Comparateur de lemmes

2 Rois 22. 1

Bible H1121 H8083 H8141 H2977 H4427 H7970 H259 H8141 H4427 H3389 H8034 H517 H3040 H1323 H5718 H1218
DarbyR âgé[j] huit[F] an[n] Josias[N] régner[v] 31[j] 31[j] an[n] régner[v] Jérusalem[N] nom[n] mère[n] Jedida[N] fille[n] Adaïa[N] Botskath[N]
Darby âgé[j] huit[F] an[n] Josias[N] régner[v] 31[j] 31[j] an[n] régner[v] Jérusalem[N] nom[n] mère[n] Jedida[N] fille[n] Adaïa[N] Botskath[N]
NEG avoir[x] huit[F] an[n] Josias[N] roi[n] trente[F] un[A] an[n] régner[v] Jérusalem[N] appeler[v] mère[n] Jedida[N] fille[n] Adaja[N] Botskath[N]
Osty âgé[j] huit[F] an[n] Josias[N] avènement[n] trente[F] un[A] an[n] régner[v] Jérusalem[N] appeler[v] mère[n] Yedida[N] fille[n] Adaya[N] Boçqat[N]
SG21 avoir[x] 8[j] an[n] Josias[N] roi[n] 31[j] 31[j] an[n] régner[v] Jérusalem[N] appeler[v] mère[n] Jedida[N] fille[n] Adaja[N] Botskath[N]
NBS avoir[x] huit[F] an[n] Josias[N] roi[n] trente[F] un[A] an[n] régner[v] Jérusalem[N] nom[n] mère[n] Yedida[N] fille[n] Adaya[N] Botsqath[N]
Jer avoir[x] huit[F] an[n] Josias[N] avènement[n] trente[F] un[A] an[n] régner[v] Jérusalem[N] appeler[v] mère[n] Yedida[N] fille[n] Adaya[N] Boçqat[N]
Rabb avoir[x] huit[F] an[n] Josias[N] monter[v] trente[F] un[A] an[n] régner[v] Jérusalem[N] appeler[v] mère[n] Yedida[N] fille[n] Adaya[N] Bocekat[N]

2 Rois 22. 2

Bible H6213 H3477 H5869 H3068 H3212 H3605 H1870 H1732 H1 H3808 H5493 H3225 H8040
DarbyR faire[v] droit[j] œil[n] Éternel[N] marcher[v] tout[j] voie[n] David[N] père[n] ne[e] écarter[v] droite[n] gauche[n]
Darby faire[v] droit[j] œil[n] Éternel[N] marcher[v] tout[j] voie[n] David[N] père[n] ne[e] écarter[v] droite[n] gauche[n]
NEG faire[v] droit[j] œil[n] Eternel[N] marcher[v] tout[j] voie[n] David[N] père[n] ne[e] détourner[v] droite[n] gauche[n]
Osty faire[v] droit[j] œil[n] Yahvé[N] suivre[v] tout[j] chemin[n] David[N] père[n] ne[e] écarter[v] droite[n] gauche[n]
SG21 faire[v] droit[j] œil[n] Eternel[N] marcher[v] entièrement[d] voie[n] David[N] ancêtre[n] ne[e] écarter[v] droite[n] gauche[n]
NBS faire[v] convenir[v] au[a] Seigneur[N] suivre[v] tout[d] voie[n] David[N] père[n] ne[e] écarter[v] droite[n] gauche[n]
Jer faire[v] agréable[j] à[é] Yahvé[N] imiter[v] tout[d] conduite[n] David[N] ancêtre[n] sans[é] dévier[v] droite[n] gauche[n]
Rabb faire[v] plaire[v] œil[n] Eternel[N] suivant[é] tout[d] voie[n] David[N] aïeul[n] sans[é] écarter[v] droite[n] gauche[n]

2 Rois 22. 3

Bible H1961 H8083 H6240 H8141 H4428 H2977 H7971 H4428 H8227 H1121 H683 H1121 H4918 H5608 H1004 H3068 H559
DarbyR {être}[§] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Shaphan[N] fils[n] Atsalia[N] fils[n] Meshullam[N] scribe[n] maison[n] Éternel[N] dire[v]
Darby arriver[v] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Shaphan[N] fils[n] Atsalia[N] fils[n] Meshullam[N] scribe[n] maison[n] Éternel[N] dire[v]
NEG {être}[§] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Schaphan[N] fils[n] Atsalia[N] fils[n] Meschullam[N] secrétaire[n] maison[n] Eternel[N] dire[v]
Osty or[c] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Chaphân[N] fils[n] Açalyahou[N] fils[n] Mechoullam[N] secrétaire[n] maison[n] Yahvé[N] dire[v]
SG21 {être}[§] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] dans[é] Shaphan[N] petit-fils[n] Atsalia[N] fils[n] Meshullam[N] secrétaire[n] maison[n] Eternel[N] dire[v]
NBS {être}[§] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] dans[é] Shaphân[N] fils[n] Atsalia[N] fils[n] Meshoullam[N] scribe[n] maison[n] Seigneur[N] dire[v]
Jer en[é] huitième[j] dix[F] année[n] roi[n] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Shaphân[N] fils[n] Açalyahu[N] fils[n] Meshullam[N] secrétaire[n] temple[n] Yahvé[N] {dire}[§]
Rabb {être}[§] huitième[j] dix[F] année[n] {roi}[§] Josias[N] envoyer[v] roi[n] Chafan[N] fils[n] Açalyahou[N] fils[n] Mechoullam[N] secrétaire[n] maison[n] Seigneur[N] dire[v]

2 Rois 22. 4

Bible H5927 H413 H2518 H3548 H1419 H8552 H3701 H935 H1004 H3068 H834 H622 H8104 H5592 H854 H5971
DarbyR monter[v] vers[é] Hilkija[N] sacrificateur[n] grand[j] relever[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Éternel[N] que[r] recueillir[v] gardien[n] seuil[n] part[n] peuple[n]
Darby monter[v] vers[é] Hilkija[N] sacrificateur[n] grand[j] relever[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Éternel[N] que[r] recueillir[v] gardien[n] seuil[n] part[n] peuple[n]
NEG monter[v] vers[é] Hilkija[N] sacrificateur[n] souverain[j] amasser[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Eternel[N] que[r] recueillir[v] garde[n] seuil[n] du[é] peuple[n]
Osty monter[v] trouver[v] Hilqiyyahou[N] prêtre[n] grand[j] fonder[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Yahvé[N] que[r] recueillir[v] gardien[n] seuil[n] du[é] peuple[n]
SG21 monter[v] vers[é] Hilkija[N] grand-prêtre[j] grand-prêtre[j] ramasser[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Eternel[N] que[r] récolter[v] gardien[n] entrée[n] auprès[é] peuple[n]
NBS monter[v] trouver[v] Hilqiya[N] prêtre[n] grand[j] total[n] argent[n] apporter[v] maison[n] Seigneur[N] que[r] recueillir[v] gardien[n] seuil[n] du[é] peuple[n]
Jer monter[v] chez[é] Hilqiyyahu[N] prêtre[n] grand[j] compte[n] argent[n] apporter[v] temple[n] Yahvé[N] que[r] recueillir[v] gardien[n] seuil[n] du[é] peuple[n]
Rabb aller[v] auprès[é] Hilkiyyahou[N] grand-prêtre[n] grand-prêtre[n] réunir[v] argent[n] apporter[v] maison[n] Seigneur[N] que[r] recueilli[j] gardien[n] seuil[n] du[é] peuple[n]

2 Rois 22. 5

Bible H5414 H5921 H3027 H6213 H4399 H6485 H1004 H3068 H5414 H853 H6213 H4399 H834 H1004 H3068 H2388 H919 H1004
DarbyR remettre[v] en[é] main[n] faire[v] ouvrage[n] avoir[â] maison[n] Éternel[N] remettre[v] le[q] faire[v] ouvrage[n] qui[r] maison[n] Éternel[N] réparer[v] brèche[n] maison[n]
Darby remettre[v] en[é] main[n] faire[v] ouvrage[n] préposé[j] maison[n] Éternel[N] remettre[v] le[q] faire[v] ouvrage[n] qui[r] maison[n] Éternel[N] réparer[v] brèche[n] maison[n]
NEG remettre[v] argent[n] main[n] exécuter[v] ouvrage[n] charger[v] maison[n] Eternel[N] employer[v] le[q] travailler[v] {occupation}[§] qui[r] de[é] Eternel[N] réparation[n] {fissure}[§] maison[n]
Osty remettre[v] qui[r] ceux-là[p] exécuter[v] travail[n] préposé[j] maison[n] Yahvé[N] donner[v] le[q] exécuter[v] travail[n] qui[r] maison[n] Yahvé[N] réparer[v] dégradation[n] maison[n]
SG21 confier[v] argent[n] responsable[n] {faire}[§] travail[n] chargé[j] maison[n] Eternel[N] employer[v] le[q] travailler[v] {occupation}[§] qui[r] de[é] Eternel[N] réparation[n] {fissure}[§] maison[n]
NBS confier[v] qui[r] responsabilité[n] faire[v] travail[n] {faire_attention_à}[§] maison[n] Seigneur[N] donner[v] le[q] faire[v] travail[n] qui[r] maison[n] Seigneur[N] réparer[v] fissure[n] maison[n]
Jer remettre[v] aux[a] maître[n] {faire}[§] oeuvre[n] {faire_attention_à}[§] temple[n] Yahvé[N] dépenser[v] le[a] travailler[v] {occupation}[§] qui[r] de[é] Yahvé[N] réparation[n] {fissure}[§] temple[n]
Rabb remettre[v] aux[a] directeur[n] {faire}[§] travail[n] chargé[j] temple[n] {Eternel}[§] employer[v] le[q] payer[v] occupé[j] à[é] maison[n] Dieu[N] restaurer[v] {fissure}[§] édifice[n]

2 Rois 22. 6

Bible H2796 H1129 H1443 H7069 H6086 H68 H4274 H2388 H1004
DarbyR charpentier[n] constructeur[n] maçon[n] acheter[v] bois[n] pierre[n] taille[n] réparer[v] maison[n]
Darby charpentier[n] constructeur[n] maçon[n] acheter[v] bois[n] pierre[n] taille[n] réparer[v] maison[n]
NEG charpentier[n] manœuvre[n] maçon[n] achat[n] bois[n] pierre[n] tailler[v] réparation[n] maison[n]
Osty charpentier[n] bâtiment[n] maçon[n] acheter[v] bois[n] pierre[n] taille[n] réparer[v] maison[n]
SG21 charpentier[n] manœuvre[n] maçon[n] achat[n] bois[n] pierre[n] tailler[v] réparation[n] temple[n]
NBS artisan[n] bâtisseur[n] maçon[n] achat[n] bois[n] pierre[n] tailler[v] réparer[v] maison[n]
Jer charpentier[n] bâtiment[n] maçon[n] acheter[v] bois[n] pierre[n] taille[n] réparation[n] temple[n]
Rabb charpentier[n] constructeur[n] maçon[n] acheter[v] bois[n] pierre[n] taille[n] réparation[n] temple[n]

2 Rois 22. 7

Bible H389 H3808 H2803 H854 H3701 H5414 H5921 H3027 H3588 H530 H1992 H6213
DarbyR toutefois[d] pas[E] compter[v] avec[é] argent[n] remis[j] entre[é] main[n] car[c] fidélité[n] ils[O] agir[v]
Darby toutefois[d] pas[E] compter[v] avec[é] argent[n] remis[j] entre[é] main[n] car[c] fidélité[n] ils[O] agir[v]
NEG mais[c] pas[E] compte[n] le[a] argent[n] remis[j] entre[é] main[n] car[c] probité[n] ils[O] agir[v]
Osty cependant[c] pas[E] compte[n] le[a] argent[n] leur[q] être[X] remettre[v] car[c] probité[n] ils[O] agir[v]
SG21 mais[c] pas[E] compte[n] le[a] argent[n] remis[j] entre[é] main[n] car[c] honnêteté[n] ils[O] agir[v]
NBS mais[c] pas[E] compter[v] le[a] argent[n] leur[q] être[X] confier[v] car[c] probité[n] ils[O] agir[v]
Jer mais[c] pas[E] compter[v] le[a] argent[n] leur[q] être[X] remettre[v] car[c] probité[n] ils[O] agir[v]
Rabb mais[c] pas[E] compte[n] le[a] argent[n] ,[°] en[q] confier[v] car[c] loyauté[n] ils[O] agir[v]

2 Rois 22. 8

Bible H559 H2518 H3548 H1419 H5921 H8227 H5608 H5612 H8451 H4672 H1004 H3068 H5414 H2518 H5612 H413 H8227 H7121
DarbyR dire[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] grand[j] à[é] Shaphan[N] scribe[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Éternel[N] donner[v] Hilkija[N] livre[n] à[é] Shaphan[N] lire[v]
Darby dire[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] grand[j] à[é] Shaphan[N] scribe[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Éternel[N] donner[v] Hilkija[N] livre[n] à[é] Shaphan[N] lire[v]
NEG dire[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] souverain[j] à[é] Schaphan[N] secrétaire[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Eternel[N] donner[v] Hilkija[N] livre[n] à[é] Schaphan[N] lut[n]
Osty dire[v] Hilqiyyahou[N] prêtre[n] grand[j] à[é] Chaphân[N] secrétaire[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Yahvé[N] donner[v] Hilqiyyahou[N] livre[n] à[é] Chaphân[N] lire[v]
SG21 dire[v] Hilkija[N] grand-prêtre[j] grand-prêtre[j] à[é] Shaphan[N] secrétaire[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Eternel[N] donner[v] Hilkija[N] livre[n] à[é] Shaphan[N] lut[n]
NBS dire[v] Hilqiya[N] prêtre[n] grand[j] à[é] Shaphân[N] scribe[n] livre[n] loi[n] trouver[v] maison[n] Seigneur[N] donner[v] Hilqiya[N] livre[n] à[é] Shaphân[N] lire[v]
Jer dire[v] Hilqiyyahu[N] prêtre[n] grand[j] au[a] Shaphân[N] secrétaire[n] livre[n] loi[n] trouver[v] temple[n] Yahvé[N] donner[v] Hilqiyyahu[N] livre[n] à[é] Shaphân[N] lire[v]
Rabb dire[v] Hilkiyyahou[N] grand-prêtre[n] grand-prêtre[n] à[é] Chafan[N] secrétaire[n] livre[n] loi[n] trouver[v] temple[n] Seigneur[N] remettre[v] {Hilkija}[§] {livre}[§] à[é] Chafan[N] lire[v]

2 Rois 22. 9

Bible H935 H8227 H5608 H413 H4428 H7725 H4428 H1697 H559 H5413 H5650 H3701 H4672 H1004 H5414 H5921 H3027 H6213 H4399 H6485 H1004 H3068
DarbyR venir[v] Shaphan[N] scribe[n] vers[é] roi[n] rendre[v] roi[n] compte[n] dire[v] verser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] maison[n] remettre[v] entre[é] main[n] faire[v] ouvrage[n] avoir[â] maison[n] Éternel[N]
Darby venir[v] Shaphan[N] scribe[n] vers[é] roi[n] rendre[v] roi[n] compte[n] dire[v] verser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] maison[n] remettre[v] entre[é] main[n] faire[v] ouvrage[n] préposé[j] maison[n] Éternel[N]
NEG aller[y] Schaphan[N] secrétaire[n] {à}[§] roi[n] rendre[v] au[a] compte[n] dire[v] amasser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] maison[n] remettre[v] entre[é] main[n] exécuter[v] ouvrage[n] charger[v] maison[n] Eternel[N]
Osty faire[v] Chaphân[N] secrétaire[n] auprès[é] roi[n] rendre[v] roi[n] rapport[n] dire[v] fondre[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] et[ç] remettre[v] la[a] maison[n] exécuter[v] travail[n] préposé[j] de[é] Yahvé[N]
SG21 aller[y] Shaphan[N] secrétaire[n] {à}[§] {roi}[§] au[a] roi[n] rapport[n] dire[v] ramasser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] temple[n] avoir[x] la[a] responsable[n] faire[v] travail[n] chargé[j] maison[n] Eternel[N]
NBS aller[y] Shaphân[N] scribe[n] trouver[v] roi[n] rendre[v] roi[n] compter[v] dire[v] verser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] maison[n] avoir[â] la[a] responsabilité[n] faire[v] travail[n] {faire_attention_à}[§] maison[n] Seigneur[N]
Jer venir[v] Shaphân[N] secrétaire[n] chez[é] roi[n] au[a] temple[n] temple[n] dire[v] verser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] et[ç] remettre[v] aux[a] maître[n] {faire}[§] oeuvrer[v] attaché[j] de[é] Yahvé[N]
Rabb revenir[v] Chafan[N] secrétaire[n] auprès[é] roi[n] rendre[v] temple[n] compter[v] dire[v] verser[v] serviteur[n] argent[n] trouver[v] et[ç] remettre[v] entre[é] main[n] directeur[n] travail[n] chargé[j] maison[n] Seigneur[N]

2 Rois 22. 10

Bible H5046 H8227 H5608 H4428 H559 H5612 H5414 H H2518 H3548 H7121 H8227 H6440 H4428
DarbyR informer[v] Shaphan[N] scribe[n] roi[n] dire[v] livre[n] donner[v] me[q] Hilkija[N] sacrificateur[n] lire[v] Shaphan[N] devant[é] roi[n]
Darby raconter[v] Shaphan[N] scribe[n] roi[n] dire[v] livre[n] donner[v] me[q] Hilkija[N] sacrificateur[n] lire[v] Shaphan[N] devant[é] roi[n]
NEG dire[v] Schaphan[N] secrétaire[n] roi[n] avoir[x] livre[n] donner[v] me[q] Hilkija[N] sacrificateur[n] lire[v] Schaphan[N] devant[é] roi[n]
Osty informer[v] Chaphân[N] secrétaire[n] roi[n] avoir[x] livre[n] donner[v] me[q] Hilqiyya[N] prêtre[n] lire[v] Chaphân[N] devant[é] roi[n]
SG21 annoncer[v] Shaphan[N] secrétaire[n] roi[n] avoir[x] livre[n] donner[v] me[q] Hilkija[N] prêtre[n] lire[v] Shaphan[N] devant[é] roi[n]
NBS dire[v] Shaphân[N] scribe[n] roi[n] avoir[x] livre[n] donner[v] me[q] Hilqiya[N] prêtre[n] lire[v] Shaphân[N] devant[é] roi[n]
Jer annoncer[v] Shaphân[N] secrétaire[n] roi[n] avoir[x] livre[n] donner[v] me[q] Hilqiyyahu[N] prêtre[n] lire[v] Shaphân[N] devant[é] roi[n]
Rabb récit[n] {Schaphan}[§] {compter}[§] {roi}[§] avoir[x] livre[n] remettre[v] me[q] Hilkiyya[N] pontife[n] faire[v] Chafan[N] devant[é] roi[n]

2 Rois 22. 11

Bible H1961 H8085 H4428 H1697 H5612 H8451 H7167 H899
DarbyR le[a] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]
Darby que[r] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]
NEG le[a] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]
Osty le[a] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] habit[n]
SG21 le[a] écoute[n] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] habit[n]
NBS le[a] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]
Jer le[a] entendre[v] roi[n] parole[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]
Rabb le[a] entendre[v] roi[n] terme[n] livre[n] loi[n] déchirer[v] vêtement[n]

2 Rois 22. 12

Bible H6680 H4428 H2518 H3548 H296 H1121 H8227 H5907 H1121 H4320 H8227 H5608 H6222 H5650 H4428 H559
DarbyR ordre[n] roi[n] Hilkija[N] sacrificateur[n] Akhikam[N] fils[n] Shaphan[N] Acbor[N] fils[n] Michée[N] Shaphan[N] scribe[n] Asçaïa[N] serviteur[n] roi[n] {dire}[§]
Darby commander[v] roi[n] Hilkija[N] sacrificateur[n] Akhikam[N] fils[n] Shaphan[N] Acbor[N] fils[n] Michée[N] Shaphan[N] scribe[n] Asçaïa[N] serviteur[n] roi[n] dire[v]
NEG ordre[n] roi[n] Hilkija[N] sacrificateur[n] Achikam[N] fils[n] Schaphan[N] Acbor[N] fils[n] Michée[N] Schaphan[N] secrétaire[n] Asaja[N] serviteur[n] roi[n] {dire}[§]
Osty ordre[n] donner[v] Hilqiyya[N] prêtre[n] Ahiqam[N] fils[n] Chaphân[N] Akbor[N] fils[n] Mikaya[N] Chaphân[N] secrétaire[n] Asaya[N] serviteur[n] roi[n] {dire}[§]
SG21 ordre[n] donner[v] Hilkija[N] prêtre[n] Achikam[N] fils[n] Shaphan[N] Acbor[N] fils[n] Michée[N] Shaphan[N] secrétaire[n] Asaja[N] serviteur[n] {roi}[§] {dire}[§]
NBS ordre[n] donner[v] Hilqiya[N] prêtre[n] Ahiqam[N] fils[n] Shaphân[N] Akbor[N] fils[n] Michée[N] Shaphân[N] scribe[n] Asaya[N] serviteur[n] roi[n] {dire}[§]
Jer ordre[n] donner[v] Hilqiyyahu[N] prêtre[n] Ahiqam[N] fils[n] Shaphân[N] Akbor[N] fils[n] Mikaya[N] Shaphân[N] secrétaire[n] Asaya[N] ministre[n] roi[n] {dire}[§]
Rabb ordre[n] donner[v] Hilkiyya[N] pontife[n] Ahikam[N] fils[n] Chafan[N] Akhbor[N] fils[n] Mikhaya[N] Chafan[N] secrétaire[n] Assaya[N] officier[v] royal[j] {dire}[§]

2 Rois 22. 13

Bible H3212 H1875 H3068 H1157 H1157 H5971 H1157 H3605 H3063 H5921 H1697 H5612 H4672 H2088 H3588 H1419 H2534 H3068 H834 H1931 H3341 H H5921 H834 H3808 H8085 H1 H5921 H1697 H5612 H2088 H6213 H3605 H3789 H5921
DarbyR aller[v] consulter[v] Éternel[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] concerner[v] parole[n] livre[n] trouver[v] qui[r] car[c] grand[j] fureur[n] Éternel[N] qui[r] se[q] allumer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] écouter[v] père[n] les[a] parole[n] livre[n] ce[J] faire[v] tout[j] écrit[j] pour[é]
Darby aller[v] consulter[v] Éternel[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] toucher[v] parole[n] livre[n] trouver[v] qui[r] car[c] grand[j] fureur[n] Éternel[N] qui[r] se[q] allumer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] écouter[v] père[n] les[a] parole[n] livre[n] ce[J] faire[v] tout[j] écrit[j] pour[é]
NEG aller[v] consulter[v] Eternel[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] sujet[n] parole[n] livre[n] trouver[v] que[r] car[c] grand[j] colère[n] Eternel[N] qui[r] se[q] enflammer[v] nous[q] parce[d] que[r] point[E] obéir[v] père[n] aux[a] parole[n] livre[n] ce[J] pratique[n] tout[j] prescrire[v] nous[q]
Osty aller[y] consulter[v] Yahvé[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] sujet[n] parole[n] livre[n] trouver[v] qui[r] car[c] grand[j] fureur[n] Yahvé[N] qui[r] se[q] enflammer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] obéir[v] père[n] aux[a] parole[n] livre[n] ce[J] agir[v] tout[j] écrit[j] {concernant}[§]
SG21 aller[y] consulter[v] Eternel[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] sujet[n] parole[n] livre[n] trouver[v] que[r] effet[n] grand[j] colère[n] Eternel[N] qui[r] se[q] enflammer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] obéir[v] ancêtre[n] aux[a] parole[n] livre[n] ce[J] conformer[v] tout[j] prescrire[v] nous[q]
NBS aller[y] consulter[v] Seigneur[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] sujet[n] parole[n] livre[n] trouver[v] que[r] car[c] grand[j] fureur[n] Seigneur[N] elle[O] se[q] enflammer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] écouter[v] père[n] les[a] parole[n] livre[n] ce[J] agir[v] tout[j] écrit[j] notre[f]
Jer aller[y] consulter[v] Yahvé[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] propos[n] parole[n] livre[n] trouver[v] qui[r] {car}[§] grand[j] colère[n] Yahvé[N] qui[r] se[q] enflammer[v] nous[q] parce[d] que[r] pas[E] obéir[v] père[n] aux[a] parole[n] livre[n] ce[J] pratiquer[v] tout[j] écrit[j] pour[é]
Rabb aller[y] consulter[v] Eternel[N] moi[q] pour[é] peuple[n] pour[é] tout[j] Juda[N] sujet[n] {discours}[§] livre[n] trouver[v] que[r] car[c] grand[j] colère[n] divin[j] qui[r] à[é] allumé[j] nous[q] par[é] à[é] refus[n] écouter[v] ancêtre[n] les[a] commandement[n] livre[n] ce[J] pratiquer[v] {tout}[§] prescrire[v] nous[q]

2 Rois 22. 14

Bible H3212 H2518 H3548 H296 H5907 H8227 H6222 H413 H2468 H5031 H802 H7967 H1121 H8616 H1121 H2745 H8104 H899 H1931 H3427 H3389 H4932 H1696 H413
DarbyR aller[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] Akhikam[N] Acbor[N] Shaphan[N] Asçaïa[N] vers[é] Hulda[N] prophète[n] femme[n] Shallum[N] fils[n] Thikva[N] fils[n] Harkhas[N] garde[n] vêtement[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] second[j] parler[v] lui[q]
Darby aller[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] Akhikam[N] Acbor[N] Shaphan[N] Asçaïa[N] vers[é] Hulda[N] prophète[n] femme[n] Shallum[N] fils[n] Thikva[N] fils[n] Harkhas[N] garde[n] vêtement[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] second[j] parler[v] lui[q]
NEG aller[v] Hilkija[N] sacrificateur[n] Achikam[N] Acbor[N] Schaphan[N] Asaja[N] auprès[é] Hulda[N] prophète[n] femme[n] Schallum[N] fils[n] Thikva[N] fils[n] Harhas[N] gardien[n] vêtement[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] autre[j] parler[v] {à}[§]
Osty aller[y] Hilqiyyahou[N] prêtre[n] Ahiqam[N] Akbor[N] Chaphân[N] Asaya[N] trouver[v] Houlda[N] prophète[n] femme[n] Challoum[N] fils[n] Tiqwa[N] fils[n] Harhas[N] gardien[n] habit[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] neuf[j] parler[v] lui[q]
SG21 aller[y] Hilkija[N] prêtre[n] Achikam[N] Acbor[N] Shaphan[N] Asaja[N] trouver[v] Hulda[N] prophète[n] époux[n] Shallum[N] fils[n] Thikva[N] petit-fils[n] Harhas[N] gardien[n] habit[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] neuf[j] parler[v] lui[q]
NBS aller[y] Hilqiya[N] prêtre[n] Ahiqam[N] Akbor[N] Shaphân[N] Asaya[N] trouver[v] Houlda[N] prophète[n] femme[n] Shalloum[N] fils[n] Tiqva[N] fils[n] Harhas[N] gardien[n] vêtement[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] neuf[j] parler[v] lui[q]
Jer rendre[v] Hilqiyyahu[N] prêtre[n] Ahiqam[N] Akbor[N] Shaphân[N] Asaya[N] auprès[é] Hulda[N] prophète[n] femme[n] Shallum[N] fils[n] Tiqva[N] fils[n] Harhas[N] gardien[n] vêtement[n] elle[O] habiter[v] Jérusalem[N] neuf[j] exposer[v] lui[q]
Rabb rendre[v] Hilkiyyahou[N] pontife[n] Ahikam[N] Akhbor[N] Chafan[N] Assaya[N] auprès[é] Houlda[N] prophète[n] femme[n] Challoum[N] fils[n] Tikva[N] fils[n] Harhas[N] gardien[n] vêtement[n] elle[O] demeurer[v] Jérusalem[N] deuxième[j] parler[v] lui[q]

2 Rois 22. 15

Bible H559 H413 H3541 H559 H3068 H430 H3478 H559 H376 H834 H7971 H853 H413
DarbyR dire[v] leur[q] ainsi[d] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] vers[é]
Darby dire[v] leur[q] ainsi[d] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] vers[é]
NEG dire[v] leur[q] ainsi[d] parler[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] vers[é]
Osty dire[v] leur[q] ainsi[d] parler[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] me[q]
SG21 annoncer[v] leur[q] voici[ï] dire[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] annoncer[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] vers[é]
NBS dire[v] leur[q] ainsi[d] parler[v] Seigneur[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] à[é]
Jer répondre[v] leur[q] ainsi[d] parler[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] dire[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] vers[é]
Rabb répliquer[v] leur[q] voici[ï] dire[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] annoncer[v] homme[n] qui[r] envoyer[v] vous[q] de[é]

2 Rois 22. 16

Bible H3541 H559 H3068 H2005 H935 H7451 H413 H4725 H2088 H5921 H3427 H3605 H1697 H5612 H834 H7121 H4428 H3063
DarbyR ainsi[d] dire[v] Éternel[N] voici[ï] venir[v] mal[n] sur[é] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
Darby ainsi[d] dire[v] Éternel[N] voici[ï] venir[v] mal[n] sur[é] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
NEG ainsi[d] parler[v] Eternel[N] voici[ï] venir[v] malheur[n] sur[é] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
Osty ainsi[d] parler[v] Yahvé[N] voici[ï] venir[v] malheur[n] je[O] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
SG21 que[r] dire[v] Eternel[N] voici[ï] venir[v] malheur[n] sur[é] endroit[n] ce[p] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
NBS ainsi[d] parler[v] Seigneur[N] faire[y] venir[v] malheur[n] sur[é] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] parole[n] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
Jer ainsi[d] dire[v] Yahvé[N] aller[y] amener[v] malheur[n] sur[é] lieu[n] ce[J] sur[é] habitant[n] tout[j] le[a] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]
Rabb ainsi[d] parler[v] Eternel[N] aller[y] amener[v] malheur[n] sur[é] contrée[n] ses[f] et[ç] habitant[n] tout[j] le[a] livre[n] que[r] lire[v] roi[n] Juda[N]

2 Rois 22. 17

Bible H8478 H834 H5800 H6999 H430 H312 H4616 H3707 H3605 H4639 H3027 H3341 H2534 H4725 H2088 H3808 H3518
DarbyR parce[d] que[r] abandonner[v] encens[n] dieu[n] autre[j] pour[é] colère[n] tout[j] œuvre[n] main[n] allumer[v] fureur[n] lieu[n] ce[J] pas[E] éteindre[v]
Darby parce[d] que[r] abandonner[v] encens[n] dieu[n] autre[j] pour[é] colère[n] tout[j] œuvre[n] main[n] allumer[v] fureur[n] lieu[n] ce[J] point[E] éteindre[v]
NEG parce[d] que[r] abandonner[v] offrir[v] dieu[n] autre[j] afin[d] irriter[v] tout[j] ouvrage[n] main[n] enflammer[v] colère[n] lieu[n] ce[J] point[E] éteindre[v]
Osty avoir[x] que[r] abandonner[v] fumer[v] dieu[n] autre[j] afin[d] indigner[v] tout[j] oeuvre[n] se[q] enflammer[v] fureur[n] lieu[n] ce[J] pas[E] éteindre[v]
SG21 avoir[x] que[r] abandonner[v] offrir[v] dieu[n] autre[j] afin[d] irriter[v] tout[j] manière[n] agir[v] enflammer[v] colère[n] endroit[n] ne[e] pas[E] éteindre[v]
NBS avoir[x] que[r] abandonner[v] offrir[v] dieu[n] autre[j] ,[°] contrarier[v] tout[j] oeuvre[n] main[n] enflammer[v] fureur[n] lieu[n] ce[J] pas[E] éteindre[v]
Jer avoir[x] parce[d] abandonner[v] sacrifier[v] dieu[n] autre[j] pour[é] irriter[v] {tout}[§] action[n] se[q] enflammer[v] colère[n] lieu[n] ce[J] pas[E] éteindre[v]
Rabb avoir[x] parce[d] abandonner[v] offrir[v] dieu[n] étranger[j] pour[é] irriter[v] tout[j] oeuvre[n] main[n] allumer[v] colère[n] contrée[n] ne[e] se[q] éteindre[v]

2 Rois 22. 18

Bible H413 H4428 H3063 H7971 H853 H1875 H3068 H3541 H559 H413 H3541 H559 H3068 H430 H3478 H1697 H834 H8085
DarbyR au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Éternel[N] ainsi[d] dire[v] lui[q] ainsi[d] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
Darby au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Éternel[N] ainsi[d] dire[v] lui[q] ainsi[d] dire[v] Éternel[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
NEG au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Eternel[N] {ainsi}[§] dire[v] avoir[x] ainsi[d] parler[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
Osty au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Yahvé[N] ainsi[d] parler[v] avoir[x] ainsi[d] parler[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
SG21 au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Eternel[N] {ainsi}[§] pour[é] avoir[x] voici[ï] dire[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
NBS au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Seigneur[N] {ainsi}[§] dire[v] avoir[x] ainsi[d] parler[v] Seigneur[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
Jer au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Yahvé[N] {ainsi}[§] dire[v] avoir[x] ainsi[d] parler[v] Yahvé[N] Dieu[N] Israël[N] parole[n] que[r] entendre[v]
Rabb au[a] roi[n] Juda[N] envoyer[v] vous[q] consulter[v] Eternel[N] voici[ï] pour[é] lui[q] ainsi[d] parler[v] Eternel[N] Dieu[N] Israël[N] sujet[n] que[r] entendre[v]

2 Rois 22. 19

Bible H3282 H7401 H3824 H3665 H6440 H3068 H8085 H834 H1696 H5921 H4725 H2088 H5921 H3427 H1961 H8047 H7045 H7167 H899 H1058 H6440 H1571 H595 H8085 H5002 H3068
DarbyR parce[d] sensible[j] cœur[n] humilier[v] devant[é] Éternel[N] entendre[v] que[r] prononcer[v] contre[é] lieu[n] ce[J] contre[é] habitant[n] être[X] destruction[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] dire[v] Éternel[N]
Darby parce[d] sensible[j] cœur[n] humilier[v] devant[é] Éternel[N] entendre[v] que[r] prononcer[v] contre[é] lieu[n] ce[J] contre[é] habitant[n] être[X] destruction[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] dire[v] Éternel[N]
NEG parce[d] toucher[v] cœur[n] humilier[v] devant[é] Eternel[N] entendre[v] que[r] prononcer[v] contre[é] lieu[n] ce[J] contre[é] habitant[n] être[ê] épouvante[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] dire[v] Eternel[N]
Osty parce[d] attendrir[v] coeur[n] humilier[v] devant[é] Yahvé[N] entendre[v] que[r] avoir[x] contre[é] lieu[n] ce[J] et[ç] habitant[n] être[X] dévastation[n] malédiction[n] déchirer[v] habit[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] oracle[n] Yahvé[N]
SG21 que[r] toucher[v] cœur[n] humilier[v] devant[é] Eternel[N] entendre[v] que[r] avoir[x] contre[é] endroit[n] ce[p] contre[é] habitant[n] être[ê] étonnement[n] malédiction[n] déchirer[v] habit[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] dire[v] Eternel[N]
NBS parce[d] toucher[v] coeur[n] humilier[v] devant[é] Seigneur[N] entendre[v] que[r] avoir[x] contre[é] lieu[n] ce[J] contre[é] habitant[n] être[X] dévastation[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] déclaration[n] Seigneur[N]
Jer parce[d] toucher[v] coeur[n] humilier[v] devant[é] Yahvé[N] entendre[v] que[r] prononcer[v] contre[é] lieu[n] ce[J] et[ç] habitant[n] être[X] épouvante[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] pleurer[v] devant[é] aussi[d] moi[q] entendre[v] oracle[n] Yahvé[N]
Rabb que[r] attendrir[v] coeur[n] humilier[v] devant[é] Eternel[N] entendre[v] que[r] avoir[x] décréter[v] contrée[n] la[a] contre[é] habitant[n] être[X] désolation[n] malédiction[n] déchirer[v] vêtement[n] larme[n] devant[é] ,[°] je[O] exaucer[v] dire[v] Eternel[N]

2 Rois 22. 20

Bible H3651 H2005 H622 H5921 H1 H622 H413 H6913 H7965 H3808 H7200 H5869 H3605 H7451 H834 H589 H935 H5921 H4725 H2088 H7725 H4428 H1697
DarbyR pourquoi[c] voici[ï] recueillir[v] de[é] père[n] recueillir[v] dans[é] tombeau[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] mal[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] cette[J] rapporter[v] roi[n] parole[n]
Darby pourquoi[c] voici[ï] recueillir[v] de[é] père[n] recueillir[v] dans[é] sépulcre[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] mal[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] {ce}[§] rapporter[v] roi[n] parole[n]
NEG pourquoi[c] voici[ï] recueillir[v] de[é] père[n] recueillir[v] dans[é] sépulcre[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] malheur[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] {ce}[§] rapporter[v] roi[n] réponse[n]
Osty pourquoi[c] voici[ï] réunir[v] tes[f] père[n] réunir[v] dans[é] tombe[n] paix[n] rien[E] voir[v] œil[n] tout[j] malheur[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] {ce}[§] rapporter[v] roi[n] réponse[n]
SG21 pourquoi[c] te[q] rejoindre[v] tes[f] ancêtre[n] rejoindre[v] dans[é] tombe[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] malheur[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] endroit[n] {ce}[§] rapporter[v] roi[n] réponse[n]
NBS pourquoi[c] te[q] réunir[v] tes[f] père[n] recueillir[v] dans[é] tombeau[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] malheur[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] {ce}[§] rapporter[v] roi[n] réponse[n]
Jer pourquoi[c] te[q] réunir[v] tes[f] père[n] recueillir[v] dans[é] tombeau[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] tout[j] malheur[n] que[r] je[O] venir[v] sur[é] lieu[n] {ce}[§] porter[v] roi[n] réponse[n]
Rabb je[O] te[q] réunir[v] tes[f] ancêtre[n] rejoindre[v] dans[é] tombe[n] paix[n] pas[E] voir[v] œil[n] leur[j] malheur[n] que[r] je[O] déchaîner[v] sur[é] contrée[n] {ce}[§] compter[v] roi[n] mission[n]