[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] pouvoir[y] savourer[v] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] mon[f] seigneur[n] roi[n]
NBS avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] pouvoir[v] aujourd’hui[d] distinguer[v] le[a] bon[n] mauvais[n] pouvoir[v] savourer[v] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] apprécier[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] {esclave}[§] encore[d] charge[n] mon[f] seigneur[n] roi[n]
Jer avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] pouvoir[v] maintenant[d] distinguer[v] qui[r] bon[j] mauvais[j] {si}[§] goût[n] serviteur[n] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] entendre[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] encore[d] charge[n] à[é] Monseigneur[N] roi[n]
Rabb avoir[x] quatre-vingts[F] an[n] de[é] aujourd’hui[d] distinguer[v] le[a] bien[n] mal[n] {si}[§] goût[n] {esclave}[§] ce[p] manger[v] ce[p] boire[v] pouvoir[v] apprécier[v] encore[d] voix[n] chanteur[n] chanteur[n] pourquoi[c] être[ê] serviteur[n] il[O] charge[n] mon[f] seigneur[n] roi[n]

2 Samuel 19. 37

Bible H4592 H5674 H5650 H3383 H854 H4428 H4100 H1580 H4428 H1578 H2063
DarbyR peu[d] passer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] donner[v] roi[n] récompense[n] cette[J]
Darby peu[d] passer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] donner[v] roi[n] récompense[n] cette[J]
NEG peu[d] au-delà[d] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] roi[n] bienfait[n] ce[J]
Osty {petitesse}[§] passer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] me[q] récompense[n] telle[J]
SG21 peu[d] avancer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] roi[n] bienfait[n] ce[J]
NBS peu[d] je[O] {esclave}[§] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] me[q] récompense[n] cette[J]
Jer peu[d] passer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] me[q] récompense[n] telle[J]
Rabb peu[d] avancer[v] serviteur[n] Jourdain[N] avec[é] roi[n] pourquoi[c] accorder[v] roi[n] rémunération[n] telle[J]

2 Samuel 19. 38

Bible H7725 H4994 H5650 H4191 H5892 H5973 H6913 H1 H517 H2009 H5650 H3643 H5674 H5973 H113 H4428 H6213 H H834 H2896 H5869
DarbyR ton[f] moi[q] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] tombeau[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] passer[v] avec[é] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] qui[r] bon[j] œil[n]
Darby retourner[v] prier[v] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] sépulcre[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] passer[v] avec[é] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] qui[r] bon[j] œil[n]
NEG retourner[v] se[q] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] sépulcre[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] passer[v] avec[é] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] qui[r] bon[j] {Enaïm}[§]
Osty retourner[v] se[q] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] tombeau[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] continuer[v] avec[é] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] te[q] bon[n] {Enaïm}[§]
SG21 repartir[v] ton[f] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] tombeau[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] accompagner[v] mon[f] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] qui[r] plaire[v] {Enaïm}[§]
NBS retourner[v] prier[v] {esclave}[§] mourir[v] ville[n] de[é] tombe[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimham[N] aller[v] avec[é] seigneur[n] roi[n] faire[v] lui[q] qui[r] plaire[v] {Enaïm}[§]
Jer retourner[v] se[q] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] tombeau[n] père[n] mère[n] voici[ï] serviteur[n] Kimhâm[N] continuer[v] avec[é] Monseigneur[N] roi[n] agir[v] comme[c] te[q] bon[d] {Enaïm}[§]
Rabb revenir[v] ton[f] serviteur[n] mourir[v] ville[n] du[é] tombeau[n] père[n] mère[n] ailleurs[d] serviteur[n] Kimham[N] aller[v] mon[f] seigneur[n] roi[n] traiter[v] comme[c] te[q] bon[j] {Enaïm}[§]

2 Samuel 19. 39

Bible H559 H4428 H854 H5674 H3643 H589 H6213 H H2896 H5869 H3605 H834 H977 H5921 H6213 H
DarbyR dire[v] roi[n] avec[é] passer[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] bon[j] œil[n] tout[j] que[r] vouloir[v] de[é] faire[v] le[q]
Darby dire[v] roi[n] avec[é] passer[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] bon[j] œil[n] tout[j] que[r] vouloir[v] de[é] faire[v] le[q]
NEG dire[v] roi[n] avec[é] passer[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] plaire[v] {œil}[§] tout[j] que[r] désirer[v] de[é] accorder[v] le[q]
Osty dire[v] roi[n] avec[é] continuer[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] bon[n] {œil}[§] tout[j] que[r] désirer[v] de[é] faire[v] le[q]
SG21 dire[v] roi[n] me[q] accompagner[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] plaire[v] {œil}[§] tout[j] que[r] demander[v] je[O] faire[v] le[q]
NBS dire[v] roi[n] avec[é] venir[v] Kimham[N] je[O] faire[v] lui[q] plaire[v] {œil}[§] tout[j] que[r] vouloir[v] de[é] faire[v] le[q]
Jer dire[v] roi[n] avec[é] continuer[v] Kimhâm[N] je[O] faire[v] lui[q] plaire[v] {œil}[§] tout[j] que[r] solliciter[v] de[é] faire[v] le[q]
Rabb répondre[v] roi[n] me[q] accompagner[v] Kimham[N] je[O] faire[v] tu[O] bon[n] {œil}[§] tout[j] que[r] préférer[v] je[O] faire[v] le[q]

2 Samuel 19. 40

Bible H5674 H3605 H5971 H3383 H4428 H5674 H5401 H4428 H1271 H1288 H7725 H4725
DarbyR passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] roi[n] le[a] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] lui[q]
Darby passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] roi[n] passer[v] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] lieu[n]
NEG passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] roi[n] passer[v] baiser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] demeure[n]
Osty passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] ,[°] passer[v] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] lui[q]
SG21 passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] roi[n] avoir[x] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] lui[q]
NBS passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] roi[n] passer[v] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] puis[c] lui[q]
Jer passer[v] tout[j] peuple[n] Jourdain[N] ,[°] passer[v] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénir[v] retourner[v] lui[q]
Rabb la[a] tout[j] troupe[n] Jourdain[N] ,[°] passer[v] embrasser[v] roi[n] Barzillaï[N] bénit[j] retourner[v] lui[q]

2 Samuel 19. 41

Bible H5674 H4428 H1537 H3643 H5674 H5973 H3605 H5971 H3063 H5674 H4428 H1571 H2677 H5971 H3478
DarbyR passer[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] passer[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] passer[v] roi[n] aussi[d] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
Darby passer[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] passer[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] passer[v] roi[n] aussi[d] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
NEG diriger[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] accompagner[v] le[q] tout[j] peuple[n] Juda[N] passer[v] roi[n] faire[y] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
Osty continuer[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] continuer[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] accompagner[v] roi[n] que[r] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
SG21 prendre[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] accompagner[v] le[q] tout[j] {Ammi}[§] Judéen[N] traverser[v] roi[n] faire[y] moitié[d] {Ammi}[§] Israélites[N]
NBS passer[v] roi[n] Guilgal[N] Kimham[N] passer[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] passer[v] roi[n] faire[y] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
Jer continuer[v] roi[n] Gilgal[N] Kimhâm[N] continuer[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] passer[v] roi[n] aussi[d] moitié[d] peuple[n] Israël[N]
Rabb avancer[v] roi[n] Ghilgal[N] Kimham[N] aller[v] avec[é] tout[j] peuple[n] Juda[N] accompagner[v] roi[n] avec[é] moitié[d] peuple[n] Israël[N]

2 Samuel 19. 42

Bible H2009 H3605 H376 H3478 H935 H413 H4428 H559 H413 H4428 H4069 H1589 H251 H376 H3063 H5674 H4428 H1004 H3383 H3605 H376 H1732 H5973
DarbyR voici[ï] tout[j] homme[n] Israël[N] venir[v] vers[é] roi[n] dire[v] au[a] roi[n] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] maison[n] Jourdain[N] tout[j] homme[n] David[N] avec[é]
Darby voici[ï] tout[j] homme[n] Israël[N] venir[v] vers[é] roi[n] dire[v] au[a] roi[n] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] maison[n] Jourdain[N] tout[j] homme[n] David[N] avec[é]
NEG voici[ï] tout[j] homme[n] Israël[N] aborder[v] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] maison[n] Jourdain[N] tout[j] gens[n] David[N] {avec}[§]
Osty voici[ï] tout[j] homme[n] Israël[N] rendre[v] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] famille[n] Jourdain[N] tout[j] homme[n] David[N] avec[é]
SG21 mais[c] tout[j] Israélites[N] Israélites[N] aborder[v] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] de[é] Juda[N] passer[v] roi[n] famille[n] Jourdain[N] tout[j] homme[n] David[N] {avec}[§]
NBS mais[c] tout[j] homme[n] Israël[N] venir[y] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] maison[n] Jourdain[N] tout[j] gens[n] David[N] avec[é]
Jer voici[ï] tout[j] homme[n] Israël[N] venir[v] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] enlever[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] famille[n] Jourdain[N] tout[j] homme[n] David[N] avec[é]
Rabb or[c] tout[j] {homme}[§] Israël[N] arriver[v] le[a] roi[n] dire[v] au[a] lui[q] pourquoi[c] emparer[v] frère[n] homme[n] Juda[N] passer[v] roi[n] maison[n] Jourdain[N] tout[j] gens[n] David[N] avec[é]

2 Samuel 19. 43

Bible H6030 H3605 H376 H3063 H5921 H376 H3478 H3588 H7138 H4428 H413 H4100 H2088 H2734 H H5921 H1697 H2088 H398 H398 H4480 H4428 H518 H5379 H5375 H
DarbyR répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] parce[d] proche[j] roi[n] le[a] pourquoi[c] cette[J] colère[n] toi[q] de[é] cela[p] chose[n] manger[v] quelque[J] qui[r] roi[n] ou[c] présent[n] offrir[v] nous[q]
Darby répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] parce[d] proche[j] roi[n] le[a] pourquoi[c] cette[J] colère[n] toi[q] de[é] cela[p] chose[n] manger[v] {manger}[§] qui[r] roi[n] ou[c] présent[n] faire[v] nous[q]
NEG répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] que[r] près[d] roi[n] le[a] t[n] là[d] irriter[v] avoir[x] de[é] dépens[n] nous[q] avoir[x] vivre[v] avoir[x] roi[n] {si}[§] présent[n] faire[v] nous[q]
Osty répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] que[r] proche[j] roi[n] le[a] t[n] {ce}[§] colère[n] avoir[x] ce[J] dépens[n] nous[q] avoir[x] manger[v] du[é] roi[n] ou[c] portion[n] apporter[v] nous[q]
SG21 répondre[v] tout[j] Judéen[N] Judéen[N] aux[a] Israélites[N] Israélites[N] que[r] proche[j] roi[n] du[é] pourquoi[c] {ce}[§] irriter[v] vous[q] de[é] cela[p] nous[q] avoir[x] vivre[v] avoir[x] roi[n] t[n] cadeau[n] faire[v] nous[q]
NBS répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] que[r] proche[j] roi[n] le[a] raison[n] là[d] fâcher[v] vous[q] de[é] dépens[n] nous[q] avoir[x] vivre[v] avoir[x] roi[n] {si}[§] cadeau[n] faire[v] nous[q]
Jer répondre[v] tout[j] homme[n] Juda[N] aux[a] homme[n] Israël[N] que[r] apparenter[v] roi[n] le[a] pourquoi[c] {ce}[§] irriter[v] à[é] ce[J] propos[n] nous[q] avoir[x] venir[v] avoir[x] roi[n] {si}[§] {don}[§] prélever[v] nous[q]
Rabb répondre[v] {tout}[§] homme[n] Juda[N] ensemble[d] {homme}[§] Israël[N] que[r] proche[j] roi[n] le[a] pourquoi[c] {ce}[§] fâcher[v] à[é] de[é] manger[v] nous[q] avoir[x] lui[q] avoir[x] t[n] {si}[§] libéralité[n] faire[v] nous[q]

2 Samuel 19. 44

Bible H6030 H376 H3478 H376 H3063 H559 H6235 H3027 H H4428 H1571 H1732 H589 H4480 H4069 H7043 H3808 H1961 H1697 H7223 H H7725 H4428 H7185 H1697 H376 H3063 H1697 H376 H3478
DarbyR répondre[v] {homme}[§] Israël[N] {homme}[§] Juda[N] je[O] dix[F] part[n] avoir[x] roi[n] et[ç] David[N] je[O] toi[q] pourquoi[c] mépriser[v] pas[E] être[ê] parole[n] premier[n] mon[f] ramener[v] roi[n] dur[j] parole[n] homme[n] Juda[N] parole[n] homme[n] Israël[N]
Darby répondre[v] homme[n] Israël[N] homme[n] Juda[N] dire[v] dix[F] part[n] avoir[x] roi[n] aussi[d] David[N] je[O] toi[q] pourquoi[c] mépriser[v] pas[E] être[ê] parole[n] premier[n] mon[f] ramener[v] roi[n] dur[j] parole[n] homme[n] Juda[N] parole[n] homme[n] Israël[N]
NEG répondre[v] homme[n] Israël[N] homme[n] Juda[N] appartenir[v] dix[F] fois[n] avoir[x] roi[n] autant[d] David[N] nous[q] être[ê] pourquoi[c] mépriser[v] pas[E] être[ê] proposer[v] premier[n] de[é] revenir[v] roi[n] violence[n] parler[v] homme[n] Juda[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]
Osty répondre[v] homme[n] Israël[N] homme[n] Juda[N] dire[v] dix[F] part[n] avoir[x] roi[n] le[a] {David}[§] je[O] plus[d] pourquoi[c] mépriser[v] pas[E] être[ê] avoir[x] premier[n] mon[f] ramener[v] roi[n] dur[j] parole[n] homme[n] Juda[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]
SG21 répondre[v] Israélites[N] Israélites[N] Judéen[N] Judéen[N] le[a] dix[F] fois[n] avoir[x] roi[n] autant[d] David[N] nous[q] être[ê] pourquoi[c] mépris[n] pas[E] être[ê] proposer[v] premier[n] de[é] revenir[v] roi[n] dureté[n] parler[v] Judéen[N] Judéen[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]
NBS répondre[v] homme[n] Israël[N] homme[n] Juda[N] appartenir[v] dix[F] fois[n] avoir[x] roi[n] autant[d] David[N] nous[q] plus[d] pourquoi[c] léger[j] pas[E] être[ê] proposer[v] premier[n] de[é] revenir[v] roi[n] durement[d] parler[v] homme[n] Juda[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]
Jer répliquer[v] homme[n] Israël[N] homme[n] Juda[N] dire[v] dix[F] part[n] avoir[x] roi[n] même[d] David[N] je[O] toi[q] pourquoi[c] mépriser[v] pas[E] être[ê] propos[n] premier[n] mon[f] revenir[v] roi[n] violent[j] parler[v] homme[n] Juda[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]
Rabb répliquer[v] {homme}[§] Israël[N] {homme}[§] Juda[N] le[a] dix[F] fois[n] avoir[x] roi[n] lui-même[q] David[N] nous[q] plus[d] pourquoi[c] dédain[n] pas[E] être[ê] parole[n] premier[n] de[é] ramener[v] roi[n] violent[n] discours[n] homme[n] Juda[N] {discours}[§] homme[n] Israël[N]